Page images
PDF
EPUB

150

Syl. Call you this chiding?
Cel. Alas, poor shepherd!

AS YOU LIKE IT.

Ros. Do you pity him? no, he deserves no pity.Wilt thou love such a woman?-What, to make thee an instrument, and play false strains upon thee! not to be endured!--Well, go your way to her, (for I see love hath made thee a tame snake,) and say this to her:that if she love me, I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word; for [Exit SYLVIUS. here comes more company.

Enter OLIVER.

[blocks in formation]

Oli. Good-morrow, fair ones: pray you, if
Where, in the purlieus of this forest, stands
A sheep-cote, fenced about with olive-trees?
Cel. West of this place, down in the neighbour bottom,
The rank of osiers, by the murmuring stream,
Left on your right hand, brings you to the place.
But at this hour the house doth keep itself,

There's none within.

Are not you

Oli. If that an eye may profit by a tongue,
Then I should know you by description;
Such garments, and such years:- The boy is fair,
Of female favour, and bestows himself
Like a ripe sister: but the woman low,
And browner than her brother."
The owner of the house I did inquire for?
Cel. It is no boast, being ask'd, to say we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both;
And to that youth he calls his Rosalind,
He sends this bloody napkin: are you he?

Ros. I am: what must we understand by this?
Oli. Some of my shame; if you will know of me
What man I am, and how, and why, and where
This handkerchief was stain'd.

Cel. I pray you, tell it.

Oli. When last the young Orlando parted from you,
He left a promise to return again

Within an hour; and, pacing through the forest,
Chewing the food of sweet and bitter fancy,

Lo, what befell! he threw his eye aside,

And, mark, what object did present itself!

Under an oak, whose boughs were moss'd with age,
And high top bald with dry antiquity,

A wretched ragged man, o'ergrown with hair,

Lay sleeping on his back: about his neck

A green and gilded snake had wreath'd itself,
Who with her head, nimble in threats, approach'd
The opening of his mouth; but suddenly,

Seeing Orlando, it unlink'd itself,
And with indented glides did slip away
Into a bush: under which bush's shade

A lioness, with udders all drawn dry,

Lay couching, head on ground, with cat-like watch
When that the sleeping man should stir; for 'tis
The royal disposition of that beast

To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man,

And found it was his brother, his elder brother.

Cel. O, I have heard him speak of that same brother; And he did render him the most unnatural

That lived 'mongst men.

Oli. And well he might so do,

For well I know he was unnatural.

Ros. But to Orlando:-did he leave him there,

Food to the suck'd and hungry lioness?

Oli. Twice did he turn his back, and purposed so;

But kindness, nobler ever than revenge,

And nature, stronger than his just occasion,

Made him give battle to the lioness,

Who quickly fell before him; in which hurtling
From miserable slumber I awaked.

Cel. Are you his brother?

Ros. Was it you he rescued?

Cel. Was 't you that did so oft contrive to kill him?

Oli. 'Twas Ï; but 'tis not I: I do not shame

To tell you what I was, since my conversion

So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But for the bloody napkin?-

Oli. By and by.

When from the first to last, betwixt us two,
Tears our recountments had most kindly buthed,
As, how I came into that desert place;-

In brief, he led me to the gentle duke,

Who gave me fresh array and entertainment,
Committing me unto my brother's love;
Who led me instantly unto his cave,

There stripp'd himself, and here upon his arm
The lioness had torn some flesh away,

Which all this while had bled; and now he fainted,

And cried, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover'd him; bound up his wound;
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,

To tell this story, that you might excuse
His broken promise, and to give this napkin,
Dyed in his blood, unto the shepherd youth
That he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why, how now, Ganymede? sweet Ganymede?
[ROSALIND faints.

Oli. Many will swoon when they do look on blood.
Cel. There is more in it.-Cousin!-Ganymede!
Oli. Look, he recovers.

Ros. I would I were at home.

Cel. We'll lead you thither.

I pray you, will you take him by the arm?
Oli. Be of good cheer, youth:-you a man?-

You lack a man's heart.

Ros. I do so, I confess it. Ah, Sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother how well I counterfeited.-Heigh ho!

Oli. This was not counterfeit; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of earnest.

Ros. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Ros. So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right.

Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards.-Good Sir, go with us.

Oli. That will 1, for I must bear answer back
How you excuse my brother, Rosalind.

Ros. I shall devise something. But, I pray you, commend my counterfeiting to him:-Will you go? [Exeunt.

[blocks in formation]

a saying,-"The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool." The heathen philo sopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open. You do love this maid?

Will. I do, Sir.

Touch. Give me your hand. Art thou learned?
Will. No, Sir.

Touch. Then learn this of me: to have, is to have;
for it is a figure in rhetoric, that drink, being poured
out of a cup into a glass, by filling the one doth empty
the other; for all your writers do consent, that ipse is
he; now you are not ipse, for I am he.
Will. Which he, Sir?

Touch. He, Sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon,-which is in the vulgar,

[ocr errors]

leave, the society,-which in the boorish is, company, -of this female,-which in the common is, woman,which together is, abandon the society of this female; or, clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage: I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'errun thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble, and depart.

[blocks in formation]

SCENE II.-The same.

Enter ORLANDO and OLIVER.

Orl. Is't possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you should love her? and, loving, woo? and, wooing, she should grant? and will you perséver to enjoy her?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance," my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her, that she loves me; consent with both, that we may enjoy each other: it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old Sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter ROSALIND.

[blocks in formation]

Orl. It is my arm.

Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady. Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he shewed me your handkerchief? Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O, I know where you are:-nay, 'tis true: there was never anything so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of-"I came, saw, and overcame:" for your brother and my sister no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage: they are in the very wrath of love, and they will together; clubs cannot part them.

Orl. They shall be married to-morrow; and I will bid the duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy, in having what he wishes for.

Ros. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

Orl. I can live no longer by thinking.

Ros. I will weary you no longer, then, with idle talking. Know of me, then, (for now I speak to some purpose,) that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this, that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good, and not to grace me. Believe, then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three years old, conversed with a magician, most profound in this art, and yet not damnable.

If you

do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her: I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes tomorrow, human as she is, and without any danger. Orl. Speakest thou in sober meanings?

Ros. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician. Therefore, put you in your best

array, bid your friends: for if you will be married tomorrow, you shall; and to Rosalind, if you will.

Enter SYLVIUS and PHEBE.

Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.
Phe. Youth, you have done me much ungentleness,
To shew the letter that I writ to you.

Ros. I care not, if I have: it is my study
To seem despiteful and ungentle to you:
You are there follow'd by a faithful shepherd;
Look upon him, love him; he worships you.

Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love,
Syl. It is to be all made of sighs and tears;—
And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.
Orl. And I for Rosalind.
Ros. And I for no woman.

Syl. It is to be all made of faith and service;-
And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.
Orl. And I for Rosalind.
Ros. And I for no woman.

Syl. It is to be all made of fantasy,

All made of passion, and all made of wishes,
All adoration, duty, and observance,
All humbleness, all patience, and impatience,
All purity, all trial, all obedience;-
And so am I for Phebe.

Phe. And so am I for Ganymede.
Orl. And so am I for Rosalind.
Ros. And so am I for no woman.
Phe. If this be so, why blame you me to love you?
[To ROSALIND.

Syl. If this be so, why blame you me to love you?

[TO PHEBE. Orl. If this be so, why blame you me to love you? Ros. Whom do you speak to,-"why blame you me to love you?"

Orl. To her that is not here, nor doth not hear. Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.-I will help you, [To SYLVIUS,] if I can :-I would love you, [To PHEBE, if I could.-To-morrow meet me all together.-I will marry you, [To PHEBE,] if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:-I will satisfy you, [To ORLANDO,] if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow:-I will content you, [To SYLVIUS,] if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow. As you [TO ORLANDO] love Rosalind, meet; -as you [To SYLVIUS] love Phebe, meet; and as I love no woman, I'll meet.-So, fare you well; I have left you commands.

Syl. I'll not fail, if I live. Phe. Nor I.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

IV.

"And therefore take the present time,

With a hey, and a ho, and a hey nonino;
For love is crowned with the prime
In the spring time," &c.

Touch. Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable.

1 Page. You are deceived, Sir; we kept time, we lost not our time.

Touch. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be with you; and God mend your voices! Come, Audrey. [Exeunt.

SCENE IV.-Another part of the Forest. Enter DUKE Senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA.

Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised?

Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not; As those that fear they hope, and know they fear. Enter ROSALIND, SYLVIUS, and PHEBE.

Ros. Patience once more, whiles our compact is urged:

[To the DUKE.] You say, if I bring in your Rosalind, You will bestow her on Orlando here? [her. Duke S. That would I, had I kingdoms to give with Ros. [To ORLANDO.] And you say, you will have her when I bring her?

Orl. That would I, were I of all kingdoms king.
Ros. [To PHEBE.] You say, you'll marry me, if I be
willing?

Phe. That will I, should I die the hour after.
Ros. But, if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd?
Phe. So is the bargain.

[if she will?

Ros. [To SYLVIUS.] You say, that you'll have Phebe, Syl. Though to have her and death were both one thing.

Ros. I have promised to make all this matter even. Keep you your word, O duke, to give your daughter;You yours, Orlando, to receive his daughter:Keep your word, Phebe, that you'll marry me; Or else, refusing me, to wed this shepherd:Keep your word, Sylvius, that you'll marry her, If she refuse me :-and from hence I go, To make these doubts all even.

[Exeunt ROSALIND and CELIA. Duke S. I do remember in this shepherd-boy Some lively touches of my daughter's favour.

Orl. My lord, the first time that I ever saw him,
Methought he was a brother to your daughter:
But, my good lord, this boy is forest-boru,
And hath been tutor'd in the rudiments
Of many desperate studies by his uncle,
Whom he reports to be a great magician,
Obscured in the circle of this forest.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY.

Jaq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark! Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools.

Touch. Salutation and greeting to you all!

Jaq. Good my lord, bid him welcome: this is the motley-minded gentleman that I have so often met in the forest; he hath been a courtier, he swears.

Touch. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one.

Jaq. And how was that ta'en up?

Touch 'Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause.

Jaq. How seventh cause?-Good my lord, like this fellow.

Duke S. I like him very well.

Touch. God 'ild you, Sir; I desire you of the like. I press in here, Sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear, and to forswear; according as marriage binds, and blood breaks:-a poor virgin, Sir, an ill-favoured thing, Sir, but mine own; a poor humour of mine, Sir, to take that that no man else will: rich honesty dwells like a miser, Sir, in a poor house; as your pearl in your foul oyster.

Duke S. By my faith, he is very swift and sententious. Touch. According to the fool's bolt, Sir, and such dulcet diseases,

Jaq. But for the seventh cause; how did you find the quarrel on the seventh cause?

Touch. Upon a lie seven times removed;-bear your body more seeming, Audrey :-as thus, Sir. I did dis like the cut of a certain courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was: this is called the Retort courteous. If I sent him word again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself: this is called the Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled my judgment: this is called the Reply churlish. If again, it was not well cut, he would answer, I spake not true: this is called the Reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say I lie: this is called the Countercheck quarrelsome: and so to the Lie circumstantial, and the Lie direct.

Jaq. And how oft did you say his beard was not well cut? Touch. I durst go no further than the Lie circumstantial, nor he durst not give me the Lie direct; and so we measured swords, and parted.

Jaq. Can you nominate in order now the degrees of the lie?

Touch. O Sir, we quarrel in print, by the book; as you have books for good manners: I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie with circumstance; the seventh, the Lie direct. All these you may avoid, but the Lie direct; and you may avoid that too, with an "if." I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an "if," as "If you said so, then I said so ;" and they shook hands, and swore brothers. Your "if" is the only peacemaker; much virtue in "if."

Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? He's as good at anything, and yet a fool.

Duke S. He uses his folly like a stalking-horse, and under the presentation of that he shoots his wit.

Enter Hymen, leading ROSALIND in woman's
clothes; and CELIA.

[blocks in formation]

Orl. If there be truth in sight, you are my Rosalind Phe. If sight and shape be true,

Why then, my love, adieu!

The :

Ros. [To DUKE S.] I'll have no father, if you be not [TO ORLANDO.] I'll have no husband, if you be not he:[TO PHEBE.] Nor ne'er wed woman, if you be not she. Hym. Peace, ho! I bar confusion:

'Tis I must make conclusion

Of these most strange events:
Here's eight that must take hands,
To join in Hymen's bands,

If truth holds true contents.

[TO ORLANDO and ROSALIND.] You and you no cross shall part:

[TO OLIVER and CELIA.] You and you are
heart in heart:-

[To PHEBE.] You to his love must accord,
Or have a woman to your lord:--

[TO TOUCHSTONE and AUDREY.] You and you
are sure together,

As the winter to foul weather.
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;
That reason wonder may diminish,
How thus we met, and these things finish.
SONG.

"Wedding is great Juno's crown;

O blessed bond of board and bed!
'Tis Hymen peoples every town;
High wedlock, then, be honoured:
Honour, high honour and renown,
To Hymen, god of every town!"

Duke S. O my dear niece, welcome thou art to me; Even daughter, welcome in no less degree.

Phe. [To SYLVIUS.] I will not eat my word, now thou Thy faith my fancy to thee doth combine. [art mine;

Enter JAQUES DE BOIS.

Jaq. de B. Let me have audience for a word or two;
I am the second son of old Sir Rowland,
That bring these tidings to this fair assembly-
Dake Frederick, hearing how that every day,
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a mighty power; which were on foot,
In his own conduct, purposely to take
His brother here, and put him to the sword:
And to the skirts of this wild wood he came;
Where, meeting with an old religious man,
After some question with him, was converted
Both from his enterprise, and from the world:
His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restored to them again
That were with him exiled. This to be true,
I do engage my life.

Duke S. Welcome, young man;
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
To one, his lands withheld; and to the other,
A land itself at large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
That here were well begun, and well begot:
And after, every of this happy number,

That have endured shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,
According to the measure of their states.
Meantime, forget this new-fall'n dignity,
And fall into our rustic revelry.-

Play, music; and you, brides and bridegrooms all,
With measure heap'd in joy, to the measures fall.

Jaq. Sir, by your patience; if I heard you rightly, The duke hath put on a religious life,

And thrown into neglect the pompous court?
Jaq. de B. He hath.

Jaq. To him will I: out of these convertites
There is much matter to be heard and learn'd.---

[blocks in formation]

Ros. It is not the fashion to see the lady the epilogue: but it is no more unhandsome, than to see the lord the prologue. If it be true, that "good wine needs no bush," 'tis true, that a good play needs no epilogue: yet to good wine they do use good bushes; and good plays prove the better by the help of good epilogues. What a case am I in then, that am neither a good epilogue, nor can insinuate with you in the behalf of a good play? I am not furnished like a beggar, therefore to beg will not become me: my way is, to conjure you; and I'll begin with the women. I charge you, O women, for the love you bear to men, to like as much of this play as please them: and so I charge you, O men, for the love you bear to women, (as I perceive by your simpering, none of you hate them,) that between you and the women, the play may please. If I were a woman, I would kiss as many of you as had beards that pleased me, complexions that liked me, and breaths that I defied not: and, I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths, will, for my kind offer, when I make my curt'sy, bid me farewell.

[Exeunt.

[graphic]
[blocks in formation]

LUCENTIO, Son to VINCENTIO, in love with BIANCA. PETRUCHIO, a Gentleman of VERONA, a Suitor to KATHARINA.

GREMIO,

HORTENSIO, Suitors to BIANCA.

TRANIO,

BIONDELLO, S

GRUMIO,
CURTIS,

Servants to LUCENTIO.

Servants to PETRUCHIO.

Pedant, an old Fellow set up to personate VINCEXTIO. KATHARINA, the Shrew, Daughters to BAFTISTA. BIANCA, her Sister,

Widow.

Tailor, Haberdasher, and Servants attending on
BAPTISTA and PETRUCHIO.

SCENE,-Sometimes in PADUA; and sometimes in PETRUCHIO'S House in the Country.

CHARACTERS IN THE INDUCTION

To the original Play of "The Taming of a Shrew," entered on the Stationers' books in 1594, and printed in quarto in 1607.

[blocks in formation]

AURELIUS, his Son,

FERANDO,

Suitors to the Daughters of ALPHONSUS.

POLIDOR,

KATE, EMELIA, PHYLEMA,

Daughters to ALPHONSUS.

Tailor, Haberdasher, and Servants to FERANDO and ALPHONSUS.

SCENE, ATHENS; and sometimes FERANDO's Country House.

INDUCTION.

SCENE I.-Before an Alehouse on a Heath.
Enter Hostess and SLY.

Sly. I'll pheese you, in faith.
Host. A pair of stocks, you rogue!
Sly. Y' are a baggage; the Slies are no rogues: look
in the chronicles, we came in with Richard Conqueror.
Therefore, paucas pallabris; let the world slide: Sessa!
Host. You will not pay for the glasses you have burst?
Sly. No, not a denier. Go by, says Jeronimy;--Go
to thy cold bed, and warm thee.

Host. I know my remedy, I must go fetch the thirdborough. [Exit. Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law: I'll not budge an inch, boy; let him come, and kindly. [Lies down on the ground, and falls asleep. Wind horns. Enter a Lord from hunting, with Huntsmen and Servants.

Lord. Huntsman, I charge thee, tender well my Brach Merriman, -the poor cur is emboss'd; [hounds: And couple Clowder with the deep-mouth'd brach. Saw'st thou not, boy, how Silver made it good

At the hedge corner, in the coldest fault?

I would not lose the dog for twenty pound.

1 Hun. Why, Belman is as good as he, my lord;
He cried upon it at the merest loss,
And twice to-day pick'd out the dullest scent:
Trust me, I take him for the better dog.

Lord. Thou art a fool; if Echo were as fleet,
I would esteem him worth a dozen such.
But sup them well, and look unto them all;
To-morrow I intend to hunt again.
1 Hun. I will, my lord.
[he breathe?
Lord. What's here? one dead, or drunk? See, doth
2 Hun. He breathes, my lord. Were he not warm'd
This were a bed but cold to sleep so soundly. [with ale,
Lord. O monstrous beast! how like a swine he lies!
Grim death, how foul and loathsome is thine image!
Sirs, I will practise on this drunken man.—
What think you, if he were convey'd to bed,
Wrapp'd in sweet clothes, rings put upon his fingers,
A most delicious banquet by his bed,
And brave attendants near him when he wakes,
Would not the beggar then forget himself?

1 Hun. Believe me, lord, I think he cannot choose.

2 Hun. It would seem strange unto him when he waked.

Lord. Even as a flattering dream, or worthless fancy.
Then take him up, and manage well the jest:-
Carry him gently to my fairest chamber,
And hang it round with all my wanton pictures:
Balm his foul head with warm distilled waters,
And burn sweet wood to make the lodging sweet:
Procure me music ready when he wakes,
To make a dulcet and a heavenly sound;
And, if he chance to speak, be ready straight,
And, with a low submissive reverence,
Say, What is it your honour will command?
Let one attend him with a silver bason
Full of rose-water, and bestrew'd with flowers;
Another bear the ewer, the third a diaper,

And say,-Will't please your lordship cool your hands?
Some one be ready with a costly suit,
And ask him what apparel he will wear;
Another tell him of his hounds and horse,
And that his lady mourns at his disease:
Persuade him that he hath been lunatic;
And, when he says he is-, say that he dreams,
For he is nothing but a mighty lord.
This do, and do it kindly, gentle Sirs;
It will be pastime passing excellent,

If it be husbanded with modesty.

1 Hun. My lord, I warrant you we'll play our part, As he shall think, by our true diligence,

He is no less than what we say he is.
Lord. Take him up gently, and to bed with him;
And each one to his office when he wakes.

[Some bear out SLY. A trumpet sounds. Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:[Exit Servant, Belike, some noble gentleman, that means, Travelling some journey, to repose him here.Re-enter a Servant.

How now? who is it?

Serv. An it please your honour, Players that offer service to your lordship. Lord. Bid them come near.

[blocks in formation]

1

« PreviousContinue »