« PreviousContinue »
Æmil. But did you ever tell him, she was false?
Æmil. You told a lie, an odious, damned lie:
lago. With Caffio, mistress : Go to, a charın your tongue.
Æmil. I will not charm my tongue, I am bound to speak; • My mistress o here lies murder'd in her bed.
All. Oh heavens forefend !
Æmil. Villainy, villainy, villainy !
lago. What are you mad? I charge you, get you home.
Æmil. Good gentlemen, let me have leave to speak.
[ Othello falls in the bed.
y The ad q. Sbe was false, &c. derer for murder.
The 2d 9. I smell a villainy, &c. . What is in italic is omitted in the e The 3d q. perbapsa
r C. adds another ob ! So all before P; he and all after, & The fo's and R. omit this direcexcept C. lies bere for bere lies.
tion. C. directs ( banging over bis • S. from q. 1655, and I. read mur. wife.
Oth. Oh, she was foul !
Gra. Poor k Desdemona, I am glad thy father's dead:
Oth. 'Tis pitiful; but yet lago knows
Æmil. 4 Oh heaven! oh heavenly powers !
ful be in speaking liberal as the * air;
lago. Be wise, and get you home.
[Iago offers to ftab his wife,
Iago.. Villainous whore !
Æmil She give it Caffio? no---alas, I found it, And I did give 't my husband.
Iago. Filth, thou lieft.
Æmil. By heaven, I do not; I do not, Gentlemen.
[Iago breaks through, and wounds his wife;
then runs out. Oth. Are there no stones in heaven, But what serve for the thunder ? . precious villain!
Gra. The woman falls ! sute he hath kill'd his wife.
So the qu's; the reft, No, I will • The qu's and 9. gave for give. speak as liberal, & c.
So the qu's atid C; the rest omit * The ad q. the fo's, R. and J. Ho. Nersb for air.
« The qu's, woman for wife. y This direction first put in by R. J. directs (The Moor runs er hage,
So the qu's; the reft, of for om, wbe bredks terongb, &c.
Æmil. Ay, ay, oh, lay me by my mistress' fide.
Mon. 'Tis a notorious villain; take ' you this weapon,
[Exeunt Mon, and Grz,
Oth. I am not valiant neither;
Æmil. * What did thy fong bode, lady?
Oth. I have anothier weapon in this chamber, It * is a sword of Spain, the ' ice-book's temper; Oh, here it is. Unele, I must come forth.
! P. and all after omit you; the qu's. i So the qu's and C; the reft, alas for read yur for you tbisé,
I die. 2 The fo's and R. 'omit bere. P. . kr So the gu's; the reft, is for was: reads Whicb I recovered bave bere from, | So the fo's, R. and Ji the qo's, &c.
Tjebreake's; the reft, Ebro's; a river of h What is in italic is omitted in the Spain particularly famous for tempering
Gra. [within.] If thou attempt it, it will cost thee dear;
Oth. Look in upon me then, and speak m with me,
Otb. - Behold, I have a weapon :
Be not afraid, though you do see me weapon'd;
The qu's, to for witb. * So all before P; he and all after, ex 9 The fo's, R. P. and H. And for cepe C. Lo for Bebold,
Tbi. • The sft q. and two last fo's, you for The ad q. omits Noru. yeur,
The fo's, R. and C. read curfed ? What is in italic is omitted in the twice.