Page images
PDF
EPUB

CHAPITRE XXII.

Des empereurs Tacite, Florien, Probus, Carus, Carin et Numérien.

[ocr errors]

Peu de tems après la persécution excitée par Aurélien contre les chrétiens, la foudre tomba à côté de ce prince et de ceux qui l'accompagnaient. Il fut ensuite assassiné sur l'ancienne route qui conduit de Bizance à Héraclée. Tacite, trentième empereur, lui succéda, et régna six mois. Il fut tué dans le Pont, et laissa l'empire à Florien, qui n'en jouit que quatre-vingtneuf jours. Après sa mort, arrivée à Tarse, Probus, trente ct unième empereur, fut proclamé l'an 279 de Jésus-Christ, et 4242 du monde, et régna six ans et quatre mois. HUGUES DE FLEURY. De son tems parut Manès, né en Perse; homme d'un esprit vif, mais de mœurs grossières. Il était aussi fou que son nom l'annonçait, et se fesait appeler le Paralitique. Ses sectateurs, sous le nom de Manichéens, se répandirent par tout le monde. Il distinguait deux principes: celui du bien et celui du mal; l'un produisant la lumière, et l'autre les ténèbres. Selon lui, toutes les créatures sortaient parfaites des mains de la nature et se corrompaient ensuite. L'empereur Probus ayant été tué à Sirmich par ses soldats révoltés, Carus, né à Narbonne, fut élevé à l'empire l'an de Jésus-Christ 285, et du

militari tumultu necatus est. Carus igitur Narbonensis anno ab incarnatione Domini cCLXXXV, scilicet ab initio mundi IVMCCXLIIX, imperavit annis duobus. Hic cùm filios suos Carinum et Numerianum consortes regni fecisset, ad bellum Parthicum profectus, in castris fulmine ictus interiit. Sub Numeriano imperatore, et Celerino urbis Romæ præfecto, passus est sanctus Maurus, cujus passio recolitur xi kalendas septembris, prout legitur ex Gestis ejus. Item sub eodem imperatore passi sunt Babillus episcopus cum sociis suis. Item passi sunt sanctus Chrysanthus et Daria cum pluribus aliis. EUSEBIUS (1). Porrò Numerianus, cùm ob dolorem lecticulâ veheretur, insidiis Apri soceri sui interimitur; vix autem fetore cadaveris, post aliquot dies, scelere comperto, sepelitur. Carinus quoque prælio victus apud Margum occiditur. Quibus successerunt Diocletianus et Maximianus.

CAPITULUM XXIII.

De imperio Diocletiani et Maximiani (2).

DIOCLETIANUS igitur Romanorum tricesimus tertius cœpit anno Domini CCLXXXVII, mundi verò IVMCCL, et imperavit annis viginti. Hic Dalmata,

(1) Vinc. de Beauv. XII, 129. (2) Vinc. de Beauv. XIII, 1.

monde 4248, et règna deux ans. Après s'être associé ses deux fils, Carin et Numérien, il partit pour faire la guerre aux Parthes, et fut tué dans son camp d'un coup de foudre. Numérien étant empereur et Célérinus préfet de Rome, arriva le martire de saint Maur, que l'on célèbre le xi des calendes de septembre, comme on le voit dans la vie de ce saint. Saint Babille et ses compagnons, saint Chrisanthe et saint Daire, et beaucoup d'autres, souffrirent aussi le martire sous ce règne. EUSEBE. Numérieu fut tué dans sa litière par la perfidie d'Aper, son beau-père, et ne fut enterré que quelques jours après, lorsque l'odeur du cadavre fit découvrir le crime. Carin fut vaincu dans un combat et tué à Murges. Ces deux frères eurent pour successeurs Dioclétien et Maximien.

CHAPITRE XXIII.

Règne de Dioclétien et de Maximien.

DIOCLETIEN, trente-troisième empereur romain, parvint à l'empire l'an de Jésus-Christ 287, et du monde 4250, et régna vingt ans. Il était né en Dalmatie, d'un scribe. Aussitôt après son élection il tua Aper devant l'armée assemblée, et déclara qu'il était innocent du

scribæ filius, imperator electus, statim Aprum in concione militum percussit, jurans sine scelere suo Numerianum interfectum. Hic primus ut Deum se adorari, et gemmas vestibus calciamentisque inseri jussit; cùm ante eum omnes imperatores in modum judicum salutarentur, et clamiden purpuream à privato habitu plus haberent. HUGO FLORIACENSIS. His autem diebus Amandus et Ælianus in Galliâ, collectâ rusticorum, quos Bagaudas vocant, multitudine, pernitiosos tumultus excitaverunt. Undè Diocletianus Maximianum Herculeum, quondàm commilitonem suum, Cæsarem fecit, et in Gallias destinavit. Qui facilè agrestium hominum imperitam multitudinem et confusam militari virtute compescuit. Sed in ipso itinere Thebea legio Seduno Galliæ loco Agauno sub præfato Maximiano, pro Christo passa est.

CAPITULUM XXIV.

De martyrio sanctorum Thebeorum (1).

mmm.

EX GESTIS SANCTORUM THEBEORUM.

DIOCLETIANUS etenim, cùm Maximianum contrà Gallias destinavit ei, ad supplementum exercitûs, legionem Thebeam, quæ sex millia-sexcentos-sexaginta(1) Vinc. de Beauv. XIII, 2.

meurtre de Numérien. Ce fut le premier empereur qui se fit adorer comme un dieu, et qui porta des pierreries sur ses habits et jusque sur sa chaussure. Ses prédécesseurs ne recevaient d'autres respects que ceux qu'on rendait aux magistrats, et leurs habits ne se distinguaient de ceux des simples citoyens que par la chlamide de pourpre qu'ils portaient. Sous son règne Amand et Elien ayant rassemblé dans la Gaule une multitude de paysans nommés Bagaudes, et les ayant excités à la révolte, Dioclétien créa césar Maximien Herculius, son ancien compagnon d'armes, et l'envoya dans la Gaule pour apaiser cette sédition. La discipline et la valeur de ses soldats vinrent facilement à bout d'une troupe d'hommes grossiers et sans expérience. Ce fut pendant cette expédition et par les ordres de ce même Maximien que la légion thébéenne souffrit le martire pour Jésus-Christ, dans un lieu de la Gaule nommé Agaune, près de Sion.

CHAPITRE XXIV.

Martire des Thébéens.

HISTOIRE DES SAINTS MARTIRS THÉBÉENS.

LORSQUE Dioclétien envoya Maximien dans les Gaules, il lui donna, pour renforcer son armée, la légion thébéenne, qui était composée de 6,666 soldats. Il y avait deux villes de Thèbes : l'une en Thessalie, province de

« PreviousContinue »