Page images
PDF
EPUB

ANT. E. "T is true, my liege; this ring I had of her. DUKE. Saw'st thou him enter at the abbey here? COUR. As sure, my liege, as I do see your Grace. DUKE. Why, this is strange. Go call the abbess hither.

I think you are all mated, or stark mad.

[Exit one to the Abbess. ÆGE. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word: Haply I see a friend will save my life,

And pay the sum that may deliver me.

DUKE. Speak freely, Syracusian, what thou wilt.
ÆGE. Is not your name, sir, call'd Antipholus?
And is not that your bondman, Dromio?

DRO. E. Within this hour I was his bondman, sir,
But he, I thank him, gnaw'd in two my cords:
Now am I Dromio, and his man unbound.

EGE. I am sure you both of you remember me.
DRO. E. Ourselves we do remember, sir, by you;
For lately we were bound, as you are now.
You are not Pinch's patient, are you, sir?

ÆGE. Why look you strange on me? you

well.

know me

ANT. E. I never saw you in my life till now.
ÆGE. O, grief hath changed me since you saw me last,
And careful hours with time's deformed hand

Have written strange defeatures in my face:
But tell me yet, dost thou not know my voice?

281 mated] See note on III, ii, 54, supra.

298 careful hours] hours full of care, anxiety, sorrow. 299 defeatures] See note on II, i, 98, supra.

280

290

300

ANT. E. Neither.

ÆGE. Dromio, nor thou?

DRO. E.

EGE. I am sure thou dost.

No, trust me, sir, nor I.

DRO. E. Ay, sir, but I am sure I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.

ÆGE. Not know my voice! O time's extremity,
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue
In seven short years, that here my only son
Knows not my feeble key of untuned cares?
Though now this grained face of mine be hid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze up,
Yet hath my night of life some memory,
My wasting lamps some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear:
All these old witnesses- I cannot err-
Tell me thou art my son Antipholus.

ANT. E. I never saw my father in my life.
ÆGE. But seven years since, in Syracusa, boy,
Thou know'st we parted: but perhaps, my son,
Thou shamest to acknowledge me in misery.

ANT. E. The Duke and all that know me in the city Can witness with me that it is not so:

I ne'er saw Syracusa in my life.

DUKE. I tell thee, Syracusian, twenty years

Have I been patron to Antipholus,

309 my feeble key, etc.] my weak and discordant tone of voice which is

caused by my griefs.

310 grained] furrowed like the grain of wood.

310

320

During which time he ne'er saw Syracusa :
I see thy age and dangers make thee dote.

Re-enter Abbess, with ANTIPHOLUS of Syracuse and DROMIO
of Syracuse

ABB. Most mighty Duke, behold a man much [All gather to see them.

wrong'd.

ADR. I see two husbands, or mine eyes deceive me. 330
DUKE. One of these men is Genius to the other;

And so of these. Which is the natural man,
And which the spirit? who deciphers them?

DRO. S. I, sir, am Dromio: command him away.
DRO. E. I, sir, am Dromio; pray, let me stay.
ANT. S. Ægeon art thou not? or else his ghost?
DRO. S. O, my old master! who hath bound him

here?

ABB. Whoever bound him, I will loose his bonds,
And gain a husband by his liberty.

Speak, old Ægeon, if thou be'st the man
That hadst a wife once call'd Æmilia,
That bore thee at a burthen two fair sons:
O, if thou be'st the same Egeon, speak,
And speak unto the same Æmilia!

EGE. If I dream not, thou art Æmilia: If thou art she, tell me, where is that son That floated with thee on the fatal raft?

ABB. By men of Epidamnum he and I And the twin Dromio, all were taken up;

331 Genius] guardian angel or spirit.

340

350

360

But by and by rude fishermen of Corinth
By force took Dromio and my son from them,
And me they left with those of Epidamnum.
What then became of them I cannot tell;
I to this fortune that you see me in.

[ocr errors]

DUKE. Why, here begins his morning story right:
These two Antipholuses, these two so like,
And these two Dromios, one in semblance,
Besides her urging of her wreck at sea,
These are the parents to these children,
Which accidentally are met together.
Antipholus, thou camest from Corinth first?

ANT. S. No, sir, not I; I came from Syracuse.

DUKE. Stay, stand apart; I know not which is

which.

ANT. E. I came from Corinth, my most gracious

[blocks in formation]

ANT. E. Brought to this town by that most famous

warrior,

Duke Menaphon, your most renowned uncle.

ADR. Which of you two did dine with me to-day?
ANT. S. I, gentle mistress.

ADR.

And are not you my husband?

ANT. E. No; I say nay to that.

ANT. S. And so do I; yet did she call me so :

And this fair gentlewoman, her sister here,

355-360 Why, here begins, etc.] This speech of the Duke in the Folio editions is wrongly placed before Ægeon's speech (line 345). Capell made the necessary transposition.

370

Did call me brother. [To Luciana] What I told you then, I hope I shall have leisure to make good;

If this be not a dream I see and hear.

ANG. That is the chain, sir, which you had of me.
ANT. S. I think it be, sir; I deny it not.

ANT. E. And you, sir, for this chain arrested me.
ANG. I think I did, sir; I deny it not.

ADR. I sent you money, sir, to be your bail,
By Dromio; but I think he brought it not.

DRO. E. No, none by me.

ANT. S. This purse of ducats I received from you,
And Dromio my man did bring them me.

I see we still did meet each other's man;
And I was ta'en for him, and he for me;
And thereupon these ERRORS are arose.

ANT. E. These ducats pawn I for my father here.
DUKE. It shall not need; thy father hath his life.
COUR. Sir, I must have that diamond from you.
ANT. E. There, take it; and much thanks for my good
cheer.

ABB. Renowned Duke, vouchsafe to take the pains To go with us into the abbey here,

And hear at large discoursed all our fortunes:

And all that are assembled in this place,
That by this sympathized one day's error
Have suffer'd wrong, go keep us company,
And we shall make full satisfaction.
Thirty-three years have I but gone in travail
Of you, my sons; and till this present hour
My heavy burthen ne'er delivered.

380

390

400

« PreviousContinue »