ingenious ideas and the object is gained. In the verses which I give as a specimen I think I succeeded in this. A lady, the fair Jemima Jones, had told me to write some complimentary verses in her Album, in which she was to be compared to an Album or anything else upon the table. She left me to accomplish this task; smilingly telling me that if I wrote "a good exercise" she should consider me a greater poet than Smith, and that if I could find a rhyme for Album she would dance a quadrille with me that evening. She left me in despair: for a long time the nearest rhyme to Album that I could think of was Stallbaum, till at length the accusative case of "Balbus" suggested itself. I sat down and wrote; here is the result. When first my Muse sweet girl you tasked To write within your Album: I felt as puzzled as when asked At school the case of “Balbum.” But when those charms divine I viewed I wrote; I sang, my heart imbued More black than ink those locks by half Which captivate thy lover. But when I sing thy mental charms I falter and I blunder; My burning love my pen disarms, I sigh in silent wonder. Yet though my love no words express Believe thy humble Rhymer, While thus my feelings I confess, I love but thee Jemima! And now concluding my remarks, I wish my readers, one and all, a merry Christmas, a happy New Year, and last, not least, a pleasant Valentine's day. "DUODECIMO DIDDLER." SULPICIA. Tibullus Eleg. IV. ii. SULPICIA est tibi culta tuis, Mars magne, Calendis, Accendit geminas lampadas acer Amor: Hane vos, Pierides, festis cantate Calendis, Hoc solemne sacrum multos celebretur in annos: SULPICIA. Tibullus Eleg. iv. ii. ON thy Calends hath my Ladye robed to pay thee honour due; Every heart is fired to see her, walk she robed in purple bright, TENNYSON. AMONG the occasional aids, which are sometimes accessible to the student of literature, few will prove so valuable in helping him to realize fully the ideas that were working in the mind of the author, or will enable him to watch so closely the operation of the laws of the poetic or philosophic faculty, as the corrections and alterations introduced into successive editions. In proof of this it would be sufficient to refer a doubtful reader to Hare's Guesses at Truth, Vol. 11., where the alterations in some of Wordsworth's Poems are discussed with a delicate minuteness which it is to be wished reviewers generally had endeavoured to imitate ;-this would be sufficient were it not that a still more satisfactory course is open to me,-I can give him an opportunity of testing it for himself. In 1837, Lord Northampton edited and Murray published a collection of original Poems called the Tribute, which contained, besides contributions from Wordsworth, Southey, Moore, W. S. Landor, Trench, Monckton Milnes, Henry Taylor, Dr. Whewell, Sir W. Hamilton, Rev. C. T. Tennyson, Dean Milman, Lord J. Russell, Alford and many others,some stanzas by Alfred Tennyson, Esq., which have lately been republished, with various alterations, omissions and additions, as § xxvI. of Maud.* I subjoin the lines which have been altered, as they appeared in this Edition, and also the verses that have been omitted, referring the reader to the last Edition to see the nature of the alterations. Those words only which are italicized vary in the two Editions. I may add, that this will also be a favourable opportunity for testing the accuracy of what has always appeared to me to be the exaggeration of a wholesome Truth in the volume before referred to, viz. that The profits resulting from this work were for the benefit of the family of a then recently deceased clergyman. † In numbering the lines and verses, I have followed the Edition of 1856, when a poem is once completed any attempt at improvement is sure to fail.* "Oh! that 'twere possible," Verse I. line 1. Of the land that gave me birth,” "Ah God! that it were possible" Verse V. lines 2 and 3 not in the original Edition, and the word "doze" (line 4) was misprinted "dose." line 6. "For the meeting of to-morrow," In place of verses VI. and VII. was the following: "Do I hear the pleasant ditty, That I heard her chant of old? With a single alteration in the positions of lines 4 and 5, which have been interchanged, the last five lines have been retained as the conclusion of verse VII. Verse VIII. This verse originally followed verse XIII. and was as follows: "Get thee hence, nor come again Pass and cease to move about— That will show itself without." The only alteration being a different arrangement of the lines. Verse X. line 3. "It crosseth here, it crosseth there." Verse XII. followed verse VIII. in the Edition of 1837, lines 2 and 6 have been added. If, as these stanzas lead me to believe, the general plan of 'Maud' was conceived, and to some extent executed at the time they were first published, if they were in 1837 extracted from Maud, and not in 1855 inserted in it, one cannot but wish that the existence of the Tribute' had been known to the reviewers of that Poem, they might then perhaps have hesitated before criticizing so harshly what on this supposition must have been no hasty offspring of the Poet's brain, but one carefully meditated and long matured. |