Page images
PDF
EPUB

Seeking for Richmond in the throat of death:
Rescue, fair lord, or else the day is lost!

Alarum. Enter King RICHARD.

K. Rich. A horse! a horse! my kingdom for a horse! Cate. Withdraw, my lord, I'll help you to a horse. K. Rich. Slave, I have set my life upon a cast, And I will stand the hazard of the die': I think, there be six Richmonds in the field ; Five have I slain to-day, instead of him: "— A horse! a horse! my kingdom for a horse! [Exeunt. Alarums. Enter King RICHARD and RICHMOND ; and exeunt, fighting. Retreat, and Flourish. Then enter RICHMOND,

STANLEY, bearing the Crown, with divers other Lords, and Forces.

Richm. God, and your arms, be prais'd, victorious friends;

The day is ours, the bloody dog is dead.

Stan. Courageous Richmond, well hast thou acquit thee! Lo, here, this long-usurped royalty,

From the dead temples of this bloody wretch
Have I pluck'd off, to grace thy brows withal;
Wear it, enjoy it, and make much of it.

Richm. Great God of heaven, say, amen, to all !—
But, tell me first, is young George Stanley living?
Stan. He is, my lord, and safe in Leicester town;
Whither, if it please you, we may now withdraw us.
Richm. What men of name are slain on either side ?
Stan. John duke of Norfolk, Walter lord Ferrers,
Sir Robert Brakenbury, and sir William Brandon.
Richm. Inter their bodies as becomes their births.
Proclaim a pardon to the soldiers fled,
That in submission will return to us;
And then, as we have ta'en the sacrament,
We will unite the white rose with the red :-
Smile heaven upon this fair conjunction,
That long hath frown'd upon their enmity!-

[9] Shakespeare had good ground for this poetical exaggeration; Richard, ac cording to Polydore Virgil, was determined, if possible, to engage with Richmoud in single combat. For this purpose he rode furiously to that quarter of the field where the Earl was; attacked his standard-bearer, sir William Brandon, and killed him; then assaulted sir John Cheny, whom he overthrew: having thus at length cleared his way to his antagonist, he engaged in single combat with him and probably would have been victorious, but that at that instant sir William Stanley with three thousand men joined Richmond's army, and the royal forces fled with great precipitation. Richard was soon afterwards overpowered by numbers, and fell, fighting bravely to the last moment. MALONE.

What traitor hears me, and says not,-amen?
England hath long been mad, and scarr'd herself;
The brother blindly shed the brother's blood,
The father rashly slaughter'd his own son,
The son, compell'd, been butcher to the sire;
All this divided York and Lancaster,
Divided, in their dire division.-

O, now let Richmond and Elizabeth,
The true succeeders of each royal house,
By God's fair ordinance conjoin together!
And let their heirs, (God, if thy will be so,)
Enrich the time to come with smooth-fac'd peace,
With smiling plenty, and fair prosperous days!
Abate the edge of traitors, gracious Lord,
That would reduce these bloody days again,
And make poor England weep in streams of blood!
Let them not live to taste this land's increase,
That would with treason wound this fair land's peace!
Now civil wounds are stopp'd, peace lives again;
That she may long live here, God say—Amen!

[Exeunt.

I shall here subjoin two Notes, one by Mr. Theobald, and one by Dr Warburton, upon the Vice.

KING RICHARD III. ACT III. SCENE I. Page 46.

Thus, like the formal vice, Iniquity,

I moralize two meanings in one word.

By Vice, the author means not a quality, but a person. There was hardly an old play, till the period of the Reformation, which had not in it a Devil, and a droll character, a fester, (who was to play upon the devil,) and this buffoon went by the name of a Vice. This buffoon was at first accoutred with a long jerkin, a cap with a pair of ass's ears, and a wooden dagger, with which (like another Harlequin) he was to make sport in belabouring the devil. This was the constant entertainment in the times of popery, whilst spirits, and witchcraft, and exorcising held their own. When the Reformation took place, the stage shook off some grossities, and increased in refinements. The master-devil then was soon dismissed from the scene. and this buffoon was changed into a subordinate fiend, whose business was to range on earth, and seduce poor mortals into that personated vicious quality, which he occasionally supported; as, iniquity in general, hypocrisy, usury, vanity, prodigality, gluttony, &c. Now, as the fiend (or vice,) who personated Iniquity, (or Hypocrisy, for instance) could never hope to play his game to the purpose but by hiding his cloven foot, and assuming a semblance quite different from his real character; he must certainly put on a formal demeanour, moralize and prevaricate in his words, and pretend a meaning directly opposite to his genuine and primitive intention. If this does not explain the passage in question, it is all I can at present suggest upon it. THEOBALD.

That the buffoon, or jester of the old English farces, was called the ice, is certain: and that, in their moral representations, it was common to bring in the deadly sins, is as true. Of these we have yet several remains. But that the vice used to assume the personage of those sins is a fancy of Mr. Theobald's. The truth is, the vice was always a fool or jester: and, (as the woman in The Merchant of Venice calls the Clown, alluding to this character,) a merry devil. Whereas these moral sins were so many sad serious ones. But what misled our editor was the name Iniquity, given to this vice: But it was only on account of his unhappy tricks and rogueries.

As this reading hath occasioned our saying something of the barbarities of theatrical representations amongst us before the time of Shakespeare, it may not be improper, for a better apprehension of this matter, to give the reader some general account of the rise and progress of the modern stage.

The first form in which the drama appeared in the west of Europe, after the destruction of learned Greece and Rome, and that a calm of dulness had finished upon letters what the rage of barbarism had begun, was that of the Mysteries. These were the fashionable and favourite diversions of all ranks of people both in France, Spain, and England. In which last place, as we learn by Stowe, they were in use about the time of Richard the second and Henry the fourth. As to Italy, by wnat I can find, the first rudiments of their stage, with regard to the matter, were profane subjects, and, with regard to the form, a corruption of the ancient mimes and attellanes: by which means they got sooner into the right road than their neighbours; having had regular plays amongst them wrote as early as the 15th century.

As to these Mysteries, they were as their names speaks them a representation of some scripture-story, to the life: as may be seen from the following passage in an old French history, intitled, La Chronique de Metz composee par le cure de St. Euchaire; which will give the reader no bad idea of the surprising absurany of these strange representations: "L'an 1437 le 3 Juilet (says the honest Chronicler) fut fait le Jeu de la passion de N. S. en la plaine de Veximiel. Et fut Dieu au sire appelé Seigneur Nicole Dom Neufchastel lequel étoit Curé de St. Victor de Metz, lequel fut presque mort en la Croix, s'il ne fut été secouru; & convient qu'un autre Prêtre fut mis en la Croix pour parfaire le Personnage du Crucifiment pour ce jour; & le lendermain le dit Curé de St. Victor parsit la Résurrection, et fit très hautement son personage; & dura le dit Jeu---Et autre Prêtre qui s'appelloit Mre Jean de Nicey, qui estoit Chapelain de Metrange, fut Judas: lequel fut presque mort en pendant car le tuer il faillit, et fut bien hativement dépendu & porté en Voye. Et étoit la bouche d'Enfer très bien faite; car elle ouvroit & clooit, quand les Diables y vouloient entrer et isser; & avoit deux gross Culs d' Acier," &c. Alluding to this kind of representations archbishop Harsnet, in his Declaration of Popish Impostures, p. 71, says "The little children were never so afraid of Hell-mouth in the old plays, painted with great gang teeth, staring eyes, and foul bottle nose." Garew in his survey of Cornwall gives a fuller description of them in these words, "The Cuary Miracle, in English a Miracle Play, is a kind of interlude compiled in Cornish out of some scripture history. For representing it, they raise an earthen amphitheatre, in some open field, having the diameter of an inclosed playne, some forty or fifty foot, The country people flock from all sides many miles off, to hear and see it. For they have therein devils and devices, to delight as well the eye as the ear. The players conne not their parts without book, but are empted by one called the ordinary, who followeth at their back with the book in his hand." &c. &c. There was always a droll or buffoon in these Mysteries, to make the people myrth with his sufferings or absurdities: and they could think of no better personage than the devil himself. Even in the Mystery of the Passion mentioned above, it was contrived to make him ridiculous. Which circumstance is hinted at by Shakespeare (who had frequent allusions to these things) in The Taming of the Shrew, where one of the players asks for "a little vinegar (as a property) to make the devil roar." For after the sponge with gall and vinegar had been employed in the representation, they used to clap it to the nose of the devil; which making him roar, as if it had been holy-water, afforded infinite diversion to the people. So that vinegar in the old farces, was always afterwards in use to torment their devil. We have divers old English proverbs, in which the devil is represented as acting or suffering ridiculously and absurdly, which all arose from the part he bore in these Mysteries, as in that for instance of Great cry and little wool as the devil said when he sheared his hogs. For the sheep-shearing of Nabal being represented in the mystery of David and Abigail, and the devil always attending Nabal, was made to imitate it by shearing a hog. This kind of absurdity, as it is the properest to create laughter, was the subject of the ridiculous in the an cient mimes, as we learn from these words of St. Austin: Ne faciamus ut mimi solent, et optemus a libero aquam, a lymphis vinum.

These Mysteries, we see, were given in France at first, as well as in England, sub dio, and only in the provinces. Afterwards we find them got into Paris, ard a company established in the Hotel de Bourgogne to represent them. But good letters and religion beginning to make their way in the latter end of the reign of Francis the first, the stupidity and prophaneness of the mysteries made the courtiers and clergy join their interest for their suppression. Accordingly, in the year 1541, the procurer-general, in the name of the king, presented a request against the company to the parliament. The three principal branches of his charge against them were, that the representation of the Old Testament stories inclined the people to Judaism; that the New Testament stories encouraged libertinism and infidelity; and that both of them lessened the charities to the poor: it seems that this prosecution succeeded; for, in 1548, the parliament of Paris confirmed the company in the possession of the

el de Bourgogne, but interdicted the representation of the Mysteries. But in Spain, we find by Cervantes, that they continued much longer; and held their own, even after good comedy came in amongst them. To return:

Upon this prohibition, the French poets turned themselves from religious to moral farces. And in this we soon followed them: the public taste not suffering any great alteration at first, though the Italians at this time afforded many just compositions for better models. These farces they called Moralities. To this sad serious subject they added, though in a separate representation, a merry kind of farce called Sottie, in which there was un Paysan (the Clown) under the name of Sot Commun (Fool) But we, who borrowed all these delicacies from the French, blended the Moralitie and Sottie together: So that the Payson or Sut Commun, the Clown or Fool got a place in our serious Moralities: Whose business we may understand in the frequent allusions our Shakespeare makes to them: as in these lines of Love's Labour's Lost, Act v. sc. 2:

"So Portent-like I would o'er-rule his state,
That he should be my Fool, and I his Fate."

But the French, as we say, keeping these two sorts of farces distinct, they became, in time, the parents of tragedy and comedy; while we, by jumbling them together, begot in an evil hour, that mungrel species, unknown to nature and antiquity, called tragi-comedy. WARBURTON.

I have nothing to add to these observations, but that some traces of this antiquated exhibition are still retained in the rustic puppet-plays, in which I have seen the Devil very lustily belaboured by Punch, whom I hold to be the legitimate successor of the old Vics. JOHNSON.

KING HENRY THE EIGHTH.

OBSERVATIONS.

KING HENRY VIII.] We are unacquainted with any dramatick piece on the subject of Henry VIII. that preceded this of Shakespeare; and yet on the books of the Stationers' Company appears the following entry: "Nathaniel Butter] (who was one of our author's printers) Feb. 12, 1604. That he get good allowance for the enterlude of King Henry VIII. before he begin to print it; and with the wardens hand to yt, he is to have the same for his copy." Dr. Farmer observes, from Stowe, that Robert Greene had written somewhat on the same story. STEEVENS.

This historical drama comprizes a period of twelve years, commencing in the twelfth year of King Henry's reign, (1521,) and ending with the christening of Elizabeth in 1533. Shakespeare has deviated from history in placing the death of Queen Katharine before the birth of Elizabeth, for in fact Katharine did not die till 1536.

King Henry VIII. was written, I believe, in 1601. See An Attempt to ascertain the Order of Shakespeare's Plays, Vol. II.

Dr. Farmer observes, from Stowe, that "Robert Greene had written something on this story;" but this, I apprehend, was not a play, but some historical account of Henry's reign, written not by Robert Greene, the dramatick poet, but by some other person. In the list of "authors out of whom Stowe's Annals were compiled," prefixed to the last edition printed in his life time, quarto, 1605, Robert Greene is enumerated with Robert de Brun, Robert Fabian, &c. and he is often quoted as an authority for facts in the margin of the history of that reign.

MALONE.

« PreviousContinue »