Page images


It shall be so: Boys, we 'll go dress our hunt.-Fair youth, come in : Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd, We 'll mannerly demand thee of thy story, So far as thou wilt speak it. Gui.

Pray, draw near. Arv. The night to the owl, and morn to the lark, less,

welcome. Imo. Thanks, sir. Arv.

I pray, draw near. [Exeunt.


Enter Two Senators and Tribunes.
i Sen. This is the tenour of the emperor's writ;
That since the common men are now in action
'Gainst the Pannonians and Dalmatians;
And thats the legions now in Gallia are
Full weak to undertake our wars against
The fallen-off Britons; that we do incite
The gentry to this business: He creates
Lucius pro-consul: and to you the tribunes
For this immediate levy, he commands
His absolute commission.. Long live Cæsar!

Tri. Is Lucius general of the forces ?
2 Sen.

Tri. Remaining now in Gallia?
I Sen.

With those legions
Which I have spoke of, whereunto your levy
Must be supplyant: The words of your commission
Will tie you to the numbers, and the time

Of such a licence, I believe, there is no example either in the works of Shakspeare, or of any other author. Steevens. 5 That since the cominon men are now in action 'Gainst the Pannonians and Dalmatians;

And that &c.] These facts are historical. Stecvens.
See p. 77, n. 3. Malone.

and to you the tribunes,
For this immediate ledy, he commands

His absolute commission.] He commands the commission to be given to you. So we say, I ordered the materials to the workmen.



Of their despatch.

We will discharge our duty. (Exeunt.


The Forest, near the Cave.

Eriter CLOTEN.

Clo. I am near to the place where they should meet, if Pisanio have mapped it truly. How fit his garments serve me! Why should his mistress, who was made by him that made the tailor, not be fit too? the rather (saving reverence of the word) for? ’tis said, a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman. I dare speak it to myself (for it is not vain-glory, for a man and his glass to confer; in his own chamber, I mean,) the lines of my body are as well drawn as his; no less young, more strong, not beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time, above him in birth, alike conversant in general services, and more remarkable in single oppositions :8 yet this imperseverant' thing loves him in my despite. What mortality iş! Posthumus, thy head, which now is growing upon thy shoulders, shall within this hour be off; thy mistress enforced; thy garments cut to pieces before thy face:1 and all this



--for -] i. e. because. Steevens.

in single oppositions:] In single combat. So, in King Henry IV, P. 1:

In single opposition, hand to hand,
“ He did confound the best part of an hour,

“ In changing hardiment with great Glendower." An opposite was in Shakspeare the common phrase for an adversary, or antagonist. See Vol. XI, p. 192, n. 2. Malone.

-imperseverant - ] Thus the former editions. Sir Thomas Hanmer readsill-perseverant. Johnson.

Imperseverant may mean no more than perseverant, like imbo. somed, impassioned, immasked. Steevens.

before thy face:) Posthumus was to have his head struck off, and then his garments cut to pieces before his face! We should read her face, i. e. Imogen's: done to despite her, who had said, she esteemed Posthumus's garment above the person of Cloten. Warburton.


done, spurn her home to her father ;' who may, haply, be a little angry for my so rough usage: but my mother, having power of his testiness, shall turn all into my commendations. My horse is tied up safe : Out, sword, and to a sore purpose! Fortune, put them into my hand! This is the very description of their meeting-place; and the fellow dares not deceive me.



Before the Cave.
Enter, from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS,

Bel. You are not well: [to Imo.] remain here in the

cave; We'll come to you after hunting. Arv.

Brother, stay here: [To Imo.
Are we not brothers?

So man and man should be;
But clay and clay differs in dignity,
Whose dust is both alike. I am very sick.

Gui. Go you to hunting, I 'll abide with him.

Imo. So sick I am not;-yet I am not well:
But not so citizen a wanton, as
To seem to die, ere sick: So please you, leave me;
Stick to your journal course: the breach of custom
Is breach of all.3 I am ill; but your being by me
Cannot amend me: Society is no comfort
To one not sociable: I'm not very sick,

Shakspeare, who in The Winter's Tale, makes a Clown say: “If thou 'lt see a thing to talk on after thou art dead,” would not scruple to give the expression in the text to so fantastick a character as Cloten. The garments of Posthumus might indeed be cut to pieces before his face, though his head were off; no one, however, but Cloten, would consider this circumstance as any aggravation of the insult. Malone.

-spurn her home to her father ;] Cl ten seems to delight in rehearsing to himself his brutal intentions; for all this he has already said in a former scene: “ -- and when my lust hath dined, -to the court I'll knock her back, foot her home again.” Steevens. 3 Stick to your journal course : the breach of custom

Is breach of all.] Keep your daily course uninterrupted; if the stated plan of life is once broken, nothing follows but confusion.



Since I can reason of it. Pray you, trust me here:
I 'll rob none but myself; and let me die,
Stealing so poorly.

I love thee; I have spoke it:
How much the quantity,* the weight as much,
As I do love my father.

What? how? how?
Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke me
In my good brother's fault: 1 know not why
I love this youth; and I have heard you say,
Love's reason 's without reason; the bier at door,
And a demand who is 't shall die, I 'd say,
My father, not this youth.

( noble strain! [Aside.
O worthiness of nature! breed of greatness!
Cowards father cowards, and base things sire base:
Nature hath meal, and bran; contempt, and grace.
I am not their father; yet who this should be,
Doth miracle itself, lov'd before me.-
'Tis the ninth hour o' the morn.

Brother, farewel.
Imo. I wish ye sport.

You health.—So please you, sir.5 Imo. [aside] These are kind creatures. Gods, what

lies I have heard !
Our courtiers say, all 's savage, but at court:
Experience, O, thou disprov'st report!
The imperious seas6 breed monsters; for the dish,
Poor tributary rivers as sweet fish.
I am sick still; heart-sick:

I'll now taste of thy drug.

4 How much the quantity,] I readAs much the quantity.

Johnson. Surely the present reading has exactly the same meaning. How much soever the mass of my affection to my father may be, so much precisely is my love for thee : and as much as my filial love weighs, so much also weighs my affection for thee. Malone.

So please you, sir. ] I cannot relish this courtly phrase from the mouth of Arviragus.It should rather, I think, begin Imogen's speech. Tyrwhitt.

6 The imperious seas -] Imperious was used by Shakspeare for imperial. Malone.


I could not stir him:7
He said, he was gentle, but unfortunate;8
Dishonestly afflicted, but yet honest.

Arv. Thus did he answer me: yet said, hereafter
I might know more.

To the field, to the field:-
We 'll leave you for this time; go in, and rest.

Arv. We'll not be long away.

Pray, be not sick,
For you must be our housewife.

Well, or ill,
I am bound to you.

And so shalt be ever.' [Exit Imo.
This youth, howe'er distress’d, appears, he hath had
Good ancestors.

How angel-like he sings!
Gui. But his neat cookery! He cut our roots in

characters ;3

[ocr errors]

7 I could not stir him:] Not move him to tell his story.

Fohnson. gentle, but unfortunate;] Gentle, is well-born, of birth above the vulgar. Fohnson. Rather, of rank above the vulgar. So, in King Henry V:

be he ne'er so vile, “This day shall gentle his condition.” Steevens. 9 And so shall be ever.

r.] The adverb-so, was supplied by Sir Thomas Hanmer for the sake of metre. Steevens. 1 Imo. Well, or ill.

I am bound to you.
Bel And so shalt be ever.

This youth, howe’er distress’d, &c.] These speeches are improperly distributed between Imogen and Belarius; and I flatter myself that every reader of attention will approve of my amending the passage, and dividing them in the following manner:

İmo. Well, or ill,
I am bound to you; and shall be ever.

Bel. This youth, howe'er distress’d, &c. M. Mason. And shalt be ever.] That is, you shall ever receive from me the same kindness that you do at present: you shall thus only be bound to me for ever. Malone.

? Gui. But his neat cookery! &c.] Only the first four words of this speech are given in the old copy to Guiderius: The name of Arviragus is prefixed to the remainder, as well as to the next speech. The correction was made by Mr. Steevens. Malone. VOL. XVI.


« PreviousContinue »