« PreviousContinue »
Aerh and Whoutances Fays he, than the destruction of my body, they
Men. Only, fair speech.
Com. I think, 'twill serve, if he
Vol. He must and will:
Cor. Muit I go thew them my unbarbed sconce ?
Com. Come, come, we'll prompt you.
Cor. Well, I must do't :
Vol. At thy choice then:
This mould of Marcius,] The pointing of all the impressions thews, the editors did not understand this passage. What p!ct is this, they are dreaming of, to lose the mould of Marcius ---but plot and mould are but one and the same thing; and mean no more than the of
" Were there no other con« should grind it to powder; &c:
To beg of thee, it is my more dishonour,
Cor. Pray, be content:
[Exit Volumnia. Com. Away, the tribunes do attend you: arm Yourself to anfier mildly: for they're prepar'd With accusations, as I hear, more strong 'Than are upon you yet.
Cor. The word is, mildly.--Pray you, let us go.
Men. Ay, but mildly.
SCENE changes to the Forum.
Enter Sicinius and Brutus.. Bru. IN this point charge him home, that he affects
Inforce him with his envy to the people,
Enter an Ædile.
Æd. With old Menenius, and those senators
Sic. Have you a catalogue
Æd. I have; 'tis ready, here.
Sic. Assemble presently the people hither,
Æd. I will inform them.
Bru. And when such time they have begun to cry, Let them not cease, but with a din confus'd Inforce the present execution Of what we chance to fentence.
Æd. Very well.
Sic. Make them be strong, and ready for this hint, When we shall hap to give't them.. Bru. Go about it.
[Exit Ædile. Put him to choler streight; he hath been us’d Ever to conquer, and to have his word Of contradiction. Being once chaft, he cannot Be rein'd again to temp'rance; then he speaks What's in his heart; and that is there, which looks With us to break his neck. Enter Coriolanus, Menenius, and Cominius, with others.
Sic. Well, here he comes. Men. Calmly, I do beseech you. Cor. Ay, as an hoftler, that for the poorest piece Will bear the knave by th'volume:-The honour'd gods Keep Rome in fafety, and the chairs of justice Supply with worthy men, (30) plant love amongst you,
-plant love among you Through our large temples with tbe fbews of peace,
And not our freets with war.] Though this be the reading of all the copies, it is flat nonsense. There is no verb either expreft,
Throng our large temples with the thews of peace, And not our ítreets with war!
i Sen. Amen, amen. Men. A noble with.
Enter the Ædile with the Plebeians. Sic. Draw near, ye people.
Æd. Lift to your tribunes : audience ; Peace, I say.
Cor. Firit, hear me speak.
Sic. I do demand,
Cor. I am content.
Cor. Scratches with briars, scars to movelaughter only.
Men Consider further : That when he speaks not like a citizen, You find him like a soldier ; (31) do not take His rougher accents for malicious sounds: o: understood, that can govern the latter part of the sentence. I Huve no doubt of my emendation restoring the text rightly, because Mr Warburton started the same conjecture, unknowing that I had mn ddled with the paflugę. (31)
do not take His rougher actions for malicious fourds:] I have no manner of apprehenfion how a man's a&tions can be mistaken for words. It would be very absurd, as well as extraordinary, were I to do a faucy thing in company, for the person offended to tell me, Sir, you give me very impudent language. This would be, certainly, taking actions for sounds :- We may remember, a roughness of accent was one of Coriolanus's distinguishing characteristicks. I corrected this passage in the appendix to my SHAKESPEAR E reflorid; and Mr. Pope has embraced it in his last edition.
But, as I say, such as become a soldier.
Com. Well, well, no more.
Cor. What is the matter,
Sic. Answer to as.
Sic. We charge you, that you have contriv'd to take
Cor. How? traitor?
Sic. Mark you this, people ?
Bru. But since he hath
Cor. What do you prate of service ?