EPITAPH. Done to death by flanderous tongues Gives her fame which never dies. Claud. Now mufick found, and fing your folemn hymn. S O N G. Pardon, Goddefs of the night, Help us to figh and groan Heavily, heavily; Graves, yawn and yield your dead, Heavily, heavily. Claud. Now unto thy bones good night! Yearly will I do this Rite. Pedro. Good morrow, mafters, put your torches out; The wolves have prey'd; and, look, the gentle day, Before the wheels of Phabus, round about Dapples the drowsy eaft with spots of grey : 7 Thofe that few thy virgin Knight. Knight, in its original fignification, means Follower or Pupil, and in this fenfe may be feminine. Helena, in All's well, that ends well, ufes knight in the fame fignification. Thanks Thanks to you all, and leave us ; fare you well. Claud. Good morrów, mafters; each his feveral way. Pedro. Come, let us hence, and put on other weeds; And then to Leonato's we will go. Claud. And Hymen now with luckier iffue fpeed's, Than this, for whom we render'd up this woe! [Excunt. SCENE IX. Changes to Leonato's Houfe. Enter Leonato, Benedick, Margaret, Urfula, Antonio, Friar, and Hero. Friar. D IDI not tell you, fhe was innocent? Upon the error that you heard debated. Ant. Well; I am glad, that all things fort fo well. Leon. Well, Daughter, and you gentlewomen all, Withdraw into a chamber by yourselves, And when I fend for you, come hither mask'd: The Prince and Claudio promis'd by this hour To vifit me; you know your office, brother, 8 And Hymen now with luckier Iffue fpeeds, Than this, for whom we render'd up this Woe.] Claudio could not know, without being a Prophet, that this new propos'd Match fhould have any luckier Event than That defign'd with Hero. Certainly, therefore, this fhould be a Wish in Claudio; and, to this end, the Poet might have wrote, Speed's; i. e. Speed us and fo it becomes a Prayer THIRLEY. to Hymen. You You must be father to your brother's daughter, Bene. To bind me, or undo me, one of them: Bene. And I do with an eye of love requite her. Leon. The fight whereof, I think, you had from me. From Claudio and the Prince; but what's your will? Bene. Your anfwer, Sir, is enigmatical; But for my will, my will is, your good will In which, good Friar, I fhall defire your help. SCENE X. Enter Don Pedro and Claudio, with Attendants. Pedro. Good morrow to this fair affembly. Leon. Good morrow, Prince; good morrow, Claudio; We here attend you; are you yet determin'd To day to marry with my brother's daughter? Claud. I'll hold my mind, were the an Ethiope. Leon. Call her forth, brother, here's the Friar ready. [Exit Antonio. Pedro. Good morrow, Benedick; why, what's the matter, That you have fuch a February face, So full of froft, of ftorm and cloudiness? Claud. I think, he thinks upon the favage bull: Tush, fear not, man, we'll tip thy horns with gold, And And fo all Europe fhall rejoice at thee; When he would play the noble beast in love. SCENE XI. Enter Antonio, with Hero, Beatrice, Margaret, and Urfula, mask'd. Claud. For this I owe you; here come other reck'nings. Which is the lady I must feize upon ? Art. This fame is fhe, and I do give you her. Claud. Why, then fhe's mine; Sweet, let me fee your face. Leon. No, that you fhall not, 'till you take her 'hand Before this Friar, and fwear to marry her. Claud. Give me your hand; before this holy Friar, I am your husband, if you like of me. Hero. And when I liv'd, I was your other wife. [Unmasking. And when you lov'd, you were my other husband. Claud. Another Hero? Hero. Nothing certainer., One Hero dy'd defil'd, but I do live; And, furely, as I live, I am a maid. Pedro. The former Hero! Hero, that is dead! Friar. All this amazement can I qualify. Bene. Bene. Soft and fair, Friar. Which is Beatrice? Beat. Why, no, no more than reason. Bene. Why, then your Uncle, and the Prince, and Claudio, have been deceiv'd; they fwore, you did. Beat. Do not you love me? Bene. Troth, no, no more than reason. Beat. Why, then my Coufin, Margaret and Urfula, Have been deceiv'd; for they did fwear you did. Bene. They swore you were almoft fick for me. Beat. They fwore, you were well-nigh dead for me. - Bene. 'Tis no matter; then you do not love me? Beat. No, truly, but in friendly recompence. Leon. Come, Coufin, I am fure, you love the gentleman. Claud. And I'll be fworn upon't, that he loves her; For here's a paper written in his hand, A halting fonnet of his own pure brain, Hero. And here's another, Writ in my Coufin's hand, ftolen from her pocket, Containing her affection unto Benedick. Bene. A miracle! here's our own hands against our hearts; come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. Beat. I would not deny you; but, by this good I would not deny you, &c.] Mr. Theobald fays, is not this mock-reafoning? She would not deny him, but that he yields upon great perfuafion. In changing the Negative, I make no doubt but I have retriev'd the poet's humour: and so change not into pet. But is not this a Mock Critick? who could not fee that the plain obvious sense of the common reading was this, I cannot find in my heart to deny you; but, for all that, I yield, after having flood out great perfuafions to fubmiffion. He had faid, I take thee for pity, the replies, I would not deny thee. i. e. I take thee for pity too: but as I live, I am won to this compliance by importunity of friends. Mr. Thechaid by altering not to yet makes it fuppofed, that he had been importunate, and that he had often denied ; which was not the cafe. WARBURTON. |