Page images
PDF
EPUB

O, for a horse with wings !-Hear'st thou, Pisanio ?
He is at Milford-Haven: Read, and tell me
How far 'tis thither. If one of mean affairs

May plod it in a week, why may not I

Glide thither in a day?—Then, true Pisanio,

8

(Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,-
Ò, let me 'bate,-but not like me :-yet long'st,-
But in a fainter kind :-O, not like me ;
For mine's beyond beyond,) say, and speak thick,
(Love's counsellor should fill the bores of hearing,
To the smothering of the sense,) how far it is
To this same blessed Milford: And, by the way,
Tell me how Wales was made so happy, as
To inherit such a haven: But, first of all,
How we may steal from hence; and, for the gap
That we shall make in time, from our hence-going,
And our return, to excuse :-but first, how get hence:
Why should excuse be born or e'er begot ?
We'll talk of that hereafter. Pr'ythee, speak,
How many score of miles may we well ride
'Twixt hour and hour?

Pis. One score, 'twixt sun and sun,

Madam, 's enough for you; and too much too.

Imo. Why, one that rode to his execution, man, Could never go so slow: I have heard of riding wagers, Where horses have been nimbler than the sands

That run i'the clock's behalf. 9-But this is foolery.-Go, bid my woman feign a sickness; say

She'll home to her father: and provide me, presently, • A riding-suit; no costlier than would fit

A franklin's housewife. 1

Pis. Madam, you're best consider.2

Imo. I see before me, man, nor here, nor here,
Nor what ensues; but have a fog in them,
That I cannot look through. Away, I prythee;
Do as I bid thee: There's no more to say ;
Accessible is none but Milford way.

[Exeunt.

[8] Crowd one word on another as fast as possible. STEEVENS. [9] This fantastical expression means no more than sand in an hour-glass, used to measure time.

WARB.

[1] A franklin is, literally, a freeholder, with a small estate, neither vit lain nor vassal. JOHNSON.

[2] That is, you'd best consider M. MASON.- So afterwards in se: vi.I were best not call.' MALONE.

[blocks in formation]

SCENE III.

Wales. A Mountainous Country, with a Cave. Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

Bel. A goodly day not to keep house, with such Whose roof's as low as ours! Stoop, boys: This gate Instructs you how to adore the heavens; and bows you To morning's holy office: The gates of monarchs Are arch'd so high, that giants may jet through And keep their impious turbands on,3 without Good-morrow to the sun.-Hail, thou fair heaven! We house i'the rock, yet use thee not so hardly As prouder livers do.

Gui. Hail, heaven!

Arv. Hail, heaven!

Bel. Now, for our mountain sport: Up to yon hill, Your legs are young; I'll tread these flats. Consider, When you above perceive me like a crow,

That it is place, which lessens, and sets off.

And you may then revolve what tales I have told you,
Of courts, of princes, of the tricks in war:
This service is not service, so being done,
But being so allow'd: To apprehend thus,
Draws us a profit from all things we see:
And often, to our comfort, shall we find
The sharded beetle4, in a safer hold
Than is the full-wing'd eagle. O, this life
Is nobler, than attending for a check;
Richer, than doing nothing for a babe ;5
Prouder, than rustling in unpaid-for silk:
Such gain the cap of him, that makes them fine,
Yet keeps his book uncross'd: no life to ours.

Gui. Out of your proof you speak: we, poor unfledg'd, Have never wing'd from view o'the nest ; nor know not

[3] The idea of a giant was, among the readers of romances, who were almost all the readers of those times, always confounded with that of a Saracen. JOHNSON.

143 The beetle whose wings are enclosed within two dry husks or shards. "These cases (says Goldsmith) which beetles have to their wings, are the more necessary, as they often live under the surface of the earth in holes, which they dig out by their own industry.” MALONE.

[5] I read, Richer than doing nothing for a brabe.'-Brabium is a badge of honour, or the ensign of an honour, or any thing worn as a mark of dignity. Holyoak, in his dictionary, terms it a reward. Cooper, in his Thesaurus, defines it to be a prize, or reward for any game. JOHNSON. T6] So, in a Collection of Epigrams, &c. 1598:

"Yet stands he in the debet book uncrost."

STEEVENS,

What air's from home. Haply, this life is best,
If quiet life be best; sweeter to you,

That have a sharper known; well corresponding
With your stiff age: but, unto us, it is
A cell of ignorance; travelling abed ;
A prison for a debtor, that not dares
To stride a limit.

Arv. What should we speak of,

When we are old as you ?7 when we shall hear
The rain and wind beat dark December, how,
In this our pinching cave, shall we discourse
The freezing hours away? We have seen nothing:
We are beastly; subtle as the fox, for prey;
Like warlike as the wolf, for what we eat:
Our valour is, to chace what flies; our cage
We make a quire, as doth the prison bird,
And sing our bondage freely.

Bel. How you speak!

Did you but know the city's usuries,

And felt them knowingly: the art o'the court,

As hard to leave, as keep; whose top to climb

Is certain falling, or so slippery, that

The fear's as bad as falling: the toil of the war,

A pain that only seems to seek out danger

I'the name of fame, and honour; which dies i'the search ; And hath as oft a slanderous epitaph,

As record of fair act; nay, many times,

Doth ill deserve by doing well; what's worse,
Must court'sy at the censure:-O, boys, this story
The world may read in me: My body's mark'd
With Roman swords; and my report was once
First with the best of note: Cymbeline lov'd me ;
And when a soldier was the theme, my name
Was not far off: Then was 1 as a tree,

Whose boughs did bend with fruit: but, in one night,
A storm, or robbery, call it what you will,

Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
And left me bare to weather.

Gui. Uncertain favour!

Bel. My fault being nothing (as I have told you oft,) But that two villains, whose false oaths prevail'd

[7] This dread of an old age, unsupplied with matter for discourse and meditation, is a sentiment natural and noble. No state can be more destitute than that of him who, when the delights of sense forsake him, has no pleasures of the mind. JOHNSON.

Before my perfect honour, swore to Cymbeline,
I was confederate with the Romans: so,

Follow'd my banishment; and, this twenty years, This rock, and these demesnes, have been my world: Where I have liv'd at honest freedom; paid

More pious debts to heaven, than in all

The fore-end of my time.—But, up to the mountains ;
This is not hunters' language :-He, that strikes
The venison first, shall be the lord o'the feast;
To him the other two shall minister;

And we will fear no poison, which attends

In place of greater state. I'll meet you in the valleys.

[Exeunt GUI. and ARV, How hard it is, to hide the sparks of nature!

These boys know little, they are sons to the king ;
Nor Cymbeline dreams that they are alive.

They think, they are mine; and, though train'd up thuș meanly

I'the cave, wherein they bow, their thoughts do hit
The roofs of palaces; and nature prompts them,
In simple and low things, to prince it, much
Beyond the trick of others. This Polydore,-
The heir of Cymbeline and Britain, whom
The king his father call'd Guiderius,-Jove!
When on my three-foot stool I sit, and tell
The warlike feats I have done, his spirits fly out
Into my story: say,—Thus mine enemy fell ;
And thus I set my foot on his neck; even then
The princely blood flows in his cheek, he sweats,
Strains his young nerves, and puts himself in posture
That acts my words. The younger brother, Cadwal,
(Once, Arvirágus,) in as like a figure,

Strikes life into my speech, and shows much more
His own conceiving. Hark! the game is rous'd!—
O Cymbeline! heaven, and my conscience, knows,
Thou didst unjustly banish me: whereon,

At three, and two years old, I stole these babes ;
Thinking to bar thee of succession, as

Thou reft'st me of my lands. Euriphile,

Thou wast their nurse; they took thee for their mother, And every day do honour to her grave:

Myself, Belarius, that am Morgan call'd,

They take for natural father. The game is up. [Exit.

SCENE IV.

Near Milford-Haven. Enter PISANIO and IMOGEN.

Imo. Thou told'st me, when we came from horse, the place

Was near at hand :-Ne'er long'd my mother so
To see me first, as I have now:-Pisanio! Man!
Where is Posthúmus? What is in thy mind,

That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
From the inward of thee? One, but painted thus,
Would be interpreted a thing perplex'd
Beyond self-explication: Put thyself
-Into a haviour of less fear, ere wildness
Vanquish my staider senses.

What's the matter?

Why tender'st thou that paper to me, with
A look untender? If it be summer news,
Smile to't before: if winterly, thou need'st

But keep that countenance still-My husband's hand!
That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,&

And he's at some hard point.-Speak, man; thy tongue May take off some extremity, which to read

Would be even mortal to me.

Pis. Please you, read;

And you shall find me, wretched man, a thing
The most disdain'd of fortune.

Imo. [Reads.] Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed: the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises; from proof as strong as my grief, and as certain as I expect my revenge. That part, thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers.. Let thine own hands take away her life : I shall give thee opportunities at Milford-Haven: she hath my letter for the purpose: Where, if thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art the pandar to her dishonour, and equally to me disloyal.

Pis. What shall I need to draw my sword? the paper Hath cut her throat already.-No, 'tis slander; Whose edge is sharper than the sword; whose tongue Out-venoms all the worms of Nile ;9 whose breath

[8] This is another allusion to Italian poisons. JOHNSON.

[9] Serpents and dragons by the old writers were called worms. STEEV VOL. VII.

28*

« PreviousContinue »