Page images
PDF
EPUB

et heredib9 eorum et servitio eor' et homagio. Ita qd de cetero mihi aut heredib❞ meis de aliquo servicio vel exacione secular' non respondeant, Sed Abbati et Convent de Lanegwest in omnib? sint subiect' et de omnib? excessib? suis stabunt iudicio supdicti Abatis et Curliæ [sic pro Curiæ] suæ (except' Judicio homicidii et furti) Nec eciā hiis grauabtr donec Confessi fuerint publice vel convicti iuxta moremte [sic] patriæ. Preterea Concessi eisde hõinib? Comunitat' nemor', et pascuar' et aquar', dominicis meis, et omnimodã diligencia et operã Adhibebo, vt hoc idem Libri homines mei vnicuiq eor' homin Con

cedant.

Insuper ecia concedo et per consiliu proboru viror' et legaliū confirmo qð si alicui aut aliquib? de pdict' heredib' de lanygwystl Apud Stansti morantib? furt' aut homicidiu imponantur qd walice havodit' comorentur. Et vt hec mea donatio et huius cart' inde confirmatio Imposteru perseuauint et rata et inconcussa perseùint hanc cartă Sigillo meo munivi et roborar' [sic] hiis testib' meipso scilicet, Lewilino filio Madoci, Jervasio Senescal meo, henr' et Gruffri filiis Jer', Jervasio filio gruffinæ, magist' madoco filio phillip, Aniano tunc Abate, dño Madaco qāndā Abat', Helica, Philipo, et Aniano, monachis, [sic] Et multis aliis. Dat apud maner' die nativitats beate virginis Mariæ, Año ab incarnacon domini, milessimo ducentessimo quinquagessimo quarto. [1254.]

By means of this document we recover the name of another abbot, viz. Anian, who was probably the first of that name made bishop of St. Asaph; at least, from this prelate having been a benefactor to the abbey, it is not unlikely that he might have once presided over it. The name of the ex-abbot Madacus or Madocus would seem to indicate that some relation of the founder had been once at the head of the community. Tanner, quoting Browne Willis, gives the name of the last abbot as John Derham, instead of John Herne.

[ocr errors]

"In the Lord Treasurer's Remembrancer's office is a record,- De E. H. arm. et aliis assignatis ad inquirendum de Intrusionibis factis super possessione Situs super Mon de Valle Crucis, in Com. Denbigh, et aliis articulis. Hil. Commiss. 15. Eliz. vol. iv.” — Dugd. Monast. (Edit. Ellis) vol. v. p. 720.

We are indebted to the kindness of W. Ormsby Gore, Esq., M.P., for the information that there is still preserved at Porkington, an ancient painting, said, according to family tradition, to have been part of the altar-piece of Valle Crucis

Abbey: and we hope on a future occasion, by the permission of that gentleman, to give some description of it to our readers.

The lectern still to be seen in Wrexham church is said, but we know not on what authority, to have belonged to the same abbey.

A SATIRE ON THE ENGLISH RESIDING IN FLINT,'

TRANSLATED FROM THE WELSH OF LEWIS GLYN COTHI, A BARD
OF THE FIFTEENTH CENTURY.2

[Lewis Glyn Cothi was of a respectable family on the banks of the river Cothi, in Caermarthenshire; hence his name. He flourished, as a bard and genealogist, in the reigns of Henry VI., Edward IV., Richard III., and Henry VII. Indeed, much of the success of the latter was owing to the inspiring influence of his songs.]

ARGUMENT.

THE bard goes to the town of Flint on a Sunday, to be present at a wedding feast, which, according to custom, was held on that sacred day. When he arrived at the destined place, the bridegroom and others of the company, to his great astonishment and chagrin, rudely interrupted him as he was reciting an epithalamium or ode prepared for the occasion. But this was not all; for he had the mortification to find that the company preferred a tune on the bagpipe to the recital of his poetry. Accordingly, there was a great outery made for the appearance of William Bibydd, the bagpipe player, who, on his coming forward, was loudly cheered. The bard's vivid description of William making his way, or rather hobbling along, towards the platform, with his stick in one hand and pressing his bagpipe to his bosom with the other, is excellent; and not less so is his description of the bagpipe, and of William's playing, which was accompanied on the part of William with many whimsical gesticulations.-ED. L. G. C.

On Sunday morning last I trod

(And I'm a man endowed by God)
The streets of Flint; an ill-built maze
I wish the whole were in a blaze!
An English marriage feast was there,
Which, like all English feasts, was spare.
Nought there revealed our mountain land,
The generous heart-the liberal hand-

1 It is needless to say that we do not participate in the sentiments which are so unequivocally expressed in this poem. We insert it as an exemplification of the jealousy and hatred, with which the Welsh and English mutually regarded each other about the commencement of the Tudor dynasty.— EDD. ARCH. CAMB.

2 See page 389 of the elegant edition of his works, recently published. ARCHÆOL. CAMB. VOL. I.]

P

No hirlas there was passed around
With richly-foaming mead high crowned.
The reason why I thither came

Was something for my art to claim-
An art that oft from prince and lord
Had won its just-its due reward.
With lips inspired I then began
To sing an ode to this mean clan :
Rudely they mocked my song and me,
And loathed my oft-praised minstrelsy.
Alas! that through my cherished art
Boors should distress and wound my heart.

Fool that I was! to think the muse
Could charm corn dealers-knavish Jews:
My polished ode forsooth they hissed,
And I midst laughter was dismissed.
For William Beisir's bag they bawl,

[ocr errors]

Largess for him" they loudly squall;
Each roared with throat at widest stretch
For Will the piper-low-born wretch!
Will forward steps, as best he can,
Unlike a free ennobled man;
A pliant bag 'tween arm and chest,
While limping on, he tightly prest.
He stareshe strives the bag to sound;
He swells his maw-and ogles round;
He twists and turns himself about
With fetid breath his cheeks swell out.
What savage boors! his hideous claws
And glutton's skin win their applause!
With shuffling hand and clumsy mien
To doff his cloak he next is seen;
He snorted; bridled in his face,
And bent it down with much grimace.
Like to a kite he seemed that day,
A kite, when feathering of his prey!
The churl did blow a grating shriek,
The bag did swell and harshly squeak,
As does a goose from nightmare crying,
Or dog, crushed by a chest, when dying;
This whistling box's changeless note
Is forced from turgid veins and throat;
Its sound is like a crane's harsh moan,
Or like a gosling's latest groan;
Just such a noise a wounded goat

1

Sends from her hoarse and gurgling throat.

1 This is a curious simile, but the same occurs in Davydd ap Gwilym, page

223, lines 37, 38.

His unattractive screeching lay
Being ended, William sought for pay;
Some fees he had from this mean band,
But largess from no generous hand;
Some pence were offered by a few,
Others gave little halfpence too.
Unheeded by this shabby band
I left their feast with empty hand.
A dire mischance I wish indeed
On slavish Flint and its mean breed.
Oh! may its furnace1 be the place
Which they and piper Will may grace!
For their ill-luck my prayer be told,
My curses on them young and old!
If once again I venture there,
May death a second visit spare!

M. C. LL.

Llan. Vicarage.

MONA MEDIEVA.

No. II.

TAL-Y-LLYN. — This is a chapelry dependent on Llanbeulan, and it contains a small church, situated on the road from Gwalchmai to Aberffraw, near a pool from which the place takes its name. This building consists of a nave and chancel, with a chapel on the southern side of the latter. The nave is twenty-four feet six inches by twelve feet eight inches; the chancel is sixteen feet by ten feet nine inches; and the chapel about eight feet square, internal dimensions. It replaced a more ancient edifice, the old oblong font of which, eighteen inches by fifteen inches, and ten inches deep, externally, but only six inches deep within, still stands against the southern wall of the nave. It is ornamented with two exceedingly rude, and badly formed, equal armed crosses on the northern side, the others are plain; a stone bench runs round the nave; this is lighted by two modern windows on the northern side, is entered by a circularheaded door in the west end, under a single bell-gable, and

1 It is justly remarked by the editors of Lewis Glyn Cothi that Flint, even in the bard's time, was famous for its furnaces for smelting lead ores.-EDD. ARCHEOL. CAMB.

is probably of the 15th century. The chancel has a threelight perpendicular window, of very late date, at the east end; the chapel had two windows, one of which, to save mending, has been lately blocked up. A Tudor-headed arch, leading from the chancel to the nave, has also been partially closed. On the whole, this is one of the smallest and poorest of the many poor churches of the island. (Orientation, E. Invocation, St. Mary the Virgin. Fest. Feb. 2.)

In this parish, near the church, stands an old hall, now used as a farm house, dating from the seventeenth century; it has been partially destroyed by fire, but still shows traces of having once been the residence of a gentleman. The monialled windows are mostly blocked up; but sufficient of them remain to show that they were of good workmanship.

[graphic][merged small]

LLANGWYFEN. This is a small district, forming a chapelry to the rectory of Trefdraeth, from which it is separated by the parish of Aberffraw. The church, from its position, is one of the most curious in Anglesey, being situated on an island connected with the main land by a rude causeway of large stones which, however, are covered by spring tides.

« PreviousContinue »