Page images
PDF
EPUB

A sennet sounded. Enter CÆSAR, ANTONY, POMPEY,

LEPIDUS, AGRIPPA, MECÆNAS, ENOBARBUS, MENAS,
with other Captains.
Ant. Thus do they, sir : [to Cesar.] they take

the flow o' the Nile
By certain scales i' the pyramid ; they know,
By the height, the lowness, or the mean, if dearth
Or foison 1 follow. The higher Nilus swells,
The more it promises : as it ebbs, the seedsman
Upon the slime and ooze scatters his grain,
And shortly comes to harvest.

Lep. You have strange serpents there.
Ant. Ay, Lepidus.

Lep. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of your sun : so is your crocodile.

Ant. They are so.
Pom. Sit, and some wine.—A health to Lepidus.

Lep. I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.

Eno. Not till you have slept: I fear me, you 'll be in till then.

Lep. Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are very goodly things; without contradiction, I have heard that. Menas. Pompey, a word.

[aside. Pom.

Say in mine ear : what is 't?

1 Plenty.

Menas. Forsake thy seat, I do beseech thee, captain,

Caside. And hear me speak a word. Pom.

Forbear me till anon.This wine for Lepidus.

Lep. What manner o' thing is your crocodile ?

Ant. It is shaped, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth : it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which norisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates.

Lep. What color is it of?
Ant. Of its own color too.
Lep. 'Tis a strange serpent.
Ant. 'Tis so: and the tears of it are wet.
Ca. Will this description satisfy him?

Ant. With the health that Pompey gives him, else he is a very epicure. Pom. [to Menas aside.) Go, hang, sir, hang!

Tell me of that? away!
Do as I bid you.—Where's this cup I call’d for?

Menas. If for the sake of merit thou wilt hear me, Rise from thy stool.

[aside. Pom. I think thou 'rt mad. The matter?

[rises, and walks aside. Menas. I have ever held my cap off to thy

fortunes. Pom. Thou hast served me with much faith :

what's else to say ? Be jolly, lords.

Ant. These quicksands, Lepidus,

Keep off them, for you sink.

Menas. Wilt thou be lord of all the world ?
Pom.

What say'st thou ? Menas. Wilt thou be lord of the whole world?

That's twice.
Pom. How should that be?
Menas.

But entertain it, and,
Although thou think me poor, I am the man
Will give thee all the world.
Pom.

Hast thou drunk well ? Menas. No, Pompey, I have kept me from the

cup.
Thou art, if thou darest be, the earthly Jove :
Whate'er the ocean pales,' or sky inclips,?
Is thine, if thou wilt have 't.
Pom.

Show me which way. Menas. These three world-sharers, these com

petitors,
Are in thy vessel. Let me cut the cable;
And, when we are put off, fall to their throats :
All there is thine.
Pom.

Ah, this thou shouldst have done,
And not have spoke on 't! In me, 'tis villany;
In thee, it had been good service. Thou must

know, 'Tis not my profit that does lead mine honor; Mine honor it. Repent, that e'er thy tongue Hath so betray'd thine act: being done unknown,

[blocks in formation]

I should have found it afterwards well done;
But must condemn it now. Desist, and drink,
Menas. For this,

[aside. I'll never follow thy pall’d 1 fortunes more. Who seeks, and will not take, when once 'tis

offer'd, Shall never find it more. Pom.

This health to Lepidus.
Ant. Bear him ashore.--I 'll pledge it for him,

Pompey.
Eno. Here's to thee, Menas.
Menas.

Enobarbus, welcome.
Pom. Fill, till the cup be hid.
Eno. There's a strong fellow, Menas.
[pointing to the Attendant who carries off Lepidus.
Menas.

Why? Eno.

He bears The third part of the world, man; seest not? Menas. The third part then is drunk : would it

were all,
That it might go on wheels !

Eno. Drink thou ; increase the reels.
Menas. Come.
Pom. This is not yet an Alexandrian feast.
Ant. It ripens towards it.-Strike the vessels,

ho! Here is to Cæsar. .

I could well forbear it.

[blocks in formation]

It 's monstrous labor, when I wash my brain,
And it grows fouler.
Ant.

Be a child o' the time.
. Possess 1 it, I'll make answer: but I had

rather fast From all, four days, than drink so much in one.

Eno. Ha, my brave emperor! [to Antony.. Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, And celebrate our drink? Pom.

Let's ha 't, good soldier. Ant. Come, let us all take hands; Till that the conquering wine hath steep'd our sense In soft and delicate Lethe. Eno.

All take hands : Make battery to our ears with the loud music :The while, I'll place you: then the boy shall

sing; The holding ? every man shall bear, as loud As his strong sides can volley. [music plays. Enobarbus places them hand in hand.

[blocks in formation]

1 Understand.

? Burden, chorus. 3 Eyes inflamed with drinking.

« PreviousContinue »