Enough to fetch him in. See it be done; And feast the army: we have store to do 't, [Exeunt. SCENE II. Alexandria. A room in the palace. Enter ANTONY, CLEOPATRA, ENOBARBUS, CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and others. Ant. He will not fight with me, Domitius. Eno. Ant. Why should he not? No. Eno. He thinks, being twenty times of better fortune, He is twenty men to one. Ant. To-morrow, soldier, By sea and land I'll fight: or I will live, Or bathe my dying honor in the blood Shall make it live again. Woo't thou fight well? Eno. I'll strike, and cry, Take all.' Ant. Well said; come on.— Call forth my household servants; let's to-night Enter SERVANTS. Be bounteous at our meal.-Give me thy hand; And kings have been your fellows. Cle. What means this? Eno. "Tis one of those odd tricks, which sorrow shoots Out of the mind. Ant. And thou art honest too. I wish, I could be made so many men; Ser. The gods forbid! [aside. Ant. Well, my good fellows, wait on me to night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too, And suffer'd my command. Cle. What does he mean? Tend me to-night: Eno. To make his followers weep. May be, it is the period of your duty: As one that takes his leave. Mine honest friends, I turn you not away; but, like a master Married to your good service, stay till death: Tend me to-night two hours, I ask no more, Eno. What mean you, sir, 1 Reward. To give them this discomfort? Look, they weep: And I, an ass, am onion-eyed: for shame! Transform us not to women. Ant. Ho, ho, ho! Now the witch take me, if I meant it thus ! Grace grow where those drops fall! My hearty friends, You take me in too dolorous a sense: For I spake to you for your comfort; did desire you Than death and honor. Let's to supper; come, [Exeunt. SCENE III. The same. Before the palace. Enter TWO SOLDIERS, to their guard. 1 Sol. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sol. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sol. Nothing: what news? 2 Sol. Belike, 'tis but a rumor: good night to you. 1 Sol. Well, sir, good night. Enter Two other SOLDIERS. 2 Sol. Soldiers, have careful watch. 3 Sol. And you: good night, good night. [the first two place themselves at their posts. 4 Sol. Here we: [they take their posts.] and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. 2 Sol. Hark! 1 Sol. Music i' the air. 3 Sol. Under the earth. 4 Sol. It signs 1 well; does 't not? 3 Sol. No. 1 Sol. Peace, I say. What should this mean? 2 Sol. 'Tis the god Hercules, whom Antony loved, now leaves him. 1 Sol. Walk; let's see if other watchmen do hear what we do. [they advance to another post. 2 Sol. How now, masters? Sol. How now? How now? Do you hear this? 1 Sol. [several speaking together. Ay; is 't not strange? 3 Sol. Do you hear, masters? do you hear? 1 Sol. Follow the noise so far as we have quarter; 1 Bodes. Let's see how 't will give off. Sol. [several speaking.] Content: 'tis strange. SCENE IV. [Exeunt. The same. A room in the palace. Enter ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN and others attending. Ant. Eros! mine armour, Eros! Cle. Sleep a little. Ant. No, my chuck.1-Eros, come; mine armour, Eros! Enter EROS, with armour. Come, good fellow, put thine iron on :— If Fortune be not ours to-day, it is Because we brave her.-Come. Cle. Nay, I'll help too. What's this for? Ant. Ah, let be, let be! thou art The armourer of my heart :-false, false; this, this. Cle. Sooth, la, I'll help: thus it must be. Well, well; Ant. We shall thrive now.-Seest thou, my good fellow ? Go, put on thy defences. Eros. Briefly, sir. Cle. Is not this buckled well? A term of endearment. |