Page images
PDF
EPUB

world, surprised and took San Domingo and Carthagena. The ship in which he had achieved his great voyage lay at anchor in the Thames as a memorial of the feat; it was often visited by Londoners, and no doubt by Shakespeare among them.

In the years immediately following, the springtide of the national spirit burst into full bloom. Let us try to picture to ourselves the impression it must have made upon Shakespeare in the year 1587. On the 8th of February 1587 Mary Stuart was executed at Fotheringay, and the breach between England and the Catholic world was thus made irreparable. On the 16th of February, England's noblest knight and the flower of her chivalry, Sir Philip Sidney, the hero of Zutphen, and the chief of the Anglo-Italian school of poets, was buried in St. Paul's Cathedral, with a pomp which gave to the event the character of a national solemnity. Sidney was an ideal representative of the aristocracy of the day. He possessed the widest humanistic culture, had studied Aristotle and Plato no less than geometry and astronomy, had travelled and seen the world, had read and thought and written, and was not only a scholar but a soldier to boot. As a cavalry officer he had saved the English army at Gravelines, and he had been the friend and patron of Giordano Bruno, the freest thinker of his time. The Queen herself was present at his funeral, and so, no doubt, was Shakespeare.

In the following year Spain fitted out her great Armada and despatched it against England. As regards the size of the ships and the number of the troops they carried, it was the largest fleet that had ever been seen in European waters. And in the Netherlands, at Antwerp and Dunkerque, transports were in readiness for the conveyance of a second vast army to complete the destruction of England. But England was equal to the occasion. Elizabeth's Government demanded fifteen ships of the city of London; it fitted out thirty, besides raising a land force of 30,000 men and lending the Government £52,000 in ready money.

The Spanish fleet numbered one hundred and thirty huge galleons, the English only sixty sail, of lighter and less cumbrous build. The young English noblemen competed for the privilege of serving in it. The great Armada was ill designed for defying wind and weather in the English Channel. It manœuvred awkwardly, and, in the first encounters, proved itself powerless against the lighter ships of the English. A couple of fire-ships were sufficient to throw it into disorder; a season of storms set in, and the greater number of its galleons were swept to destruction.

The greatest Power in the world of that day had broken down in its attempt to crush the growing might of England, and the whole nation revelled in the exultant sense of victory.

VI

SHAKESPEARE AS ACTOR AND RETOUCHER OF OLD PLAYS-GREENE'S ATTACK

BETWEEN 1586 and 1592 we lose all trace of Shakespeare. We know only that he must have been an active member of a company of players. It is not proved that he ever belonged to any other company than the Earl of Leicester's, which owned the Blackfriars, and afterwards the Globe, theatre. It is proved by several passages in contemporary writings that, partly as actor, partly as adapter of older plays for the use of the theatre, he had, at the age of twenty-eight, made a certain name for himself, and had therefore become the object of envy and hatred.

A passage in Spenser's Colin Clouts Come Home Again, referring to a poet whose Muse "doth like himself heroically sound,” may with some probability, though not with certainty, be applied to Shakespeare. The theory is supported by the fact that the word "gentle" is here, as so often in after-life, attached to his personality. Against it we must place the circumstance that the poem, although not published till 1594, seems to have been composed as early as 1591, when Shakespeare's muse was as yet scarcely heroic, and that Drayton, who had written under the pseudonym of Rowland, may have been the poet alluded to.

The first indubitable allusion to Shakespeare is of a quite different nature. It occurs in a pamphlet written on his deathbed by the dramatist Robert Greene, entitled A Groat's Worth of Wit bought with a Million of Repentance (August 1592). In it the utterly degraded and penniless poet calls upon his friends, Marlowe, Lodge or Nash, and Peele (without mentioning their names), to give up their vicious life, their blasphemy, and their "getting many enemies by bitter words," holding himself up as a deterrent example; for he died, after a reckless life, of an illness said to have been induced by immoderate eating, and in such misery that he had to borrow money of his landlord, a poor shoemaker, while his landlord's wife was the sole attendant of his dying hours. He was so poor that his clothes had to be sold to procure him food. He sent his wife these lines:

"Doll, I charge thee, by the loue of our youth and by my soules rest, that thou wilte see this man paide; for if hee and his wife had not succoured me, I had died in the streetes. ROBERT GREENE."

The passage in which he warns his friends and fellow-poets against the ingratitude of the players runs as follows:

"Yes, trust them not: for there is an upstart crow, beautified with our feathers, that with his Tygers heart wrapt in a Players hide, supposes he is as well able to bumbast out a blanke verse as the best of you and being an absolute Johannes fac totum, is in his owne conceit the only Shake-scene in a countrie."

The allusion to Shakespeare's name is unequivocal, and the words about the tiger's heart point to the outburst, "Oh Tyger's hart wrapt in a serpents hide!" which is found in two places: first in the play called The True Tragedie of Richard Duke of Yorke, and the Death of the good King Henrie the Sixt, and then (with "womans" substituted for "serpents"), in the third part of King Henry VI., founded on the True Tragedie, and attributed to Shakespeare. It is preposterous to interpret this passage as an attack upon Shakespeare in his quality as an actor; Greene's words, beyond all doubt, convey an accusation of literary dishonesty. Everything points to the belief that Greene and Marlowe had collaborated in the older play, and that the former saw with disgust the success achieved by Shakespeare's adaptation of their text.

·

But that Shakespeare was already highly respected, and that the attack aroused general indignation, is proved by the apology put forth in December 1592 by Henry Chettle, who had published Greene's pamphlet. In the preface to his Kind-hart's Dreame he expressly deplores his indiscretion with regard to Shakespeare:

"I am as sory as if the originall fault had beene my fault, because my selfe haue seene his demeanor no lesse ciuill than he exelent in the qualitie he professes. Besides, diuers of worship haue reported his vprightnes of dealing, which argues his honesty, and his facetious grace in writing, that aprooues his Art."

We see, then, that the company to which Shakespeare had attached himself, and in which he had already attracted notice as a promising poet, employed him to revise and furbish up the older pieces of their repertory. The theatrical announcements of the period would show us, even if we had no other evidence, that it was a constant practice to recast old plays, in order to heighten their powers of attraction. It is announced, for instance, that such-and-such a play will be acted as it was last presented before her Majesty, or before this or that nobleman. Poets sold their works outright to the theatre for such sums as five or ten pounds, or for a share in the receipts. As the interests of the theatre demanded that plays should not be printed, in order that rival companies might not obtain possession of them, they remained in manuscript (unless pirated), and the players could accordingly do what they pleased with the text.

None the less, of course, was the older poet apt to resent the re-touches made by the younger, as we see from this outburst of Greene's, and probably, too, from Ben Jonson's epigram, On Poet-Ape, even though this cannot, with any show of reason, be applied to Shakespeare.

In the view of the time, theatrical productions as a whole were not classed as literature. It was regarded as dishonourable for a man to sell his work first to a theatre and then to a bookseller, and Thomas Heywood declares, as late as 1630 (in the preface to his Lucretia), that he has never been guilty of this misdemeanour. We know, too, how much ridicule Ben Jonson incurred when, first among English poets, he in 1616 published his plays in a folio volume.

On the other hand, we see that not only Shakespeare's genius, but his personal amiability, the loftiness and charm of his nature, disarmed even those who, for one reason or another, had spoken disparagingly of his activity. As Chettle, after printing Greene's attack, hastened to make public apology, so also Ben Jonson, to whose ill-will and cutting allusions Shakespeare made no retort,1 became, in spite of an unconquerable jealousy, his true friend and admirer, and after his death spoke of him warmly in prose, and with enthusiasm in verse, in the noble eulogy prefixed to the First Folio. His prose remarks upon Shakespeare's character are introduced by a critical observation:

"I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, Would he had blotted a thousand. Which they thought a malevolent speech. I had not told posterity this but for their ignorance, who chose that circumstance to commend their friend by, wherein he most faulted; and to justify mine own candour: for I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was (indeed) honest, and of an open and full nature; had an excellent phantasy, brave notions, and gentle expressions; wherein he flowed with that facility, that sometimes it was necessary he should be stopped: Sufflaminandus erat, as Augustus said of Haterius."

1 He is said to have procured the production of Jonson's first play.

VII

THE "HENRY VI." TRILOGY

ONE might expect that it would be with the early plays in which Shakespeare only collaborated as with those Italian pictures of the best period of the Renaissance, in which the connoisseur identifies (for example) an angel's head by Leonardo in a Crucifixion of Andrea del Verrocchio's. The work of the pupil stands out sharp and clear, with pure contours, a picture within the picture, quite at odds with its style and spirit, but impressing us as a promise for the future. As a matter of fact, however, there is no analogy between the two cases.

A mystery hangs over the Henry VI. trilogy which neither Greene's venomous attack nor Chettle's apology enables us to clear up.

Of all the works attributed to Shakespeare, this is certainly the one whose origin affords most food for speculation. The inclusion of the three plays in the First Folio shows clearly that his comrades, who had full knowledge of the facts, regarded them as his literary property. That the two earlier plays which are preserved, the First Part of the Contention and the True Tragedie (answering to the second and third parts of Henry VI.), cannot be entirely Shakespeare's work is evidenced both by the imprint of the anonymous quartos and by the company which is stated to have produced them; for none of Shakespeare's genuine plays was published by this publisher or played by this company. It is proved quite clearly, too, by internal evidence, by the free and unrhymed versification of these plays. At the period from which they date, Shakespeare was still extremely addicted to the use of rhyme in his dramatic writing.

Nevertheless, the great majority of German Shakespeare students, and some English as well, are of opinion that the older plays are entirely Shakespeare's, either his first drafts or, as is more commonly maintained, stolen texts carelessly noted down.

Some English scholars, such as Malone and Dyce, go to the opposite extreme, and regard the second and third parts of Henry VI. as the work of another poet. The majority of English students look upon these plays as the result of Shakespeare's retouching of another man's, or rather other men's, work.

The affair is so complicated that none of these hypotheses is quite satisfactory.

« PreviousContinue »