« PreviousContinue »
Chide me, dear stone; that I may say, indeed,
Pol. O, not by much.
Paul. So much the more our carver’s excellence; Which lets go by some sixteen years, and makes her As she lived now.
Leon. As now she might have done
Per. And give me leave;
Paul. - O patience ;
Cam. My lord, your sorrow was too sore laid on ; Which sixteen winters cannot blow away, So many summers, dry ; scarce any joy
Did ever so long live ; no sorrow,
But killed itself much sooner. .
Would thus have wrought" you, (for the stone is mine,)
3.As for as if. With has the force of by. WOL. III. 14
Leon. No, not these twenty years.
Per. So long could l Stand by, a looker on. Paul. * Either forbear,
Quit presently the chapel; or resolve you
Leon. What you can make her do,
Paul. It is required, - .
[Music. 'Tis time; descend ; be stone no more ; approach; Strike all that look upon with marvel. Come: I’ll fill your grave up : stir; nay, come away; Bequeath to death your numbness, for from him Dear life redeems you.-You perceive she stirs : [HERMIonE comes down from the pedestal. Start not: her actions shall be holy, as, You hear, my spell is lawful. Do not shun her, Until you see her die again; for then You kill her double. Nay, present your hand. When she was young, you wooed her; now, in age, Is she become the suitor. Leon. O, she's warm [Embracing her. If this be magic, let it be an art Lawful as eating. Pol. She embraces him. Cam. She hangs about his neck; If she pertain to life, let her speak too.
Pol. Ay, and make’t manifest where she has lived, Or, how stolen from the dead.
Paul. That she is living, Were it but told you, should be hooted at Like an old tale ; but it appears she lives, Though yet she speak not. Mark a little while.— Please you to interpose, fair madam ; kneel, * And pray your mother's blessing.—Turn, good lady; Our Perdita is found.
[Presenting PER., who kneels to HER.
Her. You gods, look down, And from your sacred vials pour your graces Upon my daughter's head!—Tell me, mine own, Where hast thou been preserved? where lived? how
Thy father's court? For thou shalt hear, that I–
Paul. There's time enough for that;
Leon. . O peace, Paulina; Thou shouldst a husband take by my consent, As I by thine, a wife. This is a match, And made between's by vows. Thou hast found
But how, is to be questioned; for I saw her,
1 You who by this discovery have gained what you desired.
And take her by the hand; whose' worth, and honesty,
1 Whose relates to Camillo, though Paulina is the immediate antecedent. In the loose construction of ancient phraseology, whose is often used in this manner, where his would be more proper.
2 It is erroneously printed for is here in the late Variorum Shakspeare.
3 Look upon, for look on. Thus in King Henry W. Part III. Actii. Sc.3:
“And look upon, as if the tragedy,” &c. 4 Whom is here used where him would be now employed.
This play, as Dr. Warburton justly observes, is, with al its absurd. ities, very entertaining. The character of Autolycus is naturally conceived, and strongly represented. Johnson.
*...* This is not only a frigid note of approbation, but is unjustly attributed to WARBURTon, whose opinion is conveyed in more enthusiastic terms. He must in justice be allowed to speak for himself. “This play throughout is written in the very spirit of its author. And in telling this homely and simple, though agreeable, country tale,
‘Our sweetest Shakspeare, Fancy's child,
This was necessary to observe in mere justice to the play; as the meanness of the fable, and the extravagant conduct of it, had misled some of great name (i. e. Dryden and Pope) into a wrong judgment of its merit; which, as far as regards sentiment and character, is scarce inferior to any in the collection.”