Page images

ΟΤΗ. .


greet thy love, Not with vain thanks, but with acceptance boun

And will upon the instant put thee to't:
Within these three days let me hear thee say,
That Cassio's not alive.
Iago. My friend is dead; 'tis done, at your re-

queft:6 But let her live.

OTH. Damn her, lewd minx! O, damn her!
Come, go with me apart; I will withdraw,
To furnish me with some swift means of death
For the fair devil. Now art thou my lieutenant.

IAGO. I am your own for ever. [Excunt.

The Two Gentlemen of Verona, A& IV. sc. iii. the crimeless Eglamour is called remorseful. So, in King Richard III. AA III. sc. vii:

As well we know your tenderness of heart,

“ And gentle, kind, effeminate remorse." So, in Holinthed's Conquest of Ireland, p. 13:“

to have remorse and compaflion upon others distresses;" and in the dedication, “ to have regard and remorse to your faid land." TOLLET.

Some of the examples quoted by Mr. Steevens I have omitted, as I think those already inserted are sufficient to prove the meaning of the word. Mr. M. Mason says, he may venture to assert, that Shakspeare seldom if ever uses the word in any other sense. REED.

If I am not deceived, this passage has been entirely miftaken. I read :

let him command,
An' to obey Mall be in me remorse,

What bloody business ever--.
And for if is sufficiently common: and Othello's impatience
breaks off the sentence; I think, with additional beauty. FARMIR.
What bloody work soever.] So the quartos. The folio

What bloody business ever, STEEVENS.

at your request :) Thus the folio. The quarto, 1622, reads--as you request. MALONE.

70, damın her!] Thus the quarto, 1622. Folio: O damn her, damn her. MALONE.


[ocr errors]


The same.

Enter Desdemona, Emilia, and Clown.

Des. Do you know, firrah, where lieutenant Cassio lies?

Clo. I dare not say, he lies any where.
Des. Why, man?

Clo. He is a soldier; and for me to say a soldier lies, is stabbing.

Des. Go to; Where lodges he?

Clo. To tell you 8 where he lodges, is to tell you where I lie.

Des. Can any thing be made of this?

Clo. I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say—he lies here, or he lies there, were to lie in my own throat.

Des. Can you enquire him out, and be edified by report?

Clo. I will catechize the world for him; that is, make questions, and by them answer.'

8 To tell you &c.] This and the following speech are wanting in the first quarto. STEEVENS.

9 Clown. I will catechize the world for him; that is, make questions, and by them answer.] This Clown is a fool to some purpose. He was to go seek for one; he says, he will ask for him, and by his own questions make answer. Without doubt we should read and bid ibem amswer; i. e. the world; those whom he questions.

WARBURTON. There is no necessity for changing the text. It is the clown's


[ocr errors]

Des. Seek him, bid him come hither : tell him, I have moved my lord in his behalf, and hope, all will be well.

Clo. To do this, is within the compass of man's wit; and therefore I will attempt the doing it.'

Des. Where should I lose that handkerchief,

Evil. I know not, madam.
Des. Believe me, I had rather have lost my

Full of cruzadoes.' And, but my noble Moor
Is true of mind, and made of no such baseness

play to wrench what is said, from its proper meaning. Sir T. More hath briefly worked his character: "he plaieth the iefter, nowe with skoffinge, and nowe with his overthwarte woords, to prouoke all to laughter." His design here was to propose such ques. tions as might elicit the information fought for from him, and therefore, by his questions he might be enabled to answer.

HENLEY. and by them answer.] i. e. and by them, when answered, form my own answer to you. The quaintness of the expression is in character. By is found both in the quarto, 1622, and the folio.

The modern editors, following a quarto of no authority, printed in 1630, read-and make them answer. Malone.

9 To do this, is within the compass of man's wit; and therefore &c.] So, in King Lear:

“ I cannot draw a cart, nor eat wild oats;

If it be man's work, I'll do it.MALONE.

cruzadoes.] A Portuguese coin, in value three shillings fterling. GREY.

So called from the cross ftamped upon it. JOHNSON.

The exact value of a cruzado is here of no importance, nor does it appear precisely what it was in Shakspeare's time. By a mercantile friend I am informed, that there are at present three forts. The imaginary one of the value of 2s. or 2s. 1, like the English pound, is only a denomination, and not a coin. The two other forts are really coins, and all the three differ in value. REED.

As jealous creatures are, it were enough
To put him to ill thinking.

Is he not jealous ?
Des. Who, he? I think, the sun, where he was

born, Drew all such humours from him. EMIL.

Look, where he comes. Des. I will not leave him now, till Cassio Be call'd to him.—How is’t with you, my lord?


Oth. Well, my good lady :-[ Aside.] O, hardness

to diffemble ! How do


Desdemona? DES.

Well, my good lord. Orh. Give me your hand: This hand is moist,

my lady. Des. It yet has felt no age, nor known no sorrow. OTH. This argues fruitfulness, and liberal

heart ;

Hot, hot, and moist:* This hand of yours requires A sequester from liberty, fafting and prayer,

3 till Casio

Be call'd to him.] Thus the folio. The quarto, 1622, reads Let Callio be call'd to him. MALONE.

4 Hot, hot, and moist;] Ben Jonson seems to have attempted a ridicule on this passage, in Every Man out of his Humour, Act V. sc. ii. where Sogliardo says to Saviolina : • How does


sweet lady? hot and moist? beautiful and lufty?" Steevens,

Ben Jonson was ready enough on all occasions to depreciate and ridicule our author, but in the present instance, I believe, he must be acquitted ; for Every Man out of his Humour was printed in 1600, and written probably in the preceding year; at which time, we are almost certain that Othello had not been exhibited.


Much castigation, exercise devout ;*
For here's a young and sweating devil here,
That commonly rebels. 'Tis a good hand,
A frank one.

You may, indeed, say so ;
For 'twas that hand that gave away my heart.
Oth. A liberal hand: The hearts, of old, gave

hands; But our new heraldry is—hands, not hearts.


4 exercise devout;] Exercise was the religious term. Henry the seventh (says Bacon) “ had the fortune of a true christian as well as of a great king, in living exercised, and dying repentant." So, Lord Hastings in King Richard III. says to a priest ; " I am in debt for


last exercise.See Vol. X. p. 572, n. 7. MALONE.

The hearts, of old, gave But our new heraldry is hands, not hearts.] It is evident that the first line should be read thus :

The hands of old gave hearts; otherwise it would be no reply to the preceding words, « For 'twas that hand that gave away my

heart." Not so, says her husband: The hands of old indeed gave hearts; but the custom now is to give hands without hearts. The expreslion of new heraldry was a satirical allusion to the times. Soon after King James the First came to the crown, he created the new dignity of baronets for money. Amongst their other prerogatives of honour, they had an addition to their paternal arms, of a hand gules in an escutcheon argent. And we are not to doubt but that this was the new heraldry alluded to by our author : by which he insinuates, that some then created had hands indeed, but not bearis ; that is, money to pay for the creation, but no virtue to purchase the honour. But the finest part of the poet's address in this allusion, is the compliment he pays to his old mistress Elizabeth. For James's pretence for raising money by this creation, was the reduction of Ulster, and other parts of Ireland; the memory of which he would perpetuate by that addition to their arms, it being the arms of Ulfter. Now the method used by Elizabeth in the reduction of that kingdom was so different from this, the dignities The conferred being on those who employed their steel, and

not their gold in this service, that nothing could add more to her glory, than the being compared to her successor in this point of view: nor was it uncommon for the dramatick poets of that time to satirize the ignominy of James's reign.

« PreviousContinue »