Page images
PDF
EPUB

• Отн.

I greet thy love,

Not with vain thanks, but with acceptance boun

teous,

And will upon the inftant put thee to't:
Within these three days let me hear thee say,
That Caffio's not alive.

IAGO. My friend is dead; 'tis done, at your requeft: "

But let her live.

OTH.

Damn her, lewd minx! O, damn her! Come, go with me apart; with me apart; I will withdraw,

To furnish me with fome fwift means of death For the fair devil. Now art thou my lieutenant. IAGO. I am your own for ever.

[Exeunt.

The Two Gentlemen of Verona, A&t IV. fc. iii. the crimeless Eglamour is called remorseful. So, in King Richard III. A&t III. fc. vii:

[ocr errors]

"As well we know your tenderness of heart, "And gentle, kind, effeminate remorse.” So, in Holinfhed's Conqueft of Ireland, p. 13: to have remorfe and compaffion upon others diftreffes;" and in the dedica tion, "to have regard and remorfe to your faid land." TOLLET.

Some of the examples quoted by Mr. Steevens I have omitted, as I think thofe already inferted are fufficient to prove the meaning of the word. Mr. M. Mason fays, he may venture to affert, that Shakspeare feldom if ever uses the word in any other fenfe. REED. If I am not deceived, this paffage has been entirely mistaken. I read :

let him command,

An' to obey fall be in me remorse,

What bloody bufinefs ever-.

And for if is fufficiently common: and Othello's impatience breaks off the fentence; I think, with additional beauty. FARMER. What bloody work foever.] So the quartos. The folio

What bloody bufinefs ever. STEEVENS.

6 at your request] Thus the folio. The quarto, 1622, reads—as you request. MALONE.

10, damn her!] Thus the quarto, 1622. Folio: O damn her, damn her. MALONE.

SCENE IV.

The fame.

Enter DESDEMONA, EMILIA, and Clown.

DES. Do you know, firrah, where lieutenant Caffio lies?

CLO. I dare not fay, he lies any where.

DES. Why, man?

CLO. He is a foldier; and for me to fay a foldier lies, is ftabbing.

DES. Go to; Where lodges he?

8

CLO. To tell you where he lodges, is to tell you where I lie.

DES. Can any thing be made of this?

CLO. I know not where he lodges; and for me to devife a lodging, and fay-he lies here, or he lies there, were to lie in my own throat.

DES. Can you enquire him out, and be edified by report?

CLO. I will catechize the world for him; that is, make questions, and by them answer.

8 To tell you &c.] This and the following speech are wanting in the first quarto. STEEVENS.

9 Clown. I will catechize the world for him; that is, make queftions, and by them anfwer.] This Clown is a fool to fome purpose. He was to go feek for one; he fays, he will afk for him, and by his own queftions make answer. Without doubt we should read and bid them amfwer; i. e. the world; those whom he questions. WARBURTON.

There is no neceffity for changing the text. It is the clown's

DES. Seek him, bid him come hither: tell him, I have moved my lord in his behalf, and hope, all will be well.

CLO. To do this, is within the compafs of man's wit; and therefore I will attempt the doing it.'

[Exit. DES. Where fhould I lofe that handkerchief, Emilia?

EMIL. I know not, madam.

DES. Believe me, I had rather have loft my purse

Full of cruzadoes. And, but my noble Moor Is true of mind, and made of no fuch bafeness

play to wrench what is faid, from its proper meaning. Sir T. More hath briefly worked his character: "he plaieth the iefter, nowe with fkoffinge, and nowe with his overthwarte woords, to prouoke all to laughter." His defign here was to propofe fuch queftions as might elicit the information fought for from him, and therefore, BY his questions he might be enabled to answer.

HENLEY.

and by them anfwer.] i. e. and by them, when answered, form my own answer to you. The quaintnefs of the expreffion is in character. By is found both in the quarto, 1622, and the

folio.

The modern editors, following a quarto of no authority, printed in 1630, read-and make them anfwer. MALONE.

9 To do this, is within the compafs of man's wit; and therefore &c.] So, in King Lear:

2

"I cannot draw a cart, nor eat wild oats;

[ocr errors]

If it be man's work, I'll do it." MALONE.

-cruzadoes.] A Portuguese coin, in value three fhillings

fterling. GREY.

So called from the crofs ftamped upon it. JOHNSON.

The exact value of a cruzado is here of no importance, nor does it appear precisely what it was in Shakspeare's time. By a mercantile friend I am informed, that there are at present three forts. The imaginary one of the value of 2s. or 2s., like the English pound, is only a denomination, and not a coin. The two other forts are really coins, and all the three differ in value. REED.

As jealous creatures are, it were enough

To put him to ill thinking.

EMIL.

Is he not jealous?

DES. Who, he? I think, the fun, where he was

born,

Drew all fuch humours from him.

EMIL.

Look, where he comes.

DES. I will not leave him now, till Caffio Be call'd to him.'-How is't with you, my lord?

Enter OTHELLO.

OTн. Well, my good lady :-[Afide.] O, hardness to diffemble !

How do you, Desdemona?

DES.

Well, my good lord.

OTH. Give me your hand: This hand is moist, my lady.

DES. It yet has felt no age, nor known no forrow.
Отн.
OTH. This argues fruitfulness, and liberal

heart ;

Hot, hot, and moift: This hand of yours requires A fequefter from liberty, fafting and prayer,

3

till Caffio

Be call'd to him.] Thus the folio. The quarto, 1622, readsLet Caffio be call'd to him. MALONE.

4 Hot, hot, and moift;] Ben Jonfon feems to have attempted a ridicule on this paffage, in Every Man out of his Humour, Â& V. fc. ii. where Sogliardo fays to Saviolina: "How does my sweet lady? hot and mift? beautiful and lufty?" STEEVENS.

Ben Jonfon was ready enough on all occafions to depreciate and ridicule our author, but in the present inftance, I believe, he must be acquitted; for Every Man out of his Humour was printed in 1600, and written probably in the preceding year; at which time, we are almoft certain that Othello had not been exhibited.

MALONE.

Much caftigation, exercife devout ;*
For here's a young and fweating devil here,
That commonly rebels. 'Tis a good hand,
A frank one.

DES.

You may, indeed, say so;
For 'twas that hand that gave away my heart.

ОTн. A liberal hand: The hearts, of old, gave

hands;

But our new heraldry is-hands, not hearts."

exercife devout ;]

the feventh (fays Bacon)

Exercife was the religious term. Henry had the fortune of a true chriftian as

well as of a great king, in living exercifed, and dying repentant." So, Lord Haftings in King Richard III. fays to a priest:

"I am in debt for your last exercise."

See Vol. X. p. 572, n. 7. MALONE.

[ocr errors]

The hearts, of old, gave hands;

But our new heraldry is-hands, not hearts.] It is evident that the first line fhould be read thus:

The hands of old gave hearts;

otherwife it would be no reply to the preceding words,
"For 'twas that hand that gave away my heart."

Not fo, fays her husband: The hands of old indeed gave hearts; but the custom now is to give hands without hearts. The expreffion of new heraldry was a fatirical allufion to the times. Soon after King James the First came to the crown, he created the new dignity of baronets for money. Amongst their other prerogatives of honour, they had an addition to their paternal arms, of a hand gules in an efcutcheon argent. And we are not to doubt but that this was the new heraldry alluded to by our author: by which he infinuates, that fome then created had hands indeed, but not hearts; that is, money to pay for the creation, but no virtue to purchase the bonour. But the finest part of the poet's addrefs in this allufion, is the compliment he pays to his old miftrefs Elizabeth. For James's pretence for raifing money by this creation, was the reduction of Uliter, and other parts of Ireland; the memory of which he would perpetuate by that addition to their arms, it being the arms of Ulfter. Now the method used by Elizabeth in the reduction of that kingdom was fo different from this, the dignities the conferred being on those who employed their fteel, and not their gold in this fervice, that nothing could add more to her glory, than the being compared to her fucceffor in this point of view: nor was it uncommon for the dramatick poets of that time to fatirize the ignominy of James's reign.

« PreviousContinue »