Since nor the exterior nor the inward man him So much from the understanding of himself, That,-being of fo young days brought up with him: And, fince, fo neighbour'd to his youth and humour,— That you vouchfafe your reft here in our court QUEEN. Good gentlemen, he hath much talk'd of you; 8 And, fure I am, two men there are not living, Both your majefties Ros. Might, by the fovereign power you have of us," • and humour,] Thus the folio. The quartos read— baviour. STEEVENS. Whether aught, &c.] This line is omitted in the folio. STEEVENS. 8 To show us fo much gentry,] Gentry, for complaisance. WARBURTON. 9 For the fupply &c.] That the hope which your arrival has raifed may be completed by the defired effect. JOHNSON. 2 -you have of us,] I believe we should read-'er as, inftead of-of us. M. MASON. Put your dread pleasures more into command Than to entreaty. GUIL. But we both obey; And here give up ourselves, in the full bent,' To be commanded. KING. Thanks, Rofencrantz, and gentle Guildenftern. QUEEN. Thanks, Guildenstern, and gentle Rofencrantz : And I beseech you inftantly to vifit My too much changed fon.-Go, fome of you, GUIL. Heavens make our prefence, and our practices, Pleasant and helpful to him! QUEEN. Ay, amen! [Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and Some Attendants. Enter POLONIUS. POL. The embassadors from Norway, my good lord, Are joyfully return’d. KING. Thou ftill haft been the father of good news. POL. Have I, my lord? Affure you, my good liege, -in the full bent,] Bent, for endeavour, application. WARBURTON. The full bent, is the utmost extremity of exertion. The allufion is to a bow bent as far as it will go. So afterwards in this play : "They fool me to top of my bent." MALONE. I hold my duty, as I hold my foul, 4 As it hath us'd to do,) that I have found KING. O, fpeak of that; that do I long to hear. QUEEN. I doubt, it is no other but the main; His father's death, and our o'erhasty marriage. Re-enter POLONIUS, with VOLTIMAND and CORNE LIUS. KING. Well, we shall fift him.-Welcome, my good friends! Say, Voltimand, what from our brother Norway? It was against your highness: Whereat griev'd,— the trail of policy-] The trail is the courfe of an animal pursued by the fcent. JOHNSON. the fruit-] The defert after the meat. JOHNSON. LIDRARY Was falfely borne in hand,"-fends out arrets Gives him three thousand crowns in annual fee;* [Gives a paper. That it might please you to give quiet pafs Through your dominions for this enterprize; 6-borne in hand,] i. e. deceived, impofed on. So, in Macbeth, A&t III: "How you were borne in hand, how crofs'd," &c. See note on this paffage, Vol. VII. p. 456, n. 3. STEEVENS. To give the affay —] To take the affay was a technical expreffion, originally applied to those who tafted wine for princes and great men. See Vol. XIV. p. 280, n. 4. MALONE. Gives him three thousand crowns in annual fee;] This reading first obtained in the edition put out by the players. But all the old quartos (from 1605, downwards,) read threefcore. THEOBALD. The metre is deftroyed by the alteration; and threescore thousand crowns, in the days of Hamlet, was an enormous fum of money. M. MASON. annual fee;] Fee in this place fignifies reward, recompence. So, in All's well that ends well: 66 Not helping, death's my fee; "But if I help, what do you promise me?" The word is commonly used in Scotland, for wages, as we say Fee is defined by Minsheu in his Dict. 1617, a reward. MALONE. I have reftored the reading of the folio. Mr. Ritfon explains it, I think, rightly thus: the king gave his nephew a feud or fee (in land) of that yearly value. REED. You must not put another fcandal on him," That's not my meaning: but breathe his faults fo quaintly, That they may seem the taints of liberty: Of general affault," POL. Your party in converse, him you would found, 7 - another fcandal on bim,] Thus the old editions. Mr. Theobald reads,- -an utter. JOHNSON. another fcandal-] i. e. a very different and more fcandalous failing, namely habitual incontinency. Mr. Theobald in his Shakspeare Reftored propofed to read-an utter fcandal on him; but did not admit the emendation into his edition. MALONE. 8 That's not my meaning:] That is not what I mean, when I permit you to accufe him of drabbing. M. MASON. 9 A favagenefs-] Savagenefs, for wildness. WARBURTON. Of general affault.] i. e. fuch as youth in general is liable to. WARBURTON. 3 And, I believe, it is a fetch of warrant:] So, the folio. The quarto reads, a fetch of wit. STEEVENS. 4 prenominate crimes,] i. e, crimes already nared. STEEVENS. |