Page images
PDF
EPUB

NOTES ON ASCHYLUS,
BY PROFESSOR PORSON,

NO. II.

NEVER BEFORE PRINTED.

TO THE EDITOR OF THE CLASSICAL JOURNAL. BEFORE

EFORE I proceed to transcribe, for the use of your publication, the notes by Professor Porson on the Sept. c. Thebas,' I will thank you to correct some typographical inaccuracies, which are to be found among those on the Prometheus Vinctus,' printed in Pp. 457,8 of your last Number. They are, beyond a doubt, to be attributed in a great measure to the circumstance of my

haying deferred sending them till such time as the Number, in which they were inserted, was on the eve of publication: on this account I had no opportunity of correcting the first impression. To those on the Sept. c. Theb.' I shall add the annotations on the 6 Persæ.' The notes on the remaining plays will form a third article. The lines in the Sept. c. Theb. refer, as in the Prom. Vinctus,' to Mr. Blomfield's edition ; in the rest of the plays I shall adhere to the edition, on the margin of which the notes are written.

J. B.

Errores typographici in notis ad PROMETHEUM VINCTUM.

a non a.

V. 49. Pro št páxón' v. lege éngáxøn'y. 161. Post av punctum abstergas. 237. In xalét=t' lege 243. Dele punctum post étór.440', et post tpéroovt' in v. 273. 481. αικες, αεικες, ακες

-sic nudæ relinquuntur. Restituas unicuique accentum suum.

578. Pro v, ut in v. 49., lege v.
1023. Pro ΚΑΤΙ. αγασθείς lege ΚΑΤΙ αγασθείς.

Αlii sunt, sed minores, quales in vocibus ηλγύνθην et μείζον (νη. 253. 1049.) ubi literæ » et , in priore, in posteriore , et $, altera ab alterâ interstitiis separantur longiusculis. Hactenus hæc.

SEPTEM CONTRA THEBAS.

2)

7. πολυρρόθοις) «παλιρρόθοις Valckenar. ad Euripid. Pheniss. 1346. dissentiente Heathio.” 72. δηάλωτον)

Lege δηάλωτον.Vulgo δηϊάλωτον. 90. ευτρεπής) « An legendum sit ευπρεπής an ευτρεπής dubitat Cl. Hemsterhusius ad Lucian. Τ. Ι. p. 316.” Vulgo ευπρεπής,

97. 'Ακούετ' κ. τ. λ) «Hec junge, ut Iambum efficiant, 'Ακούετ' ή ουκ ακούετ' ασπίδων κτύπον, vide infra 208.” (186. Blomf.) Et sic Blomfieldius. Vulgo dividitur, ita ut gemini sint versus iambic. dim. brachycat.

268. εγω δε γ) « εγω μεν Valckenaer. ad Eurip. Phoeniss. 755.Vulgo εγω δ' επ'.

420. γίγας όδ', άλλου) « Conjecerat Cl. Markl. άλλου ad Eur. Supp. 872. et ita superscriptum in B.” Vulgo γίγας όδ' άλλος.

422 πύργοις δ' απειλεί τοισο', α μη κράνοι θεός.) « Cf. infr. 555.(545. Blomf.) Versus est πύργοις απειλεί τοϊσδ', και μη κράνοι θεός, et sic legit Blomfieldius cum vulgatis. In priore versu vulgo legitur πύργοις δ' απειλεί δείν', α μη κράνοι τύχη.

439. πέμπει γεγωνα) «πέμπει γεγωνα emendatio est Βrunckii.” Vulgo πέμπει, γεγωνά.

451. υπερκόπω) « υπερκόπω ob metrum.” Vulgo υπερκόμπω. 456. Νηίταισι) « Lege νηΐτησι ob metrum.” Vulgo νηΐτισι. 469. και δη πέπεμπτ') « Lege και δη πέπεμπτ'.” Vulgo και πέμ477. τάδε) « Lege τάδε ob metrum.”

479. βάζουσιν επί πτόλει) « Lege βάζουσιν επί πτόλει ob metrum.” Vulgo βάζουσ' επί πόλει.

494. Buraes) “ Hic et v. 842. (836 Bl.) legit Quids Brunckius." Vulgo Θυάς.

496. φόβος) « Lege φόβον.” Negat tamen Blomfieldius stare posse accusativum post κομπάζεται.

519. δαίμονος) « Conjicit Brunckius δαίμονος, et construit cum του χθονίου.Vulgo δαίμοσιν. 547. κομπάσμασι) « Lege κομπάσμασιν.”

Lege κομπάσμασιν.” Opinatus est igitur Porsonus addendam esse v finalem hujusmodi dativis ad finem iambici senarii, si proximè sequens senarius à vocali inceperit.

555. εικω) « Brunckius legit εικώ." Vulgo εικώ. 557. κροτησμού) « Lege κροτησμού” Vulgo legitur κρoτισμού. 563. είθε γαρ) Sic etiam Ρorsonus. Vulgo είθε οι. 62 5. επιμόλους

) « Glossa est πρός, quod metrum respuit.” Vulgo legitur προς επιμόλους.

656. όπη) « Lege όπη.” Vulgo όποι.

πεται δ'.

mento.

658. Φοίτω) « ΑΙ. φοίτω. Αpud Ηesych. φοίτος exponitur μανία, λύσσα.” Vulgo τύφων. . 683. μέμονας) « Lege μέμονας ob metrum.” Vulgo μέμηνας.

691. θεμιστού) « Lege θεμιστού ob metrum.” Vulgo θεμιτού. Haud absimilis est locus in Prom. V. 156.

692. έχθρα) « melius εχθρά.” Vulgo legitur αισχρά. 697. δόμους) « δόμους ob metrum.” Vulgo δόμον.

704. θαλερωτέρω) « Syllaba θα producitur ob liquidam sequentem."

707. φασμάτων ενυπνίων) « φασμάτων ενυπνίων melius.” Vulgo ενυπνίων φαντασμάτων. Ceterum ad Orest. 401. ut monuit Blomfieldius, lectionem prefert ενυπνίων φαντασμάτων.

723. άδ') « ΑΙ. άδ'.” Stephanum lectionis τάδ' auctorem fuisse rectè notat Blomfieldius. 740. παρβασίαν) παρβασίαν ob metrum.”

παρβασίαν ob metrum.” Vulgo παραβασίαν. 748. εγείνατο) « εγείνατο Schütz.” Vulgo legitur sine aug749. Οιδιπόδαν) «Οιδιπόδας Brunckius, ob hiatum.” Vulgo Οιδίποδα,

750. μή προς) « μη προς Schützius.” Vulgo μητρός. 769. άλβος) « όλβος.” Vulgo όλβον.

783. κρεισσοτέκνων ομμάτων) κρεισσοτέκνων δ' όμμάτων legit PorSonus, et prepositionenm tantummodo excludit. Vulgo κρείσσοτέκνων δ' απ' όμμάτων.

786. επίκοτος τροφάς) « επίκοτος conjicit Heathius, favente tandem Brunckio, qui legit τροφάς, subaudito ένεκα vel περί? Vulgo επικότους τροφάς.

798. στέγει) « στέγει corrige.” στένει in impresso libro; et sic Robortellus et Stanleius, notante Blomfieldio.

829. ώ μεγάλε Ζεύ, και πολιούχοι) Sic etiam correxit Porsonus. Vulgo deest ω, et inter 1 et diphthongum, ου in πολιούχοι inseritur duplex σ.

834. καρδίαν) « Lege καρδία ob metrum.” Vulgo κραδία. .
837. δυσμόρως) « δυσμόρως alii.” Vulgo δυσμόρους.
869. έσθησιν) « εσθησιν.” Vulgo εσθησι.
972. μοίρα) « Lege μοίραμοίραν in libro impresso.
983. παθόν) « παθόν alii.” Vulgo πάθεν.

1049. διατετίμηται) « ουκ ήτετίμηται emendante Grotio et Heathio.” Hec plane ad verbum. Sed barbarum est ήτετίμηται, ut ait Blomfieldius. Hæc scribens, juvenis adhuc sine dubio erat vir magnus.

1060. Hunc versum cum quatuor sequentibus à quibusdam Ismenæ traditum esse notavit Porsonus. In vulgatis sunt Antigona. Omnes tamen Chori sermoni intexuit Blomfieldius. Porsonus

etiam μήσομαι correxit in μήσωμαι, et pronomen σε, inter μήτε et προπέμπειν scilicet, exclusit. Quin et lectionis meminit τύμβος

1068. είσι. τίς αν ταύτα πίθοιτο) « Brunckius legit είσιν. τις αν ούν τ. π.” Vulgo τίς ούν Mox τε scripsit inter δράτω et πόλις.

1073. άχος) « Lege άχος.” Vulgo ακος.

pro τύμβω.

[ocr errors][merged small]

13. « Scholiastes pro varia lectione οίχωκεν εόν. Unde Valckenær. ad Euripid. Phæn. 1489. minùs probante Heathio, legit οίχωκε νέον, [Περσις δ' εον] άνδρα β.

35. Αίγυπτιογενής) « Lege Αίγυπτογενής.
50. δούλειον) « Lege δούλιον.”
134. πίμπλανται) « Lege πίμπλαται.
176. dei) “ Lege aiel." Sed vide Præfat. ad Hecub.p.iv.
185. αμώμα) « Lege αμώμω, dualiter.”
228. δ) « Lege δή.”

416. παίoντ') « Lege επαίοντ.” Cf. Porson. ad Eurip. Phoen. 1319.

453. ειναλίων) « Lege εναλίων. Vide Dawes. Miscell. Crit. p. 195. et Valckenær. ad Euripid. Phoeniss. 6.” Vide et Porsonum ad Phoeniss 3.

4:58. κυκλούντο) « Lege εκυκλούντο.Supra 416. Ρorson. Prefat. ad Hecub. p. v. et Supplem. ad Præfat. p. xviii.

467. πελασγίας) « Lege πελαγίας.

609. άνευ) « Lege άνευθ.” Similiter in ΑΕschyl. Εumenid. 65. εγγύς παρεστως, και πρόσω δ' αποστατών legendum videtur πρόσωθ' pro πρόσω, et δ', quod ex θ' profectum est, ejiciendum. Cf. ν. 297. ejusdem fabula, και πρόσωθεν ών.

731. πάς λαός) « Lege λαός πάς.

830. έπεστιν) «Valckener. ad Eurip. Pheniss. 192. probante cl. Heathio, reponit έπεισιν.”

835. ευπρεπής) ευτρεπής: Valckenaer. ad Eurip. Pheniss. 801. invito Heathio.” Vide supra ad Sept. c. Theb. 90. et 750.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

INSCRIPTION AT BEROOT.

Mr. Maundrell, in his interesting journey to Jerusalem, p. 56, gives the following account of an inscription, which he saw at Beroot:

“Over another gate, not far distant, we found in a piece of marble this following inscription: Tης του προσιόντος ανδρός εννοίας αιεί σαφής έλεγχος ή πρόσοψης γείνεται, δίδου προθυμώς και παρέχεις ή μη δίδου, παρά γαρ το μειχρον γείνεται πλήρης χάρις.-It was probably an altar inscription, relating to the offertory in the holy communion ; for its sense seems to look that way; and it is well known that the comers to the blessed sacrament were called by the ancients by the peculiar name of o πρoσίοντες.

This inscription consists of four Iambic verses; a circumstance which appears to have escaped the notice of Mr. Maundrell : μεικρον should undoubtedly be substituted in the place of μειχρον. . The following will probably present a true copy of the inscription:

THC TOT TIPOCIONTOC ANAPOC ENNOIAC AEI
CAOHC EAETXOC H IIPOCOVIC TEINETAI
ΔΙΔΟΥ ΠΡΟΘΥΜΩC, Ο ΠΑΡΕΧΕΙC Η ΜΗ ΔΙΔΟΥ
IIAPA TAP TO MEIKPON TEINETAI IIAHPHC XAPIC,

HOLT OKES.

NOTICE OF D. I. FR. SCHLEUSNERI OPUSCULA CRITICA ad Versiones

Gracas V. T. pertinentia, Lipsiæ, 1812. octavo, pp. 461.

W

E beg leave to recommend this work strongly to thể notice of the biblical student, as replete with very erudite theological information. But the name of the author is sufficient evidence as to this point, and we shall merely content ourselves with enume. rating the divisions of the work: I. Observationes nonnullæ de Patrum Græcorum Auctoritate et Usu

in constituenda Versionum Græcarum V. T. Lectione genuina. II. Sylloge Obss. et Emendationum conjecturalium in Versiones

Græcas V. T. containing
“ Animadvv. ad Genesin, Exodum, Leviticum, Deuteronomium,

Josuam, Librum Judicum, Libros II, Samuelis, Libros II.

« PreviousContinue »