« PreviousContinue »
Make haste! the bridegroom he is come already:
SCENE V.—Juliet's Chamber; Juliet on the Bed.
Enter Nurse. • Nurse. Mistress !—what, mistress !-Juliet!—fast, I war
rant her, she :
Enter LADY CAPULET.
O lamentable day!
Look, look! O heavy day!
Her blood is settled, and her joints are stiff;
Nurse. O lamentable day!
O woeful time!
Enter Friar LAURENCE and PARIS, with Musicians.
Cap. Ready to go, but never to return:
Par. Have I thought long to see this morning's face,
La. Cap. Accurs’d, unhappy, wretched, hateful day!
Nurse. O woe! O woeful, woeful, woeful day!
Par. Beguild, divorced, wronged, spited, slain !
a In the original we want these four exquisite lines. And yet the modern editors have thrust in the single line which they found in (A):
“ Accursed time, unfortunate old man.” The scene, from the entrance of Capulet, is elaborated from forty-four lines, in the original, to seventy-four lines. Vol. VII.
By cruel, cruel thee quite overthrown!-
Cap. Despis’d, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
Fri. Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not
Cap. All things that we ordained festival,
Fri. Sir, go you in,-and, madam, go with him ;
a Some nature. Fond nature has been introduced into the text from the second folio. The difficulty of some is not manifest. Some nature-some impulses of nature-some part of our nature. The idea may have suggested the “ some natural tears” of Milton.
And go, sir Paris ;-every one prepare
[Exeunt CAPULET, LADY CAPULET, Paris, and Friar. 1 Mus. 'Faith, we may put up our pipes, and be gone.
Nurse. Honest good fellows, ah, put up, put up, For, well you know, this is a pitiful case. [Exit Nurse.
1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Pet. Musicians, O, musicians, 5 « Heart's ease, Heart's ease;" O, an you will have me live, play “ Heart's ease.”
1 Mus. Why “ Heart's ease?”.
Pet. O, musicians, because my heart itself plays—“My heart is full ?" O, play me some merry dump,a to comfort me.
2 Mus. Not a dump we; 't is no time to play now.
Pet. No money, on my faith; but the gleek: I will give you the minstrel.
1 Mus. Then will I give you the serving-creature.
Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets : I 'll re you, I 'll fa you ; b Do you note me?
1 Mus. An you re us, and fa us, you note us.
2 Mus. Pray you, put up your dagger, and put out your wit.
Pet. Then have at you with my wit; I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger :- Answer me like men :
a Dump. See • Two Gentlemen of Verona,' Act III., Scene 2, note. The exclamation“ O, play me," &c., is not in the folio.
b I'll Re you, I'll fa you. Re and fa are the syllables, or names, given in solmisation, or sol-faing to the sounds d and in the musical scale.
When griping griefs the heart doth wound,
Then music, with her silver sound ;a
1 Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
2 Mus. I say-silver sound, because musicians sound for silver.
Pet. Pretty too! What say you, James Soundpost ? 3 Mus. 'Faith, I know not what to say.
Pet. 0, I cry you mercy! you are the singer: I will say for you. It is—music with her silver sound, because musicians have no gold for sounding : —
Then music, with her silver sound,
[Exit, singing. 1 Mus. What a pestilent knave is this same!
2 Mus. Hang him, Jack! Come, we 'll in here : tarry for the mourners, and stay dinner.
a See Illustrations to this act.
e In (A) we have “ such fellows as you have seldom gold for sounding ;" and then the servant calls them “ fiddlers." It is interesting to mark the change in the corrected copy. Shakspere would not put offensive words to the skilled in music, even into the mouth of a clownish servant.