Jul. What devil art thou, that dost torment me thus? Or those eyes shut, that make thee answer, I. Brief sounds determine of my weal, or woe. Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,- Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore blood;—I swoonded at the sight. Jul. O break, my heart!-poor bankrout, break at once! To prison, eyes! ne'er look on liberty! Vile earth, to earth resign; end motion here; And thou, and Romeo, press one heavy bier! Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! O courteous Tybalt! honest gentleman! That ever I should live to see thee dead! Jul. What storm is this, that blows so contrary? My dearest cousin, and my dearer lord ?— Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; Jul. O God!-did Romeo's hand shed Tybalt's blood? Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face! Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical! Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! a It is here necessary to retain the old spelling of the affirmative particle I (ay). b Bankrout. We restore the old poetical bankrout, in preference to the modern bankrupt. Just opposite to what thou justly seem'st, Nurse. There's no trust, No faith, no honesty in men; all perjur'd, Ah, where's my man? give me some aqua vitæ These griefs, these woes, these sorrows make me old. Jul. Blister'd be thy tongue, For such a wish! he was not born to shame: Upon his brow shame is asham'd to sit; For 't is a throne where honour may be crown'd O, what a beast was I to chide at him! Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain; All this is comfort: Wherefore weep I then? Some word there was worser than Tybalt's death, But, O! it presses to my memory, Like damned guilty deeds to sinners' minds. "Tybalt is dead, and Romeo-banished;" ¢ That-" banished," that one word-"banished," a Thus (D); (C), dimme. Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there : In that word's death; no words can that woe sound.- Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse : Will you go to them? I will bring you thither. Jul. Wash they his wounds with tears? mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. Take up those cords:-Poor ropes, you are beguil❜d, Both you and I; for Romeo is exil'd: He made you for a highway to my bed; But I, a maid, die maiden-widowed. Come, cord; come, nurse; I'll to my wedding-bed ; Nurse. Hie to your chamber: I'll find Romeo Jul. O find him! give this ring to my true knight, SCENE III.-Friar Laurence's Cell. Enter Friar LAURENCE and ROMEO. [Exeunt. Fri. Romeo, come forth; come forth, thou fearful man; Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news? what is the prince's doom? hand, What sorrow craves acquaintance at my Fri. Is my Too familiar dear son with such sour company: I bring thee tidings of the prince's doom. Rom. What less than doomsday is the prince's doom? Fri. A gentler judgment vanish'd from his lips, Not body's death, but body's banishment. Rom. Ha! banishment? be merciful, say-death. Much more than death: do not say-banishment. Hence-banished is banish'd from the world, And turn'd that black word death to banishment. This is dear mercy, and thou seest it not. Rom. 'Tis torture, and not mercy: Heaven is here, Where Juliet lives; and every cat, and dog, And little mouse, every unworthy thing, Live here in heaven, and may look on her, But Romeo may not.-More validity, More honourable state, more courtship lives In carrion flies, than Romeo: they may seize On the white wonder of dear Juliet's hand, And steal immortal blessing from her lips; Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin; This may flies do, when I from this must fly(And say'st thou yet, that exile is not death?)— But Romeo may not, he is banished.a Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife, But banished-to kill me; banished? O friar, the damned use that word in hell; A sin-absolver, and my friend profess'd, Fri. Thou fond mad man, hear me a little speak. To comfort thee, though thou art banished. Rom. Yet banished?-Hang up philosophy! Fri. O, then I see that madmen have no ears. Rom. How should they, when that wise men have no eyes? Fri. Let me dispute with thee of thy estate. Rom. Thou canst not speak of what thou dost not feel : Wert thou as young as I, Juliet thy love, An hour but married, Tybalt murthered, Doting like me, and like me banished, Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair, And fall upon the ground, as I do now, Taking the measure of an unmade grave. Fri. Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself. [Knocking within. a We have restored this passage to the reading of the folio. The lines were transposed by Steevens, without regard to any copy. In the first quarto the passage is altogether different. In that of 1609 it runs thus: : "This may flies do, when I from this must fly ; b Thus (D). (And say'st thou yet that exile is not death?)— But Romeo may not, he is banished. Flies may do this, but I from this must fly, |