blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon,-an honest fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax. And the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull,-the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg,-to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass, were nothing he is both ass and ox: to an ox were nothing: he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be Menelaus,- I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus- Hey-day! spirits and fires! Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED, with lights. Agam. We go wrong, we go wrong. Ajax. There, where we see the lights. Ajax. No, not a whit. Ulyss. No, yonder 'tis ; I trouble you. Here comes himself to guide you. Enter ACHILLES. Achil. Welcome, brave Hector; welcome, princes all. Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good night. Ajax commands the guard to tend on you. Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general. Men. Good night, my lord. Hect. Good night, sweet lord Menelaus. Ther. Sweet draught. Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer. Achil. Good night, And welcome both to those that go, or tarry Agam. Good night. [Exeunt AGAMEMNON and MENelaus. Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, Keep Hector company an hour or two. Dio. I cannot, lord; I have important business, The tide whereof is now.-Good night, great Hector. Ulyss. Follow his torch; he goes [Aside to TROILUS. To Calchas' tent: I'll keep you company. Tro. Sweet sir, you honor me. Hect. And so good night. [Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS following. Achil. Come, come, enter my tent. [Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and NESTOR. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him; they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! [Exit. SCENE II. The same. Before Calchas' Tent. Enter DIOMEDES. Dio. What, are you up here, ho? speak? Cal. [Within.] Who calls? Dio. Diomed. Calchas, I think.-Where's your daughter? Cal. [Within.] She comes to you. Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them, THERSITES. Ulyss. Stand where the torch may not discover us. Enter CRESSIDA. Tro. Cressid comes forth to him! Dio. How now, my charge? [Whispers. Cres. Now, my sweet guardian!- Hark! a word with you. Tro. Yea, so familiar! Ulyss. She will sing any man at first sight. Ther. And any man may sing her, if he can take her cliff! She's noted. Dio. Will you remember? Cres. Remember? yes. Dio. Nay, but do, then, And let your mind be coupled with your words. Ulyss. List! Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more to folly. Ther. Roguery! Dio. Nay, then,— Cres. I'll tell you what. Dio. Pho! pho! come, tell a pin. You are forsworn.— Dio. What did you swear you would bestow on me? Hold, patience! How now, Trojan? Dio. No, no, good night. I'll be your fool no more. Cres. Hark! one word in your ear. Tro. O plague and madness! Ulyss. You are moved, prince; let us depart, I pray you, Lest your displeasure should enlarge itself To wrathful terms: this place is dangerous; The time right deadly; I beseech you, go. Tro. Behold, I pray you! Ulyss. Now, good my lord, go off; You have not patience; come. You flow to great destruction; come, my lord. Ulyss. Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's torments, I will not speak a word. And so, good night. Doth that grieve thee? Ulyss. Why, how now, my lord? By Jove, I will be patient. Cres. Guardian!-why, Greek! Dio. Pho, pho! adieu; you palter. Cres. In faith, I do not; come hither once again. Ulyss. You shake, my lord, at something; will you go? You will break out. Tro. She strokes his cheek! Come, come. Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word. There is between my will and all offences A guard of patience;-stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry! Dio. But will you then? Cres. In faith, I will, la; never trust me else. Ulyss. You have sworn patience. Tro. [Exit. Fear me not, my lord; I will not be myself, nor have cognition Re-enter CRESSIDA. Ther. Now the pledge; now, now, now! My lord! Tro. I will be patient; outwardly I will. Cres. You look upon that sleeve; behold it well.He loved me-O false wench!-Give't me again. Dio. Whose was't? Cres. No matter, now I have't again. I will not meet with you to-morrow night; I pr'ythee, Diomed, visit me no more. Ther. Now she sharpens;-Well said, whetstone. Ay, that. Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge! Of thee, and me; and sighs and takes my glove, As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith, you shall not; I'll give you something else. Dio. I will have this. Whose was it? Dio. Come, tell me whose it was. 'Tis no matter. you will Cres. 'Twas one's that loved me better than But, now you have it, take it. Whose was it? Dio. Dio. To-morrow will I wear it on my helm; Tro. Wert thou the devil, and wor'st it on thy horn, It should be challenged. Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past.-And yet it is not; I will not keep my word. Dio. Cres. You shall not go.-One cannot speak a word, But it straight starts you. Dio. I do not like this fooling. Ther. Nor I, by Pluto; but that that likes not you, pleases me best. Dio. What, shall I come? the hour? Cres. Do come;-I shall be plagued. Dio. Ay, come.-0 Jove! Farewell till then. Cres. Good night. I pr'ythee, come. [Exit DIOMEDES. Troilus, farewell! one eye yet looks on thee; [Exit CRESSIDA. Tro. It is. Ulyss. That doth invert the attest of eyes and ears; Was Cressid here? Ulyss. I cannot conjure, Trojan. Most sure she was. Tro. She was not, sure. Ulyss. Think, we had mothers; do not give advantage |