Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy: Volume 3Joseph T. Lienhard, Thomas C. Oden InterVarsity Press, 2014 M02 19 - 382 pages From its inception the church has always had a Bible—the Jewish Scriptures. But Christians have not read these Scriptures in the same way the Jews did. They have read them in the light of what God did in Jesus the Christ. Thus the Jewish Scriptures became for Christian readers the Old Testament. This Ancient Christian Commentary on Scripture volume on Exodus through Deuteronomy bears ample witness to this new way of reading these ancient texts. Among the earliest interpreters whose works remain extant is Origen, who virtually single-handedly assured the Old Testament a permanent place within the Christian church through his extensive commentary and reflection. His twenty-seventh homily on Numbers is particularly noteworthy for his interpretation of the forty-two stopping places in the desert wanderings as the forty-two stages of growth in the spiritual life. Among Greek-speaking interpreters, this current volume draws widely on John Chrysostom, Clement of Alexandria, Basil the Great, Gregory of Nazianzus, Gregory of Nyssa, Cyril of Alexandria, Theodoret of Cyr, and John of Damascus. Among Latin-speaking interpreters, quotations from Augustine, Ambrose, Jerome, Paterius, Caesarius of Arles, Cassiodorus, and Isidore are found in abundance. Ephrem and Aphrahat are represented among Syriac speakers. Numerous other interpreters are present from each grouping. Varied in texture and nuance, the interpretations included in this volume display a treasure house of ancient wisdom, some appearing here in English translation for the first time, speaking with eloquence and intellectual acumen to the church today. |
From inside the book
Results 1-5 of 28
... Latin and New Testament texts by their earliest Christian interpreters. Hence it is not a commentary by modern standards, but it is a commentary by the standards of those who anteceded and formed the basis of the modern commentary. Many ...
... Latin patristic corpus. They have searched for these texts in the Thesaurus Linguae Graecae (TLG) digitalized Greek database, the Cetedoc edition of the Latin texts of Corpus Christianorum from the Centre de traitement électronique des ...
... Latin texts from early Christian writers that refer to specific biblical passages. Where textual variants occur among the Old Latin texts or disputed Greek texts, they executed key word searches with appropriate or expected variables ...
... Latin commentaries. The volume editors have been responsible for examining the line-by-line commentaries and homilies on the texts their volume covers. Much of this material remains untranslated into English and some of it into any ...
... Latin sources. We have preferred editors who are sympathetic to the needs of lay persons and pastors alike, who are generally familiar with the patristic corpus in its full range, and who intuitively understand the dilemma of preaching ...
Contents
xi | |
xxxiv | |
xxxvi | |
xxxviii | |
1 | |
Leviticus | 163 |
Numbers | 205 |
Deuteronomy | 275 |
Timeline of Writers of the Patristic Period | 372 |
Bibliography | 379 |
AuthorsWritings Index | 391 |
Subject Index | 392 |
Scripture Index | 397 |
About the Editor | 401 |
Ancient Christian Commentary on Scripture | 402 |
More Titles from InterVarsity Press | 403 |
Early Christian Writers and the Documents Cited | 342 |
Biographical Sketches Short Descriptions of Select Anonymous Works | 348 |