And such a twain can do 't, in which I bind, Cleo. Excellent falsehood! Why did he marry Fulvia, and not love her? Will be himself. Ant. But stirr'd by Cleopatra. Now, for the love of Love and her soft hours, 40 Let's not confound the time with conference harsh wave There's not a minute of our lives should stretch Ant. To-night we'll wander through the streets and note [Exeunt Ant. and Cleo. with their train. Dem. 50 I am full sorry бо That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy! [Exeunt. 58. that great property, that peculiar greatness. 60. approves, confirms. VOL. IX 273 T Прив Decalent Ale SCENE II. The same. Another room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer. Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen ? O, that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands ! Alex. Soothsayer! Sooth. Your will? Char. Is this the man? Is 't you, sir, that know Sooth. In nature's infinite book of secrecy Alex. Show him your hand. 10 Enter ENOBARBUS. Eno. Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink. Char. Good sir, give me good fortune. Sooth. I make not, but foresee. Char. Pray, then, foresee me one. Sooth. You shall be yet far fairer than you are. Char. He means in flesh. Iras. No, you shall paint when you are old. Char. Wrinkles forbid ! Alex. Vex not his prescience; be attentive. Sooth. You shall be more beloving than beloved. Char. Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and 20 widow them all: let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Cæsar, and companion me with my mistress. Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. Char. O excellent! I love long life better than figs. Sooth. You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. Char. Then belike my children shall have no names: prithee, how many boys and wenches must I have? Sooth. If every of your wishes had a womb, And fertile every wish, a million. Char. Out, fool! I forgive thee for a witch. Alex. You think none but your sheets are privy to your wishes. Char. Nay, come, tell Iras hers. Alex. We'll know all our fortunes. Eno. Mine, and most of our fortunes to-night shall be drunk to bed. Iras. There's a palm presages chastity, if nothing else. Char. E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine. Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay. Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee, tell her but a worky-day fortune. Sooth. Your fortunes are alike. 40. for a witch, i.e. as being 55. worky-day, i.e. ordinary, a wizard, and hence privileged to utter home-truths. mediocre. 30 40 50 Iras. But how, but how? give me particulars. Iras. Am I not an inch of fortune better than she? Char. Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it? Iras. Not in my husband's nose. 60 Char. Our worser thoughts heavens mend! Alexas,-come, his fortune, his fortune! O, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let her die too, and give him a worse! and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though 70 thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee! Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is a heart-breaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly! Char. Amen. Alex. Lo, now, if it lay in their hands to make 80 me a cuckold, they would make themselves whores, but they 'ld do 't! Eno. Hush! here comes Antony. Not he; the queen. Enter CLEOPATRA. Cleo. Saw you my lord? 66. Isis divided with the other Egyptian deity Osiris all the qualities and attributes which belonged to the whole Roman No, lady. pantheon. To pose as a second Isis was one of Cleopatra's affectations. Cleo. Char. No, madam. Was he not here? Cleo. He was disposed to mirth; but on the sudden A Roman thought hath struck him. Enobarbus! Cleo. Seek him, and bring him hither. Where's Alex. Here, at your service. My lord ap- Cleo. We will not look upon him: go with us. [Exeunt. Enter ANTONY with a Messenger and Attendants. Mess. Fulvia thy wife first came into the field. Mess. Ay: But soon that war had end, and the time's state Cæsar; Whose better issue in the war, from Italy, Upon the first encounter, drave them. Ant. Well, what worst ? Mess. The nature of bad news infects the teller. 90 Antony Ant. When it concerns the fool or coward. On 10 plony Things that are past are done with me. 'Tis thus;nights Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd. This is stiff news-hath, with his Parthian force, 92. Fulvia thy wife, Antony was Fulvia's third husband; he divorced her in order to marry Cleopatra. Failing to incite Augustus Cæsar against Antony, she joined with Antony's brother |