Page images
PDF
EPUB

Non, mille fois non; Voltaire, s'il fut français par son esprit et son génie, ne le fut pas par le cœur. Non, il n'était point le reflet glorieux du caractère et des tendances nationales. Si la France l'eût proposé pour modèle à ses enfans, la France n'existerait plus. Nous aurions tous volé sur nos frontières, mais c'eût été pour les ouvrir à l'invasion de l'étranger! Supposez que, né trente ans plus tard, Voltaire eût vu se prolonger sa vieillesse jusqu'en 1815. Le voyez-vous s'affliger de nos victoires! L'entendez-vous plaisanter sur nos revers! Comme notre lamentable désastre de Moscou aurait ranimé sa verve cynique et moqueuse! Aurait-il pu ne pas fêter les Anglais, ses concitoyens ? Ne pas accueillir avec enthousiasme les Prussiens, ses confrères! Ne pas baiser les genoux des Russes, sa nation adoptive! Et si pendant sa longue carrière, ce poète ne s'est pas élevé jusqu'à l'enthousiasme lyriqué, ne séràit-ce pas que, de son vivant, la France n'eut pas de Waterloo !

Ah! puisqu'on s'en trouve le courage, que l'on fasse, si l'on veut, le panégyrique de Voltaire; mais, au nom de l'honneur national, ne le présentez pas comme la personnification de la France!

La France personnifiée, c'est Jeanne d'Arc. Et voilà pourquoi, sans doute, «< il s'est rencontré un homme assez éhonté pour salir » l'héroïne la plus sublime que les annales du monde entier aient

[ocr errors]

jamais présentée à l'admiration du genre humain; pour traîner » dans la boue tout ce qu'il y a de plus sacré, la religion, la pureté » de la femme, la gloire de la patrie '!

[ocr errors]

Ne vous étonnez donc plus qu'il se soit acharné sur cet ange. Voltaire avait renié la France, et Jeanne d'Arc, après l'avoir affranchie, était morte pour elle !

L'abbé Charles-Marin ANDRÉ.

Amédée Duquesnel, Histoire des lettres, 18e siècle.

Archéologie.

DICTIONNAIRE DE DIPLOMATIQUE,

OU

COURS PHILOLOGIQUE ET HISTORIQUE
D'ANTIQUITÉS CIVILES ET ECCLÉSIASTIQUES'.

1. Origine et différentes espèces de T.

La 9 lettre de l'alphabet sémitique n'est pas l'I comme dans nos alphabets, mais le T, que nous avons rejeté à la 17o place. Nous dirons bientôt les causes probables de ce changement. Maintenant, afin de ne pas interrompre la série de nos alphabets primitifs, nous allons, comme nous l'avons fait pour les lettres précédentes, examiner quelles sont les relations ou les différences qui existent entre le T ou la 9 lettre sémitique avec les écritures hiéroglyphiques, c'est-à-dire avec le chinois et l'égyptien.

2. Origine chinoise et égyptienne du T sémitique (planche 52).

La 9 heure ou le nombre 9, exprimée en sémitique par un teth, et en grec par un théta, ou la 9e lettre de l'alphabet, comprend chez les chinois de 3 heures à 5 heures de l'après-midi, et est représentée par le caractère et par les variantes jusqu'à 38.

Ce caractère se prononce chin en chinois, sin au Japon, than en Cochinchine, schin en turquestan; il signifie étendre, recommencer, allonger, de nouveau, droit et courbé, et répété, joyeux 2; et il est rangé sous la clef 102e, tiên, celle des champs, de la terre labourée, de la chasse au printems, et de plus : grand tambour. Ses formes, principalement celles nos 18, 19, 20, 21, offrent

Voir le dernier article au no 98, ci-dessus, p. 102. ? Voir Dict. chinois de de Guignes, no 6173.

[graphic][merged small][merged small][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][subsumed][subsumed][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][merged small][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

des mains qui travaillent, qui façonnent un lien pour entourer les gerbes de blé, de paille, pour serrer des branches, toutes occupations qui se font dans les champs; les nos 14, 15, 16, 28, 29, 30, 31, 32, 33, offrent en effet des formes très-apparentes de liens, d'entourage, d'étendue, d'allongement. Mais les formes nos 2, 3, 5, 22, 23, offrent plus particulièrement les formes de mains, et de points, clef 3o, celle des choses pointes aiguës, c'est-à-dire instruments quelconques1, et les formes de lignes verticales, clef 2o, celle de l'accroissement, de la longueur. Il faut encore remarquer cette coïncidence, qui fait que dans la langue chinoise le signe 9 signifie nouveau, réitération, de même que dans la plupart des langues indo-germaniques et japétiques, 9 ou neuf, signifie en même tems et ce chiffre, et l'action de renouveler, c'est-à-dire neuf, nouveau, neuf; novus, neuf ou nouveau 2.

Or, en hébreu et dans les langues sémitiques, la 9e heure est marquée par le , lequel se nomme, tith ou teth chez les Hébreux, et ʊ ta ou te en arabe. Or, ♫ tith veut dire déclinaison, » inclinaison, extension, parce que cette lettre est formée d'une ligne inclinée ou étendue, ou roulée de gauche à droite 3.

[ocr errors]

C'est-à-dire que les Hébreux, pour nommer cette heure, disaient exactement comme les Chinois, étendre, enrouler, et offraient une explication de la figure de leur lettre, qui pouvait convenir mot à mot à la propre figure chinoise, surtout à celle des nos 14, 15, 16, 28, 29, 30, 31, 33, qui sont des lignes inclinées ou étendues, ou roulées de gauche à droe, comme le dit le dict. hébreu de la lettre . Sa valeur est t, quoique par sa forme, sa place et son nom, elle corresponde au ou theta des Grecs; nous en dirons bientôt la raison. Les Arabes lui donnent la valeur de td. En étymologie, cette lettre est toujours racine, mais en hithpael ou composition, dans les mots qui commencent par y tsade, le out prend la place du ♬ ou th.

Voir le Dict, choinois, clefs 2 et 3.

2 Voir l'Essai sur l'origine unique et hieroglyphique des chiffres, du ch. de Paravey, p. 22 et 98.

3 Schindler dans son Lexicon pentaglolon à la lettre T.

« PreviousContinue »