Then bring the goblet-let me drink, ODE XXXVII.-ON THE SPRING. THE new-born Spring awakes the flowers, From distant skies now comes the crane2 1 What can present a stronger picture of the deplorable state of those who only in this life have hope, than this desponding reflection? The prospect of death, considered merely as a termination of the pleasures of life, was too dreadful to be entertained, and therefore he resolves to banish all thoughts of such an event in scenes of mirth and festivity. Is it not to be feared that he has too many imitators, even among those who, enlightened by Revelation, know that this life is but a probationary state, and yet not only neglect its duties, but, judging from their conduct, seldom bestow a single thought on them? 2 The migratory habits of the crane are thus described by Goldsmith in his History of Animated Nature: The crane changes place like a wanderer; he spends the autumn in Europe; he then flies off, probably to some more southern climate, to enjoy a part of the winter; returns to Europe in the spring; crosses up to the north in summer; visits those lakes that are never dry; and then comes down again to make depredations on our cultivated grounds in autumn.' The smiling sun resumes his sway, ODE XXXVIII.-ON HIMSELF. TRUE, ah! true, I'm growing old; Bring me, then, my gentle page, Wine that glows with strength and age.2 1 Among the ancients the leader in the Bacchanalian dances bore a rod or sceptre. 2 However degenerated in other respects, the modern Greeks still know where the best Chian, and what it may cost them;' at least if we may judge from the following extract: The red wine is the most esteemed in the island: a small part only is exported, the Greeks making too good a use of it themselves. It cannot greatly soothe or propitiate a Turk's feelings towards the despised and infidel Greeks to see them quaffing with keen delight the rich juice of the grape, and Old Silenus, full of glee,' ODE XXXIX.-ON HIMSELF. WHEN the rosy wine inspires, All the joys of love and song When the joys of wine I share, When I drain the spacious bowl, When with rosy garlands crown'd, Peaceful pleasures are my theme. giving loose in the moment to unbounded gaiety; while he, poor forbidden follower of Islam! must solace himself gravely with the pure fountain, his meagre sherbet, or at most a cup of the coffee of Mocha.'-Carne's Letters from the East, vol. i. p. 63. 1 Silenus was the foster-father and tutor of Bacchus, represented as a little, flat-nosed, bald, fat, tun-bellied, old, drunken fellow, riding on an ass. His picture is thus drawn by Ovid: Around the Bacche and the Satyrs' throng, When I quaff the grape's rich juice, : When the joy-inspiring draught When I glow with generous wine, ODE XL.-CUPID WOUNDED.' YOUNG Cupid, once, in luckless hour, Thy child, thy own dear Cupid dies! 1 The ideas contained in this ode have been made the subject of a song, which was a great favorite, and is still frequently heard. It is however very doubtful whether many who sing it know that they are warbling the strains of a poet who florished more than two thousand years ago; or, in other words, that they are singing a new version of one of the odes of Anacreon. For, as I play'd on yonder plain, ODE XLI.-THE BANQUET OF WINE. COME, let the mantling cups be crown'd, When blooming youths present the bowl On swift-wing'd storms that sweep the sky. 1 In order to make Cupid express his pain and alarm more strongly, Anacreon has made him persist in calling the bee a serpent. Theocritus has imitated this beautiful ode in his nineteenth idyllium. 2 Madame Dacier supposes this to be the passage on which was founded the opinion that the Graces were the daughters of Venus and Bacchus. |