Page images
PDF
EPUB

THE COMEDY OF ERRORS.

SOLINUS, duke of Ephesus. ÆGEON; a merchant of Syracuse. ANTIPHOLUS of Ephesus, ANTIPHOLUS of Syracuse,

DRAMATIS PERSONE.

twin brothers, and sons to Egeon and Æmilia.

twin brothers, and attendants on the two Antipholuses.

DROMIO of Ephesus,
DROMIO of Syracuse,
BALTHAZAR, a merchant.
ANGELO, a goldsmith

First Merchant, friend to Antipholus of Syracuse.

ACTI

SCENE I A hall in the DUKE's palace.

Enter DUKE, ÆGEON, Gaoler, Officers, and other Attendants.

Ege. Proceed, Solinus, to procure my fall
And by the doom of death end woes and all.
Duke. Merchant of Syracusa, plead no more;
I am not partial to infringe our laws:
The enmity and discord which of late
Sprung from the rancorous outrage of your duke
To merchants, our well-dealing countrymen,
Who wanting guilders to redeem their lives
Have seal'd his rigorous statutes with their bloods,
Excludes all pity from our threatening looks.
For, since the mortal and intestine jars.
'Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed,
Both by the Syracusians and ourselves,
To admit no traffic to our adverse towns:
Nay, more,

If any born at Ephesus be seen
At any Syracusian marts and fairs ;
Again: if any Syracusian born

Come to the bay of Ephesus, he dies,

ΙΟ

20

His goods confiscate to the duke's dispose,
Unless a thousand marks be levied,
To quit the penalty and to ransom him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks;
Therefore by law thou art condemn'd to die.
Ege. Yet this my comfort: when your words
are done,

My woes end likewise with the evening sun. Duke. Well, Syracusian, say in brief the cause Why thou departed'st from thy native home 30 And for what cause thou camest to Ephesus. Ege. A heavier task could not have been imposed

end

Than I to speak my griefs unspeakable:
Yet, that the world may witness that my
Was wrought by nature, not by vile offence,
I'll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born, and wed
Unto a woman, happy but for me,

And by me, had not our hap been bad.

Second Merchant, to whom Angelo is a debtor. PINCH, a schoolmaster,

EMILIA, wife to Ægeon, an abbess at Ephesus.
ADRIANA, wife to Antipholus of Ephesus.
LUCIANA, her sister.

LUCE, servant to Adriana.
A Courtezan.

Gaoler, Officers, and other Attendants.
SCENE: Ephesus.

With her I lived in joy; our wealth increased 40
By prosperous voyages I often made
To Epidamnum; till my factor's death
Drew me from kind embracements of my spouse:
And the great care of goods at random left
From whom my absence was not six months old
Before herself, almost at fainting under
The pleasing punishment that women bear,
Had made provision for her following me
And soon and safe arrived where I was.
There had she not been long but she becaine
A joyful mother of two goodly sons;
And, which was strange, the one so like the other
As could not be distinguish'd but by names.
That very hour and in the self-same inn
A meaner woman was delivered

Of such a burden, male twins, both alike:
Those, for their parents were exceeding poor,
I bought and brought up to attend my sons.
My wife, not meanly proud of two such boys,
Made.daily motions for our home return:
Unwilling I agreed; alas ! too soon
We came aboard.

50

60

71

A league from Epidamnum had we sail'd,
Before the always wind-obeying deep
Gave any tragic instance of our harm:
But longer did we not retain much hope;
For what obscured light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds
A doubtful warrant of immediate death;
Which though myself would gladly have embraced,
Yet the incessant weepings of my wife,
Weeping before for what she saw must come,
And piteous plainings of the pretty babes,
That mourn'd for fashion, ignorant what to fear,
Forced me to seek delays for them and me.
And this it was, for other means was none:
The sailors sought for safety by our boat,
And left the ship, then sinking-ripe, to us:
My wife, more careful for the latter-born,
Had fasten'd him unto a small spare mast,
Such as seafaring men provide for storms;
To him one of the other twins was bound,
Whilst I had been like heedful of the other:
The children thus disposed, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fix'd,
Fasten'd ourselves at either end the mast;

80

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Was carried with more speed before the wind; 110 There is your money that I had to keep.

And in our sight they three were taken up
By fishermen of Corinth, as we thought.
At length, another ship had seized on us;
And, knowing whom it was their hap to save,
Gave healthful welcome to their shipwreck'd
guests;

And would have reft the fishers of their prey,
Had not their bark been very slow of sail;
And therefore homeward did they bend their

[blocks in formation]

care,

131

At eighteen years became inquisitive
After his brother: and importuned me
That his attendant-so his case was like,
Reft of his brother, but retain'd his name-
Might bear him company in the quest of him:
Whom whilst I labour'd of a love to see,
I hazarded the loss of whom I loved.
Five summers have I spent in furthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus;
Hopeless to find, yet loath to leave unsought
Or that or any place that harbours men.
But here must end the story of my life;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.
Duke. Hapless Ægeon, whom the fates have
mark'd

To bear the extremity of dire mishap!
Now, trust me, were it not against our laws,
Against my crown, my oath, my dignity,
Which princes, would they, may not disannul,
My soul should sue as advocate for thee.
But, though thou art adjudged to the death
And passed sentence may not be recall'd
But to our honour's great disparagement,

140

Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we

host,

And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner-time:
Till that, I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return and sleep within mine inn,
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.

ΙΟ

Dr. S. Many a man would take you at your .word,

And go indeed, having so good a mean.

[Exit.

20

Ant. S. A trusty villain, sir, that very oft,
When I am dull with care and melancholy,
Lightens my humour with his merry jests.
What, will you walk with me about the town,
And then go to my inn and dine with me?
First Mer. I an invited, sir, to certain mer-
chants,

Of whom I hope to make much benefit;
I crave your pardon. Soon at five o'clock,
Please you, I'll meet with you upon the mart
And afterward consort you till bed-time:
My present business calls me from you now.
Ant. S. Farewell till then: I will go lose my-

self

30

[blocks in formation]

The capon burns, the pig falls from the spit,
The clock hath strucken twelve upon the bell;
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot because the meat is cold;
The meat is cold because you come not home;
You come not home because you have no stomach;
You have no stomach having broke your fast;
But we that know what 'tis to fast and pray
Are penitent for your default to-day.

51

Ant. S. Stop in your wind, sir: tell me this, I pray:

Where have you left the money that I gave you? Dro. E. 0,-sixpence, that I had o' Wednesday last

To pay the saddler for my mistress' crupper?
The saddler had it, sir; I kept it not.

Ant. S. I am not in a sportive humour now:
Tell me, and dally not, where is the money?
We being strangers here, how darest thou trust
So great a charge from thine own custody?
Dro. E. I pray you, jest, sir, as you sit at
dinner:

61

[blocks in formation]

Ant. S. Come on, sir knave, have done your foolishness

And tell me how thou hast disposed thy charge. Dro. E. My charge was but to fetch you from the mart

Home to your house, the Phoenix, sir, to dinner: My mistress and her sister stays for you.

Ant. S. Now, as I am a Christian, answer me
In what safe place you have bestow'd my money,
Or I shall break that merry sconce of yours
That stands on tricks when I am undisposed: 80
Where is the thousand marks thou hadst of me?
Dro. E. I have some marks of yours upon my
pate,

Some of my mistress' marks upon my shoulders,
But not a thousand marks between you both.
If I should pay your worship those again,
Perchance you will not bear them patiently.
Ant. S. Thy mistress' marks? what mistress,
slave, hast thou?

Dro. E. Your worship's wife, my mistress at the Phoenix:

She that doth fast till you come home to dinner And prays that you will hie you home to dinner. Ant. S. What, wilt thou flout me thus unto my face, 91

Being forbid? There, take you that, sir knave. Dro. E. What mean you, sir? for God's sake, hold your hands!

Nay, an you will not, sir, I'll take my heels.

[Exit.

Ant. S. Upon my life, by some device or other The villain is o'er-raught of all my money. They say this town is full of cozenage, As, nimble jugglers that deceive the eye,

[blocks in formation]

SCENE I. The house of ANTIPHOLUS of Ephesus. Enter ADRIANA and LUCIANA.

Adr. Neither my husband nor the slave return'd,

That in such haste I sent to seek his master!
Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc. Perhaps some merchant hath invited him And from the mart he's somewhere gone to dinner.

Good sister, let us dine and never fret:
A man is master of his liberty:
Time is their master, and when they see time
They'll go or come: if so, be patient, sister.
Adr. Why should their liberty than ours be
more?

ΙΟ

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Dro. E. Nay, he struck so plainly, I could too well feel his blows; and withal so doubtfully that I could scarce understand them.

Adr. But say, I prithee, is he coming home? It seems he hath great care to please his wife. Dro. E. Why, mistress, sure my master horn-mad.

Adr. Horn-mad, thou villain!
Dro. E.

is

60

I mean not cuckold-mad; But, sure, he is stark mad. When I desired him to come home to dinner, He ask'd me for a thousand marks in gold: "Tis dinner-time,' quoth I; 'My gold!' quoth he:

'Your meat doth burn,' quoth I; 'My gold!' quoth he:

'Will you come home?' quoth I; 'My gold!' quoth he,

'Where is the thousand marks I gave thee, villain?'

'The pig,' quoth I, 'is burn'd;' 'My gold!' quoth he:

'My mistress, sir,' quoth I; 'Hang up thy mistress!

I know not thy mistress; out on thy mistress!' Luc. Quoth who?

Dro. E. Quoth my master:

70

'I know,' quoth he, no house, no wife, no mis

tress.'

So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders;
For, in conclusion, he did beat me there.

Adr. Go back again, thou slave, and fetch him home.

Dro. E. Go back again, and be new beaten home?

For God's sake, send some other messenger.

Adr. Back, slave, or I will break thy pate

across.

Dro. E. And he will bless that cross with other beating:

Between you I shall have a holy head.

80

Adr. Hence, prating peasant! fetch thy master home.

Dro. E. Am I so round with you as you with me, That like a football you do spurn me thus? You spurn me hence, and he will spurn me hither: If I last in this service, you must case me in leather. [Exit.

Luc. Fie, how impatience loureth in your face !

Adr. His company must do his minions grace, Whilst I at home starve for a merry look. Hath homely age the alluring beauty took From my poor cheek? then he hath wasted it: 90 Are my discourses dull? barren my wit? If voluble and sharp discourse be marr'd, Unkindness blunts it more than marble hard: Do their gay vestments his affections bait? That's not my fault; he's master of my state:

What ruins are in me that can be found,
By him not ruin'd? then is he the ground
Of my defeatures. My decayed fair
A sunny look of his would soon repair:
But, too unruly deer, he breaks the pale
And feeds from home; poor I am but his stale.
Luc. Self-harming jealousy! fie, beat it hence!
Adr. Unfeeling fools can with such wrongs
dispense.

I know his eye doth homage otherwhere ;
Or else what lets it but he would be here?
Sister, you know he promised me a chain;
Would that alone, alone he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed!
I see the jewel best enamelled

100

Will lose his beauty; yet the gold bides still, 110 That others touch, and often touching will

† Wear gold: and no man that hath a name, By falsehood and corruption doth it shame. Since that my beauty cannot please his eye, I'll weep what's left away, and weeping die. Luc. How many fond fools serve mad jealousy! [Exeunt.

SCENE II. A public place.

Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.

Ant. S. The gold I gave to Dromio is laid up
Safe at the Centaur; and the heedful slave
Is wander'd forth, in care to seek me out
By computation and mine host's report.

I could not speak with Dromio since at first
I sent him from the mart. See, here he comes.
Enter DROMIO of Syracuse.

How now, sir! is your merry humour alter'd?
As you love strokes, so jest with me again.
You know.no Centaur? you received no gold?
Your mistress sent to have me home to dinner? to
My house was at the Phoenix? Wast thou mad,
That thus so madly thou didst answer me?

Dro, S. What answer, sir? when spake I such a word?

Ant. S. Even now, even here, not half an hour since.:

Dro. S. I did not see you since you sent me hence,

Home to the Centaur, with the gold you gave me. Ant. S. Villain, thou didst deny the gold's receipt

And told'st me of a mistress and a dinner;
For which, I hope, thou felt'st I was displeased.
Dro. S. I am glad to see you in this merry

vein :

20

What means this jest? I pray you, master, tell

me.

Ant. S. Yea, dost thou jeer and flbut me in the teeth?

Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that. [Beating him. Dro. S. Hold, sir, for God's sake! now your jest is earnest:

Upon what bargain do you give it me?

Ant. S Because that I familiarly sometimes Do use you for my fool and chat with you, Your sauciness will jest upon my love And make a common of my serious hours. When the sun shines let foolish gnats make sport, 30 But creep in crannies when he hides his beams.

If you will jest with me, know my aspect
And fashion your demeanour to my looks,
Or I will beat this method in your sconce.
Dro. S. Sconce call you it? so you would leave
battering, I had rather have it a head: an you
use these blows long, I must get a sconce for my
head and insconce it too; or else I shall seek my
wit in my shoulders. But, I pray, sir, why am I
beaten ?

Ant. S. Dost thou not know?
Dro. S.

40

Nothing, sir, but that I am beaten.
Ant. S. Shall I tell you why?
Dro. S. Ay, sir, and wherefore; for they say
every why hath a wherefore.

Ant. S. Why, first,-for flouting me; and
then, wherefore,-

For urging it the second time to me.

Dro. S. Was there ever any man thus beaten out of season,

When in the why and the wherefore is neither rhyme nor reason?

Well, sir, I thank you.

Ant. S. Thank me, sir! for what?

50

Dro. S. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.

Ant. S. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But say, sir, is it dinner-time?

Dro. S. No, sir: I think the meat wants that
I have.

Ant. S. In good time, sir; what's that?
Dro. S. Basting.

60

Ant. S. Well, sir, then 'twill be dry.
Dro. S. If it be, sir, I pray you, eat none of it.
Ant. S. Your reason?

Dro. S. Lest it make you choleric and purchase me another dry basting.

Ant. S. Well, sir, learn to jest in good time: there's a time for all things.

Dro. S. I durst have denied that, before you were so choleric.

Ant. S. By what rule, sir?

[blocks in formation]
[ocr errors]

Dro. S. The one, to save the money that he spends in trimming; the other, that at dinner they should not drop in his porridge. Ant. S. You would all this time have proved there is no time for all things. Dro. S.

Marry, and did, sir; namely, no time to recover hair lost by nature. Ant. S.

But your reason was not substantial, why there is no time to recover.

Dro. S. Thus I mend it: Time himself is bald and therefore to the world's end will have bald followers.

Ant. S. I knew 'twould be a bald conclusion: But, soft! who wafts us yonder?

Enter ADRIANA and LUCIANA.

III

[blocks in formation]

How comes it now, my husband, O, how comes it,
That thou art thus estranged from thyself?
Thyself I call it, being strange to me,
That, undividable, incorporate,
Am better than thy dear self's better part.
Ah, do not tear away thyself from me!
For know, my love, as easy mayst thou fall
A drop of water in the breaking gulf
And take unmingled thence that drop again,
Without addition or diminishing,
As take from me thyself and not me too.
How dearly would it touch thee to the quick,
Shouldst thou but hear I were licentious

Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the And that this body, consecrate to thee, plain bald pate of father Time himself.

Ant. S. Let's hear it.

71

Dro. S. There's no time for a man to recover his hair that grows bald by nature.

Ant. S. May he not do it by fine and recovery? Dro. S. Yes, to pay a fine for a periwig and recover the lost hair of another man.

79

Ant. S. Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement? Dro. S. Because it is a blessing that he bestows on beasts; and what he hath scanted men in hair he hath given them in wit.

Ant. S. Why, but there's many a man hath more hair than wit.

Dro. S. Not a man of those but he hath the wit to lose his hair.

Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit.

Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost:
yet he loseth it in a kind of jollity.
Ant. S. For what reason?

Dro. S. For two; and sound ones too.
Nay, not sound, I pray you.

Ant. S.

Dro. S.

Sure ones then.

Ant. S.

Nay, not sure, in a thing falsing.

Dro. S.

Certain ones then.

90

130

140

By ruffian lust should be contaminate!
Wouldst thou not spit at me and spurn at me
And hurl the name of husband in my face
And tear the stain'd skin off my harlot-brow
And from my false hand cut the wedding-ring
And break it with a deep-divorcing vow?
I know thou canst; and therefore see thou do it.
I am possess'd with an adulterate blot;
My blood is mingled with the crime of lust:
For if we two be one and thou play false,
I do digest the poison of thy flesh,
Being strumpeted by thy contagion.
Keep then fair league and truce with thy true bed;
I live unstain'd, thou undishonoured.
Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know
you not:

In Ephesus I am but two hours old,
As strange unto your town as to your talk;
Who, every word by all my wit being scann'd,
Want wit in all one word to understand.

150

Luc. Fie, brother! how the world is changed
with you!

When were you wont to use my sister thus?
She sent for you by Dromio home to dinner.
Ant. S. By Dromio?

Dro. S. By me?

« PreviousContinue »