Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ant.

I do; and surely

211

It is a sleepy language and thou speak'st
Out of thy sleep. What is it thou didst say?
This is a strange repose, to be asleep
With eyes wide open; standing, speaking, moving,
And yet so fast asleep.
Noble Sebastian,
Thou let'st thy fortune sleep-die, rather; wink'st
Whiles thou art waking.
Seb.
Thou dost snore distinctly;
There's meaning in thy snores.
Ant. I am more serious than my custom: you
Must be so too, if heed me; which to do
Trebles thee o'er.

220

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Seb.

What stuff is this! how say you? Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis; So is she heir of Naples; 'twixt which regions There is some space.

Ant. A space whose every cubit Seems to cry out, 'How shall that Claribel Measure us back to Naples? Keep in Tunis, And let Sebastian wake.' Say, this were death That now hath seized them; why, they were no

worse

261
Than now they are. There be that can rule Naples
As well as he that sleeps; lords that can prate
As amply and unnecessarily

As this Gonzalo; I myself could make
A chough of as deep chat. O, that you bore
The mind that I do! what a sleep were this
For advancement! Do you understand me?
Seb. Methinks I do.
Ant.

your

And how does your content Tender your own good fortune? Seb.

I remember 270 You did supplant your brother Prospero. Ant.

True:

And look how well my garments sit upon me; Much feater than before: my brother's servants Were then my fellows; now they are my men. Seb. But, for your conscience?

Ant. Ay, sir; where lies that? if 'twere a kibe, Twould put me to my slipper: but I feel not This deity in my bosom: twenty consciences, That stand 'twixt me and Milan, candied be they And melt ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon,

281

If he were that which now he's like, that's dead;
Whom I, with this obedient steel, three inches of it,
Can lay to bed for ever; whiles you, doing thus,
To the perpetual wink for aye might put
This ancient morsel, this Sir Prudence, who
Should not upbraid our course. For all the rest,

Preserve the king.

Alon. Why, how now? ho, awake! Why are

you drawn?

Wherefore this ghastly looking?
Gon.

What's the matter?
Seb. Whiles we stood here securing your repose,
Even now, we heard a hollow burst of bellowing
Like bulls, or rather lions: did't not wake you?
It struck mine ear most terribly.
Alon.
I heard nothing.
Ant. O, 'twas a din to fright a monster's ear,
To make an earthquake! sure, it was the roar
Of a whole herd of lions.

Alon.
Heard you this, Gonzalo?
Gon. Upon mine honour, sir, I heard a hum-
ming,

And that a strange one too, which did awake me:
I shaked you, sir, and cried: as mine eyes open'd,
I saw their weapons drawn: there was a noise, 320
That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,
Or that we quit this place : let's draw our weapons.
Alon. Lead off this ground; and let's make
further search

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Trin.

Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm o' my troth! I do now let loose my opinion; hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past.

Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand.
Ste. I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die ashore-

[blocks in formation]

cannot make him give ground; and it shall be said so again while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me; Oh!

Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather.

Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster.

Ste. He's in his fit now and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee.

Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again.

Trin. I should know that voice: it should be but he is drowned; and these are devils: O defend me!

Ste. Four legs and two voices: a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come. Amen! I will pour some in thy other mouth.

Trin. Stephano!

[ocr errors]

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.

Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me and speak to me; for I am Trinculobe not afeard thy good friend Trinculo.

Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos?

Trin. I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberStephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! dine for fear of the storm. And art thou living, Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.

Cal. [Aside] These be fine things, an if they That's a brave god and bears celestial liquor. be not sprites.

I will kneel to him.

121

Ste. How didst thou 'scape? How camest thou hither? swear by this bottle how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack which the sailors heaved o'erboard, by this bottle which I made of the bark of a tree with mine own hands since I was cast ashore.

Cal. I'll swear upon that bottle to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste.

Here; swear then how thou escapedst.

Trin. Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side where my wine is hid. How now, moon-calf! how does thine ague?

Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? 140 Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i' the moon when time was.

Cal. I have seen thee in her and I do adore thee: My mistress show'd me thee and thy dog and thy bush.

Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster! I afeard of him! A very weak monster! The man i' the moon! A most poor credulous monster! Well drawn, monster, in good sooth!

Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island;

And I will kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster! when's god's asleep, he'll rob his bottle.

Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject.

Ste. Come on then; down, and swear. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him,— Ste. Come, kiss.

160

Trin. But that the poor monster's in drink: an abominable monster!

Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;

I'll fish for thee and get thee wood enough.
A plague upon the tyrant that I serve!
I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.

Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard!

170

Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow;

And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Show thee a jay's nest and instruct thee how To snare the nimble marmoset; I'll bring thee To clustering filberts and sometimes I'll get thee Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? Ste. I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here: here; bear my bottle: fellow Trinculo, we'll fill him by and by again.

[blocks in formation]

ACT III.

SCENE I. Before PROSPERO's cell.
Enter FERDINAND, bearing a log.
Fer. There be some sports are painful, and
their labour

Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what's dead
And makes my labours pleasures: O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed,
And he's composed of harshness. I must remove
Some thousands of these logs and pile them up,
Upon a sore injunction: my sweet mistress
Weeps when she sees me work, and says, such
baseness

Had never like executor. I forget:
But these sweet thoughts do even refresh my
labours,

† Most busy lest, when I do it.

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance,

Mir.

unseen.

20

Alas, now, pray you, Work not so hard: I would the lightning had Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile! Pray, set it down and rest you: when this burns, Twill weep for having wearied you. My father Is hard at study; pray now, rest yourself; He's safe for these three hours. Fer. O most dear mistress, The sun will set before I shall discharge What I must strive to do. Mir. If you'll sit down, I'll bear your logs the while: pray, give me that; I'll carry it to the pile. Fer.

No, precious creature; I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by.

Mir.

It would become me As well as it does you: and I should do it With much more ease; for my good will is to it, And yours it is against. Pros.

Poor worm, thou art infected! This visitation shows it. Mir. You look wearily.

with me

Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning When you are by at night. I do beseech you→ Chiefly that I might set it in my prayersWhat is your name? Mir. Miranda.-O my father, I have broke your hest to say so! Fer. Admired Miranda! Indeed the top of admiration! worth What's dearest to the world! Full many a lady I have eyed with best regard and many a time 40 The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear: for several virtues Have I liked several women; never any With so full soul, but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she owed And put it to the foil: but you, O you, So perfect and so peerless, are created Of every creature's best!

I do not know

Mir.
One of my sex; no woman's face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men than you, good friend,
And my dear father: how features are abroad,
I am skilless of; but, by my modesty,
The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you,
Nor can imagination form a shape,
Besides yourself, to like of. But I prattle
Something too wildly and my father's precepts
I therein do forget.

Fer.

I am in my condition

A prince, Miranda; I do think, a king;

I would, not so!—and would no more endure
This wooden slavery than to suffer

60

The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:

The very instant that I saw you, did

My heart fly to your service; there resides,
To make me slave to it; and for your sake
Am I this patient log-man.

Mir.

Do

you

love me?

[blocks in formation]

Ste. We'll not run, Monsieur Monster. Trin. Nor go neither; but you'll lie like dogs and yet say nothing neither.

Ste. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf.

Cal. How does thy honour? Let me lick thy shoe.

Fer. O heaven, O earth, bear witness to this I'll not serve him; he is not valiant.
sound

And crown what I profess with kind event
If I speak true! if hollowly, invert
What best is boded me to mischief! I
Beyond all limit of what else i' the world
Do love, prize, honour you.

Mir.

I am a fool

To weep at what I am glad of.

70

Pros.
Fair encounter
Of two most rare affections! Heavens rain grace
On that which breeds between 'em!

80

Fer.
Wherefore weep you?
Mir. At mine unworthiness that dare not offer
What I desire to give, and much less take
What I shall die to want. But this is trifling;
And all the more it seeks to hide itself,
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
And prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife, if you will marry me;
If not, I'll die your maid: to be your fellow
You may deny me; but I'll be your servant,
Whether you will or no.

Fer.

And I thus humble ever.

Mir.

My mistress, dearest;

My husband, then?

Fer. Ay, with a heart as willing

As bondage e'er of freedom: here's my hand. Mir. And mine, with my heart in't: and now farewell

Till half an hour hence.
Fer.

90

A thousand thousand!
[Exeunt Fer. and Mir. severally.
Pros. So glad of this as they I cannot be,
Who are surprised withal; but my rejoicing
At nothing can be more. I'll to my book,
For yet ere supper-time must I perform
Much business appertaining.

[Exit.

SCENE II. Another part of the island. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO. Ste. Tell not me; when the butt is out, we will drink water; not a drop before: therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink

to me.

Trin. Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, thou deboshed fish, thou, was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster?

Cal. Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? That a monster

Trin. 'Lord' quoth he! should be such a natural!

Cal. Lo, lo, again! bite him to death, I prithee.

Ste. Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer, the next tree! The poor monster's my subject and he shall not suffer indignity.

Cal. I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to hearken once again to the suit I made to thee?

Ste. Marry, will I kneel and repeat it; I will stand, and so shall Trinculo.

Enter ARIEL, invisible. Cal. As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »