That you would put me to this shame and trouble; Fye on thee, wretch! 'tis pity, that thou liv'st Ant. S. Thou art a villain to impeach me thus: [They draw. Enter ADRIANA, LUCIANA, Courtezan, and others. Adr. Hold, hurt him not, for God's sake; he is mad; Some get within him, take his sword away: This is some priory; - In, or we are spoil'd. [Exeunt ANT. S. and DRO. S. to the Priory. Enter the Abbess. Abb. Be quiet, people; Wherefore throng you hither? Adr. To fetch my poor distracted husband hence: Let us come in, that we may bind him fast, And bear him home for his recovery. Ang. I knew, he was not in his perfect wits. Mer. I am sorry now, that I did draw on him. Abb. How long hath this possession held the man? Adr. This week he hath been heavy, sour, sad, And much, much different from the man he was; But, till this afternoon, his passion Ne'er brake into extremity of rage. Abb. Hath he not lost much wealth by wreck at sea? Buried some dear friend? Hath not else his eye Adr. To none of these, except it be the last; Namely, some love, that drew him oft from home. Abb. You should for that have reprehended him. Adr. Why, so I did. Abb. Adr. And in assemblies too. Abb. Ay, but not enough. Abb. And thereof came it, that the man was mad: The venom clamours of a jealous woman Unquiet meals make ill digestions, Thereof the raging fire of fever bred; And what's a fever but a fit of madness? Luc. She never reprehended him but mildly, When he demean'd himself rough, rude and wildly.— Why bear you these rebukes, and answer not? Adr. She did betray me to my own reproof.— Good people, enter, and lay hold on him. Abb. No, not a creature enters in my house. Adr. Then, let your servants bring my husband forth. Abb. Neither; he took this place for sanctuary, And it shall privilege him from your hands, Till I have brought him to his wits again, Or lose my labour in assaying it. Adr. I will attend my husband, be his nurse, And will have no attorney but myself; Diet his sickness, for it is my office, And therefore let me have him home with me. Abb. Be patient: for I will not let him stir, Till I have used the approved means I have, With wholesome syrups, drugs, and holy prayers, To make of him a formal man again : It is a branch and parcel of mine oath, To separate the husband and the wife. him. Abb. Be quiet, and depart, thou shalt not have [Exit Abbess. Luc. Complain unto the duke of this indignity. Adr. Come, go; I will fall prostrate at his feet, And never rise until my tears and prayers Have won his grace to come in person hither, And take perforce my husband from the abbess. Mer. By this, I think, the dial points at five: Anon, I am sure, the duke himself in person Comes this way to the melancholy vale; The place of death and sorry execution, Behind the ditches of the abbey here. Ang. Upon what cause? Mer. To see a reverend Syracusan merchant, Against the laws and statutes of this town, Ang. See, where they come; we will behold his death. Luc. Kneel to the duke, before he pass the abbey Enter DUKE, attended; ÆGEON, bare-headed; wed the Headsman and other Officers. Duke. Yet once again proclaim it publickly, Adr. Justice, most sacred duke, against the al bess! Duke. She is a virtuous and a reverend lady; Whom I made lord of me and all I had, By rushing in their houses, bearing thence Once did I get him bound, and sent him home, He broke from those that had the guard of him; wars; And I to thee engag'd a prince's word, When thou didst make him master of thy bed, Enter a Servant. Ser. O mistress, mistress, shift and save yourself! My master and his man are both broke loose, Beaten the maids a-row, and bound the doctor, Whose beard they have singed off with brands of fire; And ever as it blazed, they threw on him Great pails of puddled mire to quench the hair a My master preaches patience to him, while His man with scissars nicks him like a fool : And, sure, unless you send some present help, Between them they will kill the conjurer. Adr. Peace, fool, thy master and his man are here; And that is false, thou dost report to us. &re. Mistress, upon my life, I tell you true; I have not breath'd almost, since I did see it. He cries for you, and vows, if he can take you, To scorch your face, and to disfigure you: [Cry within. Hark, bark, I hear him, mistress; fly, be gone. Duke. Come, stand by me, fear nothing: Guard with halberds. Adr. Ah me, it is my husband! Witness you That he is borne about invisible: Iven now we hous'd him in the abbey here; And now he's there, past thought of human reason. Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Ephesus. Frea for the service that long since I did thee, While she, with harlots feasted in my house. Duke. A grievous fault: Say, woman didst thou so? Adr. No, my good lord; -myself, he, and my sister, To-day did dine together: So befal my soul, Ant. E. My liege, I am advised what I say; I did obey; and sent my peasant home To go in person with me to my house. My wife, her sister, and a rabble more A meer anatomy, a mountebank, A thread-bare juggler, and a fortune-teller; For these deep shames, and great indignities. Ang. My lord, in truth, thus far I witness with him; That he dined not at home, but was lock'd out. Duke. But had he such a chain of thee, or no? Ang. He had, my lord: and when he ran in here, These people saw the chain about his neck. Mer. Besides, I will be sworn, these ears of mine Heard you confess, you had the chain of him, After you first forswore it on the mart, And, thereupon I drew my sword on you; And then you fled into this abbey here, From whence, I think, you are come by miracle. Ant. E. I never came within these abbey walls, Nor ever didst thou draw thy sword on me; I never saw the chain, so help me heaven! And this is false, you burden me withal. Duke. What an intricate impeach is this! I think, you all have drank of Circe's cup. If here you hous'd him, here he would have been: If he were mad, he would not plead so coldly: : You say, he dined at home; the goldsmith here Denies that saying: - Sirrah, what say you? Dro. E. Sir, he dined with her there, at the Porcupine. Cour. He did; and from my finger snatch'd that ring. Ant. E. 'Tis true, my liege, this ring I had of her. Duke. Saw'st thou him enter at the abbey here? I think, you are all mated, or stark mad. [Exit an Attendant. Ege. Most mighty duke, vouchsafe me speak a word, Haply, I see a friend will save my life, Duke. Speak freely, Syracusan, what thou wilt. Ege. Is not your name, sir, call'd Antipholus? And is not that your bondman Dromio? Dro. E. Within this hour, I was his bondman, sir, But he, I thank him, gnaw'd in two my cords: Ege. I am sure, you both of you remember me. Ege. Why look you strange on me? you know me well. Ant. E. I never saw you in my life, till now. Ege. Oh! grief hath chang'd me, since you saw me last; And careful hours, with Time's deformed hand, Ege. Dro. E. No, trust me, sir, nor I. I am sure, thou dost. Dro. E. Ay, sir? but I am sure, I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him. Ege. Not know my voice! O, time's extremity! Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue, In seven short years, that here my only son Knows not my feeble key of untun'd cares? Though now this grained face of mine be hid In sap-consuming winter's drizzled snow, And all the conduits of my blood froze up; Yet hath my night of life some memory, My wasting lamps some fading glimmer left, My dull deaf ears a little use to hear: All these old witnesses (I cannot err,) Tell me, thou art my son Antipholus. Ant. E. I never saw my father in my life. Ege. But seven years since, in Syracusa, boy, Thou know'st, we parted: but, perhaps, my son, Thou sham'st to acknowledge me in misery. Ant. E. The duke, and all that know me in the city, Can witness with me that it is not so; I ne'er saw Syracusa in my life. Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years Abb. Most mighty Duke, behold a man much me. Duke. One of these men is genius to the other; And so of these: Which is the natural man, And which the spirit? Who deciphers them? Dro. S. I, sir, am Dromio; command him away. Dro. E. I, sir, am Dromio; pray, let me stay. Ant. S. Egeon, art thou not? or else his ghost? Dro. $. O, my old master, who hath bound him here? Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds, And gain a husband by his liberty: Speak, old Ægeon, if thou be'st the man That had'st a wife once called Emilia, That bore thee at a burden two fair sons: O, if thou be'st the same Ægeon, speak, And speak unto the same Æmilia! Ege. If I dream not, thou art Æmilia; Abb. By men of Epidamnum, he, and I, Duke. Why, here begins his morning story right These two Antipholus's, these two so like, And these two Dromio's, one in semblance, Besides her urging of her wreck at sea, — These are the parents to these children, Which accidentally are met together. Antipholus, thou cam'st from Corinth first. Ant. S. No, sir, not I; I came from Syracuse. Duke. Stay, stand apart; I know not which is which. Ant. E. I came from Corinth, my most gracious lord. Dro. E. And I with him. Ant. E. Brought to this town by that most fa mous warrior Duke Menaphon, your most renowned uncle. Adr. Ant. S. And so do I, yet did she call me so; Ang. That is the chain, sir, which you had of me COMEDY OF ERRORS. Art. 8. I think it be, sir; I deny it not. Aut. E. And you, sir, for this chain arrested me. Adr. I sent you money, sir, to be your bail, A. S. This purse of ducats I receiv'd from you, my I see, we still did meet each other's man, Ant. E. These ducats pawn I for my father here. A. Renowned duke, vouchsafe to take the pains, And hear at large discoursed all our fortunes: — The duke, my husband, and my children both, Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast. [Exeunt DUKE, Abbess, ÆGEON, Courtezan, Merchant, ANGELO, and Attendants. Dro. S. Master, shall I fetch your stuff from shipboard? Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou Dro. S. Your goods, that lay at host, sir, in the Ant. S. He speaks to me; I am your master, Come, go with us; we'll look to that anon: That kitchen'd me for you to-day at dinner; Dro. E. Methinks, you are my glass, and not I see by you, I am a sweet-faced youth. Dro. E. That's a question: how shall we try it? Dro. S. We will draw cuts for the senior; till then, lead thou first. Dro. E. Nay, then thus: We came into the world like brother and brother: another. [Exeunt. CATHNESS, FLEANCE, son to Banquo. SIWARD, Earl of Northumberland, general of the SCENE, English forces. A Porter. Lady MACBETH. Lady MACDUFr. A Scotch Doctor. An old Man. Gentlewoman attending on Lady Macbeth. Lords, Gentlemen, Officers, Soldiers, Murderers, The Ghost of Banquo, and several other Apparitions. in the end of the Fourth Act, lies in ENGLAND; through the rest of the Play, in ScOTLAND: and, chiefly, at MACBETH's Castle. Who, like a good and hardy soldier, fought Sol. Doubtfully it stood; The multiplying villainies of nature Do swarm upon him,) from the western isles Carv'd out his passage, till he fac'd the slave ; Dun. O, valiant cousin! worthy gentleman! |