Page images
PDF
EPUB

Ford. O, understand my drift! she dwells so securely on the excellency of her honor, that the folly of my soul dares not present itself; she is too bright to be looked against. Now, could I come to her with any detection in my hand, my desires had instance. and argument to commend themselves; I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage-vow, and a thousand other her defences, which now are too strongly embattled against me: What say you to't, Sir John?

Fal. Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, if you will, enjoy Ford's wife. Ford. O good sir!

Fal. Master Brook, I say you shall.

Ford. Want no money, Sir John; you shall want

none.

Fal. Want no mistress Ford, Master Brook; you shall want none. I shall be with her, (I may tell you,) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant, or go-between, parted from me: I say, I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave, her husband, will be forth. Come you to me at night; you shall know how I speed.

Ford. I am blest in your acquaintance. Do you know Ford, sir?

Fal. Hang him, poor cuckoldly knave! I know him not-yet I wrong him to call him poor; they say, the jealous wittolly knave hath masses of money; for the which his wife seems to me well-favored. I will use her as the key of the cuckoldly rogue's coffer; and there's my harvest-home.

Ford. I would you knew Ford, sir; that you might avoid him, if you saw him.

Fal. Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o'er the cuckold's horns: master Brook, thou shalt know, I will predominate o'er the peasant, and thou shalt lie with his wife.

-Come to me soon at night:-Ford's a knave, and I will aggravate his stile; thou, master Brook, shalt know him for a knave and cuckold:-come to me soon at night. [Exit.

Ford. What a damned Epicurean rascal is this!My heart is ready to crack with impatience.-Who says this is improvident jealousy?-My wife hath sent to him, the hour is fixed, the match is made. Would any man have thought this?-See the hell of having a false woman! my bed shall be abused, my coffers ransacked, my reputation gnawn at; and I shall not only receive this villanous wrong, but stand under the adoption of abominable terms, and by him that does me this wrong. Terms! names!- -Amaimon sounds well; Lucifer, well; Barbason, well; yet they are devils' additions, the names of fiends: but cuckold! wittol3 cuckold! the devil himself hath not such a name. Page is an ass, a secure ass; he will trust his wife, he will not be jealous: I will rather trust a Fleming with my butter, parson Hugh the Welshman with my cheese, an Irishman with my aqua-vitæ bottle, or a thief to walk my ambling gelding, than my wife with herself; then she plots, then she ruminates, then she devises and what they think in their hearts they may effect, they will break their hearts but they will effect. Heaven be praised for my jealousy!-Eleven o'clock the hour-I will prevent this, detect my wife, be revenged on Falstaff, and laugh at Page. I will about it; better three hours too soon, than a minute too late. Fie, fie, fie! cuckold! cuckold! cuckold! [Exit.

1 This is a phrase from the Herald's Office. Falstaff means that he will add more titles to those Ford is already distinguished by.

2 Reginald Scot, in his Discovery of Witchcraft, may be consulted concerning these demons. "Amaimon," he says, "was King of the East, and Barbatos a great countie or earle." But Randle Holme, in his Academy of Armory, informs us that "Amaymon is the chief whose dominion is on the north part of the infernal gulf; and that Barbatos is like a Sagittarius, and has thirty legions under him."

3 A tame, contented cuckold, knowing himself to be one; from the Saxon wittan, to know.

SCENE III. Windsor Park.

Enter CAIUS and RUGBY.

Caius. Jack Rugby.

Rug. Sir.

Caius. Vat is de clock, Jack?

Rug. 'Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promised

to meet.

Caius. By gar, he has save his soul, dat he is no come: he has pray his Pible vell, dat he is no come: gar, Jack Rugby, he is dead already, if he be

come.

Rug. He is wise, sir; he knew your worship would kill him, if he came.

Caius. By gar, de herring is no dead, so as I vill kill him. Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him.

Rug. Alas, sir, I cannot fence.

Caius. Villany, take your rapier.
Rug. Forbear; here's company.

Enter Host, SHALLOW, SLENDER, and PAGE.

Host. 'Bless thee, bully doctor.

Shal. Save you, master doctor Caius.

Page. Now, good master doctor!

Slen. Give you good-morrow, sir.

Caius. Vat be all you, one, two, tree, four, come for?

Host. To see thee fight, to see thee foin,' to see thee traverse, to see thee here, to see thee there; to see thee pass thy punto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montánt. Is he dead, my Ethiopian? is he dead, my Francisco? ha, bully! What says my

1 The ancient term for making a thrust in fencing.
2 Terms in fencing.

Esculapius? my Galen? my heart of elder?1 ha! is he dead, bully Stale ?2 is he dead?

Caius. By gar, he is de coward Jack priest of the vorld; he is not show his face.

Host. Thou art a Castilian, king-urinal! Hector of Greece, my boy!

Caius. I pray you, bear vitness that me have stay six or seven, two, tree hours for him, and he is no

come.

Shal. He is the wiser man, master doctor: he is a curer of souls, and you a curer of bodies; if you should fight, you go against the hair of your professions: is it not true, master Page?

Page. Master Shallow, you have yourself been a great fighter, though now a man of peace.

Shal. Bodykins, master Page, though I now be old, and of the peace, if I see a sword out, my finger itches to make one: though we are justices, and doctors, and churchmen, master Page, we have some salt of our youth in us; we are the sons of women, master Page.

Page. 'Tis true, master Shallow.

Shal. It will be found so, master Page. Master doctor Caius, I am come to fetch you home. I am sworn of the peace; you have showed yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman: you must go with me, master doctor.

Host. Pardon, guest justice :-A word, monsieur Muck-water.

Caius. Muck-vater; vat is dat?

Host. Muck-water, in our English tongue, is valor, bully.

1 Heart of elder. The joke is, that elder has a heart of pith.

2 Bully-stale and king-urinal. These epithets will be sufficiently obvious to those who recollect the prevalence of empirical water-doctors. Castilian, a cant word, (like Cataian and Ethiopian,) appears to have been generally used as a term of reproach after the defeat of the Spanish Armada. The Host avails himself of the poor doctor's ignorance of English phraseology in applying to him these high-sounding opprobrious epithets: he here means to call him coward.

Caius. By gar, then I have as much muck-vater as de Englishman:-Scurvy jack-dog priest; by gar, me vil cut his ears.

Host. He will clapper-claw thee tightly, bully.
Caius. Clapper-de-claw! vat is dat?

Host. That is, he will make thee amends.

Caius. By gar, me do look, he shall clapper-declaw me; for, by gar, me vill have it.

Host. And I will provoke him to't, or let him wag. Caius. Me tank you for dat.

Host. And moreover, bully,But first, master guest, and master Page, and eke cavalero Slender, go you through the town to Frogmore. [Aside to them.

Page. Sir Hugh is there, is he?

Host. He is there see what humor he is in; and I will bring the doctor about by the fields: will it do well?

Shal. We will do it.

Page, Shal. and Slen. Adieu, good master doctor. [Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER. Caius. By gar, me vill kill de priest; for he speak for a jack-an-ape to Anne Page.

Host. Let him die: but, first, sheath thy impatience; throw cold water on thy choler: go about the fields with me through Frogmore; I will bring thee where Mrs. Anne Page is, at a farmhouse a feasting; and thou shalt woo her: Cry'd game,' said I well?

Caius. By gar, me tank you for dat: by gar, I love you; and I shall procure-a you de good guest, de earl, de knight, de lords, de gentlemen, my patients.

Host. For the which, I will be thy adversary towards Anne Page; said I well?

Caius. By gar, 'tis good; vell said.
Host. Let us wag then.

Caius. Come at my heels, Jack Rugby. [Exeunt

1 Warburton conjectures that we should read Cry Aim, that is, "En courage me; do I not deserve it?"-Perhaps the words in the text were applied to Caius as the game after which the waggish Host is in full cry. 25

VOL. I.

« PreviousContinue »