Page images
PDF
EPUB

supra legit Hesychius.

v. Schol. Voss. p. 130. ap. VALCK. et Lips. ap. Ernest. 'Αρίσταρχος δὲ πτήξει, ἀντὶ τοῦ ἐταπεινω σεν, ἡ ἐπτόησεν. RUHNK. Auctar. em. ad Hesych.

259. Tip] MSS. Tp-Upton to G. West. p. 31. Quis no yus hic hospes? U. quotes from Pseudo-Orpheus, as a voucher, Νύκτα θεῶν ΓΕΝΕΤΕΙΡΑΝ ἀείσομαι ἦδε καὶ ἀνδρῶν.

The following alteration is more plausible :

261. ] Read e-Upton to G. West. See II., 259.

E, 506. xλapor dog siλE] II., 77. Odyss. X, 42. 4, 532. A variation which we have not seen noticed, occurs in Schol. Minor. að Soph. El. SS. uxpòr déos einer. xλápov déos, however, is used, Il. H, 479. P, 67. Odyss. A, 43. M, 243. 2, 449. but, in this place, homes as you, from Cod. Ven. is justly preferred by Wolfius. It is also in the text of MSS. Harl, 1771. 5601. 5600. and in the margin of 5693.

τρόμος

0.

82. "Eve' sinv] "Eve' Eustathius 1007.

339. Maxion the Пovλdépas] Schol. Cod. Townleian. ad II. A, 384. scriptum in cod. Пoudas PORS. ad Odyss. T, 136.

626. ] Hesychius AT, von, valvulary. Schol. in ed. Bibl. Reg. Γράφεται δε δεινὸς ἀήτη, ὡς κλυτὲς ̓́Αμφιτρίτη· ἔν δει γαρ γράφειν T. RUHNK. PRÆF. ad Hesych, p. viii.

6:39. Εὐρυσθῆος άνακτος] Εὐρ. ἀέθλων, Ms. 1771. Eustath. 1035, 50. DAWES, M. Cr. 149. See II., 363. T, 133. ubi vulgatur izʼ Εὐρυσθῆος ἀέθλων, codices nonnulli, inter quos Venetus, πρὸς Εὐρυσθος. PORS. ad Hec. 768.

[ocr errors]

857. ardental MSS. Trin. Coll. C. C. C. Cant. X, 363. orÜTE MSS. Trin. Coll. C. C. C. Cant. II. £, 6. άrdporra MSS. Harl. 1771. 5601. 5693. the two latter have omitted 7, and in the last is placed by the same hand over as in MS. C. C. C. Cant. ἁδοτῆτα MS. Trin. Coll. with ἀνδροτῆτα interlined.

A

P.

358. iaxúowow] iaxowow Valck. ad II. X, p. 52. Br. ad An. Gr. 183.

Σ.

46. Νημερτής τὶ καὶ ἀψευδης] Read Νημερτίς τε καὶ ἀψευδὶς Upton το West, p. 19. Napspris TI-MS. 5693. II. 2, 219. for 'Opis in psyá pesos xxxO`Z-MSS. 5601. 5693. preserve xxx H.

604.] Post verbum povo delevit mentionem cantoris Aristar. chus, sed reliquit hunc vs. in Odysseia A, 17. Wolf. Proleg.

P.

cclxiii.; to whom we shall recur in Odyss. 4, 17.

T.

416. Ηνπερ ἐλαφρότατης] Τόνπερ ἐλαφρότατον præbet Scholiastes Apoll. Rhod. II, 276. PoRs. ad Hec. 297. Scut. Herc. 52.

T

201. δειδίξεσθαι] δειδίξασθαι Hesychius.

Φ.

122. 'Evтauto] Schol. Hom. MS. Aiovo Opez, Thrapsos xal Αριστοτέλης, ἐνταυθοῖ ὁμοίως τῷ ἐνταῦθα περισπωμένως ἀνέγνωσαν, RUHN. KEN. PRAEF. ad Hesych. p. viii.

147. idaïs—iλścespsv] idas Cod. Ven. Eustath. 1228. 50. Br. ad Apoll. Rhod. IV, 1308. has refined the latter into iλanpev.

279.pa] MS. Trin. Coll. MS. ap. Barnes. Schol. A. adopted by Wolfius; see, 348. Some critic suggested, is srpán θάδ' ἄριστος.

323. Τυμβοχος] Some MSS. read τυμβοχρησ', οὕτως ̓Αρίσταρχος, καὶ *Ασκαλωνίτης, καὶ οι πλείους. Since, however, χριὰ is construed in Homer with a genitive of the person and an accusative of the thing, Crates's lection ruuboxons ought to be reinstated. II. 1, 75. 603. K, 43. A, 605. Odyss. 4, 634. PORSON ad Orest. 659.

463. Stobæus XCVIII. p. 409. riyap du det erntar "vexa ToλEMÍZEN• cum et Plutarchus Consol. p. 104. F. To habeat, si leges, δεῖ σόι γε, βροτῶν ἕνεκα, πτολεμίζειν, constructionem quandam extundere poteris, sed sensus non bene procedet. PORS, ad Orest. 659.

542. σφεδανὸν] Σφεδανῶν. φονεύων, ὀλλύς, κτείνων, τινὲς, ἐπεσπευσμένον. ἄλλοι, σύνθετον εἶναι ἐκ τοῦ ΣΦΕ' καὶ ΔΑΝΩΝ, ὅ ἐστι κτείνων, ἔστι δε ρηματικόν. Hesychius. Schol. MS. Bibl. Reg, Ηρωδιανός (f. Ηρόδωρος ex Eustath. p. 1250} τὸ σφεδανῶν διὰ τοῦ ω μεγάλου γράφει, ὡς στεφανῶν. οὕτω καὶ Αρίσταρχος. προκατάρχεται γὰρ τὸ σφεδανὸς, παρὸ ἐγένετο τὸ σφεδανῶ ῥῆμα. οὐ γὰρ παραγωγῆς ἔχεται τῆς διὰ τοῦ άνω Bapuroins. Schol. MS. Cod. Voss. in Bibl. Leid. σφεδανὸν] Επίρρημα ἀντὶ τοῦ σφεδανῶς, ἤτοι μετ ̓ ἐπιτάσεως καὶ βίας. οἱ δὲ σφεδανῶν γράφουσιν, ἵνα ἡ μετοχῆς, ἀντὶ τοῦ κατεπείγων αὐτοὺς, ἢ τῷ θυμῷ ἐπαιρόμενος, ἢ φονῶν, ἀπὸ τοῦ φόνος. RUHNK. PRÆF. ad Hesych. p. ix.

X.

70. πιόντες] Οὐκ ἐμὸν αἷμα πίνοντες, ἀλύσσουσι περὶ θυμῷ Εtym. Μ. v. Aavoow—Jumòr MS. Harl. 5601. MS. Harl. 5600. (de 5601) and, as there are few lections, however wretched, which some MSS. do not own, we have seen is in a Cod. MS.! Etym. M. v. Πίνω gives the text of the former part of the line, Οὐκ ἐμὸν αἷμα πιόντες, which he ekes out with the ending of v. 2. κέοντο τε δίψαν.

93. opio refos] ópio Tipo scripsisse videtur Homerus, et pastorem vel agricolam designatum voluisse-Valck. in Adoniaz. Theocr. p. 254. This emendation is sanctioned by Cod. Harl. 5600.

280.] The id furnished by MS. Harl. 5600 (601) and ed. Pr. ought to have been preferred. We collect from Heyne's note that the metre of this line cannot be reconciled with Dr. Bentley's theory of the use of the Digammon who emended ix Aober Fide, which may be defended; II., 19. ἀπ ̓ οὐρανόθεν—304. ἐξ Αἰσύμηθεν Λ, 351. ἀπὸ χαλκόφιΚ, 348. por crud. We inferred from the specimen given in the preface to the second edit. of the Misc. Crit. (Few — FESTαg — P. XXVII.) that BENTLEY would have proposed F: but how would that illustrious critic have read Odyss., 29. Τηλέμαχος δ' άρα μιν πάλαι ᾔδεν ἔνδον ἐέντα ? We are, however,

informed that is is Attic; were there any Atticisms' or Ionicisms' in Homer's time? Men of sense have always thought so; but what will not men of sense think in points they have never examined? If Homer's tongue be referred to that discrimination of dialects which took place in the parent language after his age, we shall make him speak a leash of languages at once. Diversas utique Græciæ dialectos nemirem unquam serio confudisse crediderim, nisi qui nullam accurate intellexerit.' In Hesychius, Valckenaer could discern no less than a hundred and fifty provincialisms, or corruptions, of the four dialects which most pre

vailed. Besides, the Ionians and the Attics were anciently one people, and the language the same: and when Homer says [Il. Ν, 685] ἔνθα δὲ Βοιωτοὶ καὶ Ιάονες-by the latter he is known to mean the Athenians 2:”) and, we apprehend, the intercourse produced among the colonies by the relations of commerce, and other causes, which change the language of nations, had not yet operated sufficiently to make those distinctions of speech conspicuous. Hence the forms, which were afterwards termed Ionic, are retained in the dialogue of the tragic drama, in which the old Attic was strictly adhered to: γοῦνα, γονατα δουρί, δουρίληπτος· ἀλγέων, ὀστέων, πηχέων, τειχέων, τευχέων, χρυσέων—ναύτησι πέτρησι, πύλησι, πόρπαισι frequently occur in the iambics of the Attic stage; and the sober use of them has spread over the elevated diction of the tragic muse, the venerable and “ mellow hangings” of antiquity. Nay, even Xenophon, with all his simplicity, scruples not to give his narrative an air of dignity by the use of these splendid eccentricities; and the graceful negligence of his own style makes them assimilate : διδόασι Cyrop. I, 3, 8. Memorab. II, 1, 8. πιψήν Ibid. 30. διδέασι Anab. V, p. 421. ed. Cantab. 1785. Il. 4, 105. PORS. ad Οdyss. Μ. 54. Αθηναίαν Anab. VI, p. 527. ̓Αθήνησι Mem. III, 5, 3. ήπηταί Cyrop. 1, 6, 16. πέπασθε Cyrop. ΙΙΙ, 3, 44, ἀδαημοσύνη Mem. III, 9, 6. cf. RUHNK. ad 1. PORS. ad Odyss. 2, 243. Hence we suspect that the language of Homer, to which he has bequeathed the dominion of heroic poetry 23, was the common language of Greece at that period, some small allowances being made for his rank in life, and the subject of his song; and that we ought to consider it as a given point, from which we may appreciate the extent of every deviation in the succceding dialects 2+

We will now attempt to trace the disguises which the terminations of this tense have gradually assumed.

Η ΔΕΑ-"ΗΔΗ (Η ΔΗΝ) ΗΔΕΙΝ.

11. Ξ, 71. Ἤιδεσ μὲν γὰρ, ὅτε πρόφρων Δαναοῖσιν ἄμυνεν.

-Θ, 366. Εἰ γὰρ ἐγὼ τάδε ᾔδε ̓ ἐνὶ φρεσὶ πευκαλίωῃσιν.

Etymol. p. 419, 13. ̓Αθηναῖοι ἐν τῷ πρώτῳ προσώπῳ τὸ Ε καὶ Α, εἰς Η συναιροῦσιν· εἷον, δὴ ἐγὼ, ἀντὶ τοῦ ἠπιστάμην.

Photius Lex. MS. v. ἬΙΔΗ ἀντὶ τοῦ ᾔδειν. Ιd. v. Κεχήνη, κεχηνὼς ἤμην. ὡς τὸ ἤδη, ᾔδειν.

Ματ. p. 173. ειδη, Αττικῶς. ᾔδειν, Ἑλληνικῶς. cf. Koën. ad Greg. de Dial. p. 50. et Corrigenda.

Soph. Τ. 433. οὐ γάρ τι σ' ΗΔΗ μωρα φωνήσοντ', ἐπει

σχολῇ σ ̓ ἄν ̓ οίκους τοὺς ἐμους ἐστειλάμην,

C. 944. ήδη δ' ὅθ' ὅυνεκ' άνδρα καὶ πατροκτόνον
κάναγνον οὐ διξάιατ, οὐδ' ὅτω, γάμοι

ξυνόντες εὑρέθησαν ἀνόσιοι τέκνων,
τοιοῦτον ἀυτοῖς "Αρεος ἔυβουλον πάγον.

Ε. 1018. ἀπροσδόκητον οὐδὲν ἔἴρηκας· καλῶς δ ̓
ἤδη σ ̓ ἀπορρίψουσας

Α. 18. ειδη καλῶς, καὶ σ' ἐκτὸς αὐλειων πυλῶν
τουδ' ουνεκ ̓ ἐξέπεμπον, ὡς μόνη κλύοις.
Schol. ἀντὶ τοῦ ἔδια καὶ ᾔδειν.

32 Bentley's Reply to Boyle, p. 314.

23 Id. p. 316. 24 Knight's Anal. Ess. p. 78.

CRIT. REY. Vol. 38. June, 1803.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Τr. 87. ἀλλ ̓ εἶμι, μήτερ εἰ δὲ θεσφάτων ἐγὼ
βάξιν κατήθη τῶνδε, καν πάλαι παρήν.

ΞΥΝΗ ΔΗ—C. 948. ἐγὼ ξυνήδη

Sce Eur. Hippol. 410. Musgr. Ηιδη Cyclop. 645. 9. Aristoph. Αν. 511. ήδη MS. Vat. Eustath, in Il. A, P. 50. 32. ed. Rom. 38. 13. ed. Bas. Eccles. 681. ἐπεπόνθη Cod. Rav. and Suidas ̓Επεπόνθη, ἀντὶ τοῦ ἐπεπόνθειν· καὶ ἑωράκη, ἀντὶ τοῦ ἐωράκειν καὶ ἤδης ἀντὶ τοῦ ᾔδειν Nub. 380. ἐλελήθηThe termination, which is now almost predominant, was probably introduced towards the close of Aristophanes's career.

That MANUSCRIPT of PLATO, præ quo cuncta sordent, which our countryman Mr. Clarke has lately rescued from the assassins of genius, exhibits ήδη (Plato, Euthydem. 1, 271. C. ed. St.), and Phæd. P. 63. E. See Piers. ad Moer. p. 173. This codex is, indeed, a glorious trophy, for which Mr. Clarke deserves the applause of every scholar :

[ocr errors]

Εἴη δ ̓ ἀθάνατος καὶ ἀγήραος ήματα πάντα.

Anaxandrides apud Athen. 1. xiv. p. 642. B.
Καὶ τὰς θεάς οὐδ ̓ εἶδον, οὔτ ̓ ἔδειν ἐγώ.

Macho-l. xiii. p. 580. C.

Εἰ φησιν ήδειν ἡ Γνάθαινα τοῦτ ̓ ἐγώ,

ex emendatione Casauboni, ubi ÿd in metri leges peccaret.
ΗΔΗΣ.ἬΙΔΗΣΘΑ—Η ΔΕΙΣ

Soph. Ant. 447. Σὺ δ', είπέ μοι, μὴ μήκος, ἀλλὰ σύντομα.
ἭΔΗΣ τα κηρυχθέντα, μη πράσσειν τάδι;

ΕΞΗ ΔΗΣ

Tr. 988 25. ἐξήδης ὅσον ἦν κέρδος

σιγῇ κένθειν.

Aristoph. Nub. 320. ταύτας μέντοι σὺ θεὰς οὖσας οὐκ ΗΔΗΣ (e Cod. Br.), ουδ' ἐνόμιζες. Cf. Thesm. 554.

Maris. "ΗΔΗΣΘΑ, Αττικῶς· ΗΔΕΙΣ, Ελληνικῶς.

Εtym. Μ. p. 420. 1. 12. Ηδεισθα, τὸ κοινότερον, διὰ τοῦ ΕΙ, τὸ δὲ *Αττικώτερον, δια τοῦ Η, ᾔδησθα, Εύπολις.

Od. T, 93. Πάντα γὰρ εἰ ᾔδεσθ' ἐπεὶ ἐξ ἐμεῦ ἔκλυες αὐτῆς,
Eur. El. 926. Ηδησθα γὰρ δητ' ἀνόσιον γήμας γάμον.
Cycl. 108. Πως; πορθμὸν οὐκ ἤδησθα πατρώας χθονός;
Aristoph. Eccles. 551. ἴδησία

"ΗΔΕΕ,--Η, (ΗΝ) ΕΙΝ.

Etymol. Mag. p. 419. 13. ἐν τῷ τρίτῳ [προσώπω] τὰ δύο ΕΕ, εἰς 11, οἷον ΗΔΗ ἐκεῖνος, ἀντὶ τοῦ ἐγίνωσκε οὐκ ἔστι κατὰ τὴν αὐτήν διάλεκτον τὸ πρῶτον καὶ τὸ τρίτον· ἡ γαρ κράσις τοῦ πρώτου προσώπου. [δη ex ᾔδια] της παλαῖας Ατθίδος ἐστιν ἰδίωμα· τοῦ δὲ τρίτου [δη, ex ᾔδεε] τῆς νέας

ή

Greg. Metr. Corinth. de Dial. p. 50. Καὶ τὸ ᾔδειν ἀντὶ τοῦ ἔδει, καὶ ἐτετύφειν ἀντὶ τοῦ ἐτετύφει, Αττικόν.

35 In Br's 3 cd. v. 990.

Odyss. *, 220. εἰ ἴδη, ὅ μιν αὖτις ἀρήϊοι υἷες Αχαιών.

Eustath. ad 1. 1946. 21. παραδίδωσιν Ἡρακλείδης, ὅτι Αττικοὶ τοὺς τοιούτους ὑπερσυντελικοὺς ἐν τῷ Ἦτα μόνῳ περιτοῦσιν, ἬΙΔΗ λέγοντες, καὶ ̓ΕΝΕΝΟΗΚΗ καὶ ἘΠΕΠΟΙΗΚΗ· καὶ οὕτω φησὶ Παναιτιος ἔχειν τὰς γρα φὰς παρὰ Πλάτωνι and the renowned MS. of Plato retains signal vestiges of this Atticism.' It also preserves most faithfully the Attic termination of the second person singular of the present and futures passive and middle of the indicative mood.

11. Β. 832. δε μαντοσύνας, οὐδὲ οὕς παῖδας ἔασκε.
Soph. Τ. 1525. ὅς τὰ κλείν ̓ αἰνιγματ ̓ Η.ΔΗ.

C. 440. τοτηνίκ' ήδη τοῦτο μὲν, πόλις βία
Κλαυνε μ' ἐκ γῆς χρόνιον·

See Eur. Ion. 1187. and Pierson ad Mor. 174 18.

Aristoph. Vesp. 634. οὐκ, ἀλλ ̓ ἐρήμνας μεθ ̓ οὗτος ῥᾳδίως τρυγήσειν.

καλῶς γὰρ Η ΔΕΙΝ, ὡς ἐγὼ ταύτη κράτιστός ειμι.

Nub. 1347. ὡς οὗτος, ει μή τῳ ΠΕΠΟΙΘΕΙΝ οὐκ ἂν ἦν

οὕτως ἀκόλαστος.
θάρρει Gl

Vesp. 558. ὃς ἔμ' ουδ ̓ ἂν ζῶντ ̓ ΗΔΕΙΝ, εἰ μὴ διὰ τὴν προτέραν ἀπόφευξιν. Pac. 1182. τῷ δὲ σιτί ̓ οὐκ ἐὼνητ ̓ οὐ γὰρ ἬΔΕΙΝ ἐξίων·

ΡΙ. 696. ὁ δὲ θεὸς ὑμῖν οὐ προσήειν ;

In Ecclesiaz. 32. tres lectiones præbent edd. et MSS. εγρηγορὤ, ἐγρηγόρειν et εγρηγόρουν, Vera lectio est εγρηγόρη, cui vulgatiorem for mam εγρηγόρειν supposuit librarius. PORSONUS.

Η ΣΤΟΝ

Η ΣΤΗΝ

Aristoph. Αν. 19.

Τώδ ̓ οὐκ ἄρ ̓ ΗΣΤΗΝ οὐδὲν ἄλλο πλὴν δάκνειν. Ald.
Cod. Rav. τώ δ ̓ οὐκ ἄρ ̓ ̓́ΗΣΤΗΝ οὐδὲν ἄλλο, π.δ.

ἐστὸν Br. [Read τώδ ̓ οὐκ ἄρ ̓ οὐδὲν ἬΣΤΗΝ ἄλλο. π. δ.]

The Attics contracted ᾔδειμεν, ᾔδειτε, ἔδεσαν ίπιο ᾄσμεν, ἧστε, ήσαν Ἰστέον ὅτι ἀπὸ τοῦ ᾔδειν, δεῖς, ᾔδει, τὸ δυικὸν ᾔδειτον, ᾔδειτην, καὶ κατὰ συγκοπήν τῆς Εἰ διφθόγγου καὶ τροπῇ τοῦ Δ εις Ε, γίνεται στην. καὶ τὸ πληθυντικὸν ΗιΣΜΕΝ.

κραυγὴς ἀκούσας ἦλθον· οὐ γὰρ ἤσυχος

πέτρας ὁρείας παῖς λέλαχ ̓ ἀνὰ στρατὸν
Ἠχω διδοῦσα θόρυβον· εἰ δὲ μή, Φρυγῶν

Hec. 1102. πύργους πεσόντας ἯΣΜΕΝ ̔Ελλήνων δορί,

Φόβον παρέσχ. ἄν οὐ μέσως ὅδε κτύπος.

Harpocratio "Hewεν, ἀντὶ τοῦ ᾔδειμον Αντιφών. Τ. Η. ad Plut. 696. Le ησμεν. Piers. ad Mer. 174. L. C. V. in N. F.

M. ad v. ήσαν.

p. 387. Cf. Etym,

Aristoph. apud Athen. XII. p. 551. 487 B. Pollux X. 75. ap.. Br. V. III. p. 230, 31.

36 Theocr. ΧΧΙΙ, 4. Κουκ ΕΙΔΗ τὸν βρονται

« PreviousContinue »