Page images
PDF
EPUB

אז

חדל רגע מר מספדך אני קול משמים שומע לאמר לי מעתה היו

אשרי הם ביהוה מתים:

למה אומרים עם איוב הסיד -Wherefore, saying with holy Job, Je

יהוה נתן יהוה לקח אנחנו נחם נתנחם בדברים אלה נאמנים

עלמה זאת מעפר תקום בבגדי ישע לבושה לקראת יהוה בהשמים ולהיות בו עד עולם

שרה תמיד השיר יהוה

הללו יה הללו יה:

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

A sacred Ode on the marriage of the Duke of WIRTEMBURG with the Princess Royal, May 18, 1797.* — A literal translation.

Jehovah, taking a rib of Adam, made Eve of a beautiful form, and brought her to him for a wife, joining their hand and their heart.

יהוה לוקח צלע אדם

עשה חוה יפת תאר

ויביא אתה אליו לאשה חובר ידם ולבבם:

By a most wonderful, unforeseen, change in the state of Europe, the Duke is now made King of Suabia by the most inveterate enemy of the British empire.

Behold

[blocks in formation]

Bless them, O Jehovah! I beseech thee, with a very numerous and prosperous seed! Grant them length of days, to bring them up in the fear of God!

And, when they are full of years, may they go down to their fathers in peace! And, when they hear the trump of God, may they all arise to everlasting glory!

ברך המה יהוה אנה בזרע רב ומצליח מאד : תנה להם ארך ימים לגדל אתהם ביראת האל :

וכי שבעי שנים יהיו

בשלום ירדו אל אבותם: וכי שמעו שופר האל יקומו כל לכבוד עולם :

A sacred Ode, most humbly addressed to his Majesty, on our late NAVAĽ. VICTORIES, particularly that of Lord Nelson, August 1, 1798.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »