Page images
PDF
EPUB

UP-HILL.

Give us the shelter of strand or rock,

Or through and through us she goes with a shock!
On the tide top, the tide top-

Wherry aroon, my land and store!

On the tide top, the tide top,

She is the boat can sail galore!

Translation of SAMUEL FERGUSON.

ANONYMOUS. (Irish.)

UP-HILL.

DOES the road wind up-hill all the way?

Yes, to the very end.

Will the day's journey take the whole long day?
From morn to night, my friend.

429

[graphic]

128

BOATMAN'S HYMN.

SAYS Whillan, Since first I was made of stone,

I have looked abroad o'er the beach alone;

But, till to-day, on the bursting brine,
Saw I never a bark like thine!

On the tide top, the tide top-
Wherry aroon, my land and store!
On the tide top, the tide top,
She is the boat can sail galore!

[graphic]

God of the air! the seamen shout,
When they see us tossing the brine about,

UP-HILL.

Give us the shelter of strand or rock,

Or through and through us she goes with a shock!
On the tide top, the tide top-

Wherry aroon, my land and store!

On the tide top, the tide top,

She is the boat can sail galore!

Translation of SAMUEL. FERGUSON.

ANONYMOUS. (Irish.)

UP-HILL.

DOES the road wind up-hill all the way?

Yes, to the very end.

Will the day's journey take the whole long day?
From morn to night, my friend.

429

[graphic]

130

IF ALL WERE RAIN AND NEVER SUN.

But is there for the night a resting-place?

A roof for when the slow dark hours begin?
May not the darkness hide it from my face?
You cannot miss that inn.

Shall I meet other wayfarers at night?
Those who have gone before.

Then must I knock, or call when just in sight?
They will not keep you standing at that door.

Shall I find comfort, travel-sore and weak?
Of labor you shall find the sum.

Will there be beds for me and all who seek?
Yea, beds for all who come.

CHRISTINA G. ROSSETTI.

IF ALL WERE RAIN AND NEVER SUN.

IF all were rain and never sun
No bow could span the hill;
If all were sun and never rain,

There'd be no rainbow still.

CHRISTINA G. ROSSETTI.

[graphic][merged small]

UP! quit thy bower! late wears the hour,
Long have the rooks cawed round the tower:
O'er flower and tree loud hums the bee,
And the wild kid sports merrily.

The sun is bright, the sky is clear:
Wake, lady, wake! and hasten here.

Up! maiden fair, and bind thy hair, And rouse thee in the breezy air!

« PreviousContinue »