A man of Clatidio's years; his beard and head Duke. O, 'tis an accident that heaven provides 1 Prov. This shall lie done, good father, presently. Duke. Let this be done;—put them in secret holds, Both Barnardine and Claudio: ere twice The sun hath made his journal greeting to The under generation, you shall find Your safety manifested. Prov. 1 am your free dependant. Duke. Quick, despatch, and send the head to Now will I write letters to Angelo,— Re-enter Provost. Prov. Here is the head; III carry it myself. Duke. Convenient is it. Make a swift return; For I would commune with you of such things. That want no ear but yours. Prov. I'll make all speed. [Ext/. I sab. [ IVithin. J Peace, ho. be here! Duke. The tongue of Isabel. She's come to know Tf yet her brother's pardon be come hither: But I will keep her ignorant of her good. To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected. Enter Isabel, Isab. Ho, by your leave. [daughter. Duke. Good morning to you, fair and gracious Isab. The better, given ine by so holy a man. Hath yet the deputy sent my brother's pardon f Duke. He hath relcas'd him, Isabel, from the world: His head is off, and sent to Angelo. Isab. Nay, but it is not so, Duke. It is no other: Show your wisdom, daughter, in your close patience. Isab. O, I will to him. and pluck out his eyes! Duke. You shall not be admitted to his sight. Isab. Unhappy Claudio I Wretched Isabel! Injurious world I Most damned Angelo I Duke. This nor hurts him, nor profits you a jot: Gives me this instance : already he hath carried Isab. I am directed by you. Duke. This letter, then, to friar Teter give; Tis that he sent me of the duke's return: Say, by this token. I desire his company At Mariana's house to-night. Her cause, and yours, III perfect him withal: and he shall bring you Before the duke; and to the head of Angelo Accuse him home and home. For my poor self, I am combined by a sacred vow, And shall be absent. Wend you with this letter. Command these fretting waters from your eyes With a light heart: trust not my holy order. If I pervert your course.—Who's here? Enler Lucio. Lucia. Good even! Friar, where is the provost T Lucio. O pretty Isabella, I am pale at mine heart to sec thine eyes so red : thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to't. But they say. the duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel. I loved thy brother: if the old fantastical duke of dark corners had been at home, he had lived. [Exit Isabella. Duke. Sir. the duke is marvellous little beholden to your reports; but the best is, he lives not in them. Lturio. Friar, thou knowest not the duke so veil as I do: he's a better woodman than thou takest him for. [well. Duke, Well, youll answer this one day. Fare ye Lucia. Nay, tarry: I'll go along with thee: I can tell thee pretty tales of the duke. Duke. Vou have told me too many of him already, sir, if they be true : if not true, none were enough. Lucio. I was once before him for getting a wench Duke. Did you such a thingt [with child. Lucio. Yes, marry, did I: but I was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar. Duke. Sir, your company is fairer than honest. Rest you well. Lucio. By my troth. 111 go with thee to the lane's end : if bawdy talk offend you, we'll have very little of it. Nay. friar, I ain a kind of burr; I shall stick. [Exeunt. SCENE IV.—A Room in Angelo's House. Enter Angelo and Escalus. Eseal. Every letter he hath writ hath disvouched other. Aug. In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madness: pray heaven his wisdom be not tainted! And why meet hun at the gates, and redeliver our authorities there? Eseal. I guess not. Aug. And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress ofinjustice, they should exhibit their petitions in the street? Eseal. He shows his reason for that;—to have a despatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us. A Hg. Well, I beseech you, let it be proclaimed: Eseal. I shall, sir: fare you well. Aug. Good night— [Exeunt Escalus. This deed unshapes ine quite, makes me unpregnant, [Exit. SCENE V.—Fields without the Town. Enter Duke, in his oivn habit, and Friar Peter. Duke. These letters at fit time deliver me. [Giving letters. The provost knows our purpose, and our plot. The matter being afoot, keep your instruction. And hold you ever to our special drift. Though sometimes you do blench from this to that. As cause doth minister. Go, call at Flavius' house, And tell him where I stay : give the like notice To Valentinus. Rowland, and to Crassus, And bid them bring the trumpets to the gate; But send me Flavius first. F. Piter. It shall be speeded well. [Exit, Enter Varrius. Duke. 1 think thee, Varrius; thou hast made good haste: Come, we will walk. There's other of our friends Will greet us here anon, my gentle Varrius. [Exeunt. SCENE VI.—Street near the City Gate. Isab. To speak so indirectly, I am loth: Mart. Be rul'd by him. /sad. Besides, he tells me, that if peradventure Man', I would, friar Peter— /sad. O, peace I the friar is come. Enter Friar Peter. F. Peter. Come; I have found you out a stand most fit. Have hent the gates, and very nea/ upon ACT V. SCENE \.—A public Place near the City Gate. Mariana, "veiled, Isabella, and Friar Peter, at a distance. Enter from one side, Duke, Varrius, Lords; from the other, Angelo. Escalus, Lucio, Provost, Officers, and Citizens. Duke. My very worthy cousin, fairly met :— Our old and faithful friend, we are glad to see you. Ang. and Escal. Happy return be to your royal grace 1 Duke. Many and hearty fhankings to you both. We have made inquiry of you; and we near Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital. Ang. You make my bonds still greater. Duke. O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom. Friar Peter and Isabella come forward. F. Peter. Now is your time: speak loud, and kneel before him. /sab. Justice. O royal duke I Vail your regard Duke. Relate your wrongs; in what ? by whom? Be Here is lord Angelo shall give you justice: [brief; Reveal yourself to him. /sab. O worthy duke, You bid ine seek redemption of the devil: Ang. My lord, her wits, I fear me, are not firm: /sab. By course of justice 1 Ang. And she will speak most bitterly, and strange. /sab. Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo's forsworn; is it not strange t That Angelo's a murderer: is't not strange I That Angelo is an adulterous thief. A hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange, and strange? Dukr. Nay, it is ten times strange. /sab. It is not truer he is Angelo, Duke. * Away with her,—poor soul, She speaks this in th' infirmity of sense. /sab. O prince, I conjure thee, as thou believ'st There is another comfort than this world, That thou neglect me not, wtth that opinion Be an arch-villain : believe it, royal prince: 'he's Duke. By mine honesty, If he be less, he's nothing; but he's more, Had I more name for badm If she be mad,—as I believe no other, - /sab. O gracious duke, Harp not on that; nor do not banish reason Duke. Many that are not mad, Have, sure, more lack of reason.—What would you /sab. I am the sister of one Claudio, [say I Condemn'd upon the act of fornication Lucio. That's I, an't like your grace; I came to her from Claudio, and desir'd her Duke. You were not bid to speak. Nor wish'd to hold my peace. Duke. I wish you now, then; Pray you, take note of it: and when you have Duke. It may be right; but you are in the wrong. To speak before your time.—Proceed. /sab. I went To this pernicious caitiff deputy,— Duke. That *s somewhat madly spoken. /sab. Pardon It; The phrase is to the matter. Duke. Mended again. The matter;—proceed. /sab. In brief,—to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, How he refell'd me, an d how I replied, (For this was of much length.)—the vile conclusion I now begin with grief and shame to utter: He would not, but by gift of iny chaste body To his concupiscible intemperate lust. Release my brother; and, after much debatement. My sisterly remorse confutes mine honour, And I did yield to him: but the next morn betimes, His purpose surfeiting, he sends a warrant For iny poor brothers head. Duke. This is most likely 1 /sab. O, that it were as like as it is true! Duke. By heaven, fond wretch'. thou know'st not what thou speak'st, Or else thou art suborn'd against his honour In hateful practice. First, his integrity Stands without blemish: next, it imports no reason That with such vehemency he should pursue Faults proper to himself: if he had so offended. He would nave weigh d thy brother by himself. And not have cut him off. Some one hath set you on: Confess the truth, and say hy whose advice Thou cam'st here to complain. /sab. And is this all? Then, O! you blessed ministers above. Duke. I know you'd fain be gone.— An officer 1 Jsab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike.—Who knows that I-odowick? Lucio. My lord, I know him ; 'tis a meddling friar; 1 do not like the man : had he been lay, my lord. For certain words he spake against your grace In your retirement, I had swing'd him soundly. Duke. Words against me! This'a good friar, belike! And to set on this wretched woman ncre Against our substitute !—Let this friar be found. Lucio.—But yesternight, my lord, she and that friar. I saw them at the prison: a saucy friar, A very scurvy fellow. F. Peter. Bless'd be your royal grace! I have stood by, my lord, and I have heard Duke. We did believe no less. Know you that friar Lodowick, that she speaks of? F. Peter. 1 know him for a man divine and holy: Not scurvy, nor a temporary meddler. As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your grace. Lucio. My lord, most villainously; believe it. F. Peter. Well, he in time may come to clear himself; But at this instant he is sick, my lord. Of a strange fever. Upon his mere request,— Being come to knowledge that there was complaint Intended 'gainst lordAngelo,—came I hither, To speak, as from his mouth, what he doth know Is true, and false; and what he, with his oath And all probation, wiil make up full clear. Whensoever he's convented. First, for this woman; (To justify this worthy nobleman, So vulgarly and personally accus'd,) Her shall you hear disproved to her eyes, Till she herself confess it. Duke. Good friar, let's hear it. [Isabella is carried off'guarded; and Mariana comes forward. Do you not smile at this, lord Angelo ?— 0 heaven, the vanity of wretched fools!— Of your own cause.—Is this the witness, friarf Mart, Pardon, my lord; I will not show my face, Until my husband bid me. Duke. What, are you married? Mart'. No, my lord. Duke. Are you a maid? Mart. No, my lord. Duke. A widow, then? Mart. Neither, my lord. Duke. Why, you Are nothing, then :—neither maid, widow, nor wife? Lucio. My lord, she may be a prink; for many of them are neither maid, widow, nor wife. Duke. Silence that fellow: I would he had some cause To prattle for himself. Lucio. Well, iny lord. Atari. My lord, I do confess I ne'er was married; And I confess, besides, 1 am no maid: 1 have known my husband ; yet iny husband knows not That ever he knew me. [better. Lucio. He was drunk, then, my lord: it can be no Duke. For the benefit of silence, 'would thou wert Lucio. Well, my lord. [so too. Duke. This is no witness for lord Angelo. Mari. Now I come to't, my lord: A fig. Chargesshc more than me? jifari. Not that I know. Duke. No? you say, your husband. Mari. Why, just, my lord, and that is Angelo, Who thinks he knows that he ne'er knew my body; But knows he thinks that he knows Isabel's. Aug. This is a strange abuse.—Let's see thy face. Mart. My husband bids me; now I will unmask. [ Unveiling. This is that face, thou cruel Angelo, Which once thou swor'st was worth the looking on; This is the hand, which, with a vow'd contract. Duke. Know you this woman I Lucio. Carnally, she says. Duke. Sirrah, no more E Lucio. Enough, my lord. Aug. My lord, I must confess, I know this woman; And hve years since there was some speech of marBetwixt myself and her; which was broke off, [riage Partly, for that her promised proportions Came short of composition; but, in chief. For that her reputation was disvalued f n levity: since which time, of five years I never spake with her, saw her, nor heard from her. Upon my faith and honour. Mari. , Noble prince, [breath. As there comes light from heaven, and words from Ang. - I did but smile till now: Now, good my lord, give me the scope of justice; Duke. Ay, with my heart; And punish them unto your height of pleasure.— F. Peter. Would he were here, my lord 1 for he, Duke. Go do it instantly.— [Exit Provost. And you, my noble and well-warranted cousin, Escal. My lord, we *11 do it thoroughly.— {Exit Duke. Signior Lucio, did not you say you knew that friar Lucio. Cucullus noM facit monachum : honest in nothing, but in his clothes ; and one that hath spoke most vilkinous speeches of the duke. Escal. We shall entreat you to abide here till he rome,i and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow. Lucio. As any in Vienna, on my word. Escal. [To an Attendant.] Call that same Isabel here once again: I would speak with her. [Exit Attendant.] Pray you, my lord, give me leave to ques* tion; you shall see how I'll handle her. Lucio. Not better than he, by her own report, Escal. Say you? Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess : perchance, publicly she'll be ashamed. Escal. I will go darkly to work with her. [night, Lucio. That's the way; for women are light at mid Re-enter Officers 7vith Isabella, Duke, as a friar, and Provost. Escal. [To Isab.] Come on, mistress: here's a gentlewoman denies all that you have said. Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here, with the provost. Escal. In very good time:—speak not you to him, till we call upon you. Lucio. Mum. Escal. Come, sir, did you set these women on to slander Lord Angelo? they have confessed you did. Duke. 'Tis false. Escal. How! know you where you are? [devil Duke. Respect to your great place! and let the Be sometime honour'd for his burning throne :— Where is the duke? 'tis he should hear me speak. Escal. The duke 's in us; and we will near you Look you speak justly. [speak: Duke. Boldiy, at least.—But, O, poor souls I Come you to seek the lamb here of the fox? Lucio. This is the rascal; this is he I spoke of. Escal. Why, thou unrevorend and unhallow'd friar 1 Joint by joint, but we will know his purpose.— Duke. Be not so hot; the duke Escal. Slander to the state 1—Away with niin to Ang. What can you vouch against him, signior Is this the man that you did tell us of? [Lucio? Luci&. 'Tis he, my lord. Come hither, goodman bald-pate: do you know me? Duke. I remember you, sir, by the sound of your voice: I met you at the prison, in the absence of the duke. Lucio. O, did you so? And do you remember what you said of the duke? Duke. Most notedly, sir. Lucio. Do you so, sir? And was the duke a fleshmonger, a fool, and a coward, as you then reported him to be? Duke. You must, sir, change persons with me, ere you make that my report: you, indeed, spoke so of him; and much more, much worse. Lucio. O thou damnable fellow 1 Did not I pluck thee by the nose, for thy speeches/ Duke. I protest, I love the duke as I love myself. Aug. Hark how the villain would close now, after his treasonable abuses. Escal. Such a fellow is not to be talk'd withal.— Away with him to prison I—Where is the provost t— Away with him to prison I Lay bolts enough on him: let him speak no more.—Away with those gtglots too, and with ihe other confederate companion! [ The Provost lays hands on the Duke. Duke. Stay, sir; stop awhile. Aug. What I resists lie? Help him, Lucio. Lucio. Come, sir: come, sir; come, sir; fohl sir. Why. you bald-pated,lying rascal I you must be hooded, must you? show your knave's visage, with a pox to you! show your sheep-biting face, and be hanged an hour! Will t not off? [Pulls off thefriar's hood, and discovers the Duke. Duke. Thou art the first knave that e'er made a First. Provost. let me bail these gentle fhree.-"- Hast thou or word, or wit, or impudence, I A rtf. O my dread lord, I should be guiltier than my giulti»ess. Duke. Come hither, Mariana.— Say, wast thou e'er contracted to this woman? Duke. Go take h«r hence, and marry her instantly. Escal. My lord, 1 am more amaz'd at his dishonour. Than at the strangeness of it. Duke. Come hither, Isabel. Your friar is now your prince: as I was then /sab. O, give me pardon. That I, your vassal, have employ"d and pain'd Duke. You are pardon'd, Isabel: And now, dear maid, be you as free to us. /sab. I do, my lord. Reenter Angelo, Mariana, Friar Peter, and Provost. Duke. For this new-married man approaching here* Whose salt imagination yet hath wrong'd Your well-defended honour, you must pardon For Mariana's sake: but, as he adjudg d your brother, (Being criminal, in double violation Of sacred chastity, and of promise-breach Thereon dependent, for your brother's life,) The very mercy of the law cries out Most audible, even from his proper tongue, "An Angelo for Claudio, death for death l" Haste still pays haste, and leisure answers leisure; Like doth quit like, and Measure still for Measure. Then, Angelo, thy fault's thus manifested; Which, though thou woitldst deny, denies thee vanWe do condemn the^ to the very block [tage; Where Claudio stoop'd to death, and with like haste.— Away with him, Mari. O, my most gracious lord, E hope you will not mock me with a husband. Duke. It is your husband mock'd you with a husband: Consenting to the safeguard of your honour, I thouglit your marriage fit; else imputation. For that he knew you, might reproach your life. And choke your good to come. For his possessions, ''-' -nigh by confiscation they are ours, o instate and widow you withal, To buy you a better husband. Mari. O. my dear lord, 1 crave no other, nor no better man. Mari. [A'neeluig.] Gentle my liege,— Duke. You do but lose your labour.— lyou. Away with him to death I—[ To Lucio. 1 Now, sir, to Mari. O, my good lord!-—Sweet Isabel, take my Lend me your knees, and, all my life to come, [part: I'll lend you all my life to do you-service. Duke. Against all sense you do importune her: Mari. Isabel, Duke. He di^rs for Claudio's death. /sab. \Knee.liH}!.\ Most bounteous sir, Look, it it please you, on this man condemned, Mart. Merely, my lord. Duke. Your suit's unprofitable ; stand up, I say.— I have bethought me of another fault.— Provost, how came it Claudio was beheaded At an unusual hour? Prov. It was commanded so. Duke. Had you a special warrant for the deedf Prov. No, my good lord; it was by private message. Duke. For which I do discharge you of your office; Give up your keys. Prov. Pardon me, noble lord j X thought it was a fault, but knew it not [ Duke. What's he 1 Prov. His name is Barnardine. Duke. I would thou hadst done so by Claudio.— Go, fetch him hither; let me look upon him. [Exit Provost. Escal. I am sorry, one so learned and so wise Ang. I am sorry that such sorrow I procure: Re-enter Provost, -with Barnardine, Claudio, muffled, and Juliet. Duke. Which is that Barnardine? Prov. This, my lord. Duke. There was a friar told me of this man. Sirrah, thou art said to have a stubborn soul, That apprehends no further than this world. And squar'st thy life according. Thou 'rt condemned: But, for those earthly faults, I quit them all; And pray thee, take this mercy to provide For better times to come.—Fnar, advise him; I leave him to your hand.—What muffled fellow's that f Prov. This is another prisoner that I sav'd, That should have died when Claudio lost his head; As like almost to Claudio as himself. \Unmuffles Claudio. Duke. I To Isabella. ] If he be like your brother, for his sake Is he pardon'd; and, for your lovely sake. And yet here's one in place 1 cannot pardon;— One all of luxury, an ass, a madman; Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according to the trick. If you will hang me for it, you may; but I had rather it would please you I might be whipped. Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after.— Lucio. 1 beseech your highness, do not marry me to a whore I Your highness said even now. I made y on a duke: good my lord, do not recompense me in making me a cuckold. Duke. Upon mine honour, thou shall marry her. Lucio. Marrying a punk, iny lord, is pressing to death, whipping, and hanging. Duke. Slandering a prince deserves it.— She, Claudio, that you wrong'd, look you restore.— Toy to you. Mariana I—love her, Angelo: have confess'd her, and 1 know her virtue.— Thanks, good friend Hscalus, forthymuch goodness; There's more behind that is more gratulate.— Thanks, provost, for thy care and secrecy; We shall employ thee in a worthier place.— Forgive him, Angelo, that brought you home The head of Ragozine for Claudio's: The offence pardons itself.—Dear Isabel, I have a motion much imports your good; Whereto if you 11 a willing ear incline. What's mine is yours, ana what is yoursis mine.— So, bring us to our palace; where well show What's yet behind, that's meet you all shootci know. |