Itha. And bid the jeweller come hither too. Shalt live with me and be my love.2 Bell. Whither will I not go with gentle Ithamore? Re-enter PILIA-BORSA. Itha. How now? hast thou the gold? Pilia. Yes. 100 Itha. But came it freely? did the cow give down her milk freely? 110 Pilia. At reading of the letter, he stared and stamped and turned aside. I took him by the beard, and looked upon him thus; told him he were best to send it; then he hugged and embraced me. Itha. Rather for fear than love. Pilia. Then, like a Jew, he laughed and jeered, and told me he loved me for your sake, and said what a faithful servant you had been. 1 This blunder is intentionally made. 2 Marlowe's well-known lyric, The Passionate Shepherd to his Love, begins, "Come live with me, and be my love, And we will all the pleasures prove That hills and valleys, dales and fields, Itha. The more villain he to keep me thus; here's goodly 'parel, is there not? Pilia. To conclude, he gave me ten crowns. 120 [Gives the money to ITHAMORE. Itha. But ten? I'll not leave him worth a grey groat. Give me a ream1 of paper; we'll have a kingdom of gold for't. Pilia. Write for five hundred crowns. Itha. (writing). “Sirrah, Jew, as you love your life send me five hundred crowns, and give the bearer one hundred.”. Tell him I must have't. Pilia. I warrant your worship shall have't. Itha. And if he ask why I demand so much, tell him I scorn to write a line under a hundred crowns. Pilia. You'd make a rich poet, sir. I am gone. But thus of thee. 131 [Exit. [Throws it aside. [Kisses him. Itha. That kiss again! she runs division 2 of my lips. SCENE V. - A Room in BARABAS' House. [Exeunt. Enter BARABAS, reading a letter. Bar. " Barabas, send me three hundred crowns." Plain Barabas! O, that wicked courtesan ! 1 A play on the words realm and kingdom; realm was often written and pronounced ream. 2 A musical term. " 'Divisions for the voice are intended to be sung in one breath to one syllable. The performance of this style of music is called running a division.". Stainer and Barrett: Dict. of Musical Terms. He was not wont to call me Barabas. "Or else I will confess:" ay, there it goes: And crossbiting3 And I by him must send three hundred crowns! Enter PILIA-BORSA. Pilia. Jew, I must have more gold. Bar. Why, want'st thou any of thy tale ?1 Pilia. No; but three hundred will not serve his turn. 10 20 Pilia. No, sir; and, therefore, I must have five hundred more. Bar. I'll rather Pilia. O good words, sir, and send it you were best! see, there's his letter. [Gives letter. Bar. Might he not as well come as send? pray bid him come and fetch it; what he writes for you, ye shall have straight. Pilia. Ay, and the rest too, or else Bar. (aside). I must make this villain away. 1 Cf. Arden of Feversham. 3 Swindling. 30 2 Knavery. 4 Reckoning. Please you dine with me, sir ; most heartily poisoned. · (aside) and you shall be Pilia. No, God-a-mercy. Shall I have these crowns? Pilia. O, if that be all, I can pick ope your locks. Bar. Or climb up to my counting-house window: you know my meaning. Pilia. I know enough, and therefore talk not to me of your counting-house. The gold! or know, Jew, it is in my power to hang thee. Bar. (aside). I am betrayed. 'Tis not five hundred crowns that I esteem, I am not moved at that: this angers me, That he, who knows I love him as myself, Should write in this imperious vein. Why, sir, Should I leave all but unto Ithamore? Pilia. Here's many words, but no crowns: the crowns! Bar. Commend me to him, sir, most humbly, And unto your good mistress, as unknown. Pilia. Speak, shall I have 'em, sir? 40 50 [Gives money. (Aside) O, that I should part with so much gold! Here, take 'em, fellow, with as good a will (Aside) As I would see thee hanged; O, love stops my breath: Never man servant loved as I do Ithamore! Pilia. I know it, sir. Bar. Pray, when, sir, shall I see you at my house? Bar. Nay, to thine own cost, villain, if thou com'st! [Exit. 60 Was ever Jew tormented as I am? To have a shag-rag knave to come, force from me And presently; for in his villainy He will tell all he knows, and I shall die for't. I have it : I will in some disguise go see the slave, And how the villain revels with my gold. [Exit. SCENE VI. Balcony of BELLAMIRA'S House. Enter BELLAMIRA, ITHAMORE, and PILIA-BORSA. Bell. I'll pledge thee, love, and therefore drink it off. Itha. Say'st thou me so? have at it; and do you hear? [Whispers. Bell. Go to, it shall be so. Itha. Of1 that condition I will drink it up. Here's to thee! Bell. Nay, I'll have all or none. Itha. There, if thou lov'st me do not leave a drop. Bell. Love thee! fill me three glasses. Itha. Three and fifty dozen, I'll pledge thee. ΙΟ Itha. Ha! to the Jew, and send me money he were best. Pilia. What would'st thou do if he should send thee none? Itha. Do nothing; but I know what I know; he's a murderer. 1 On. 2 Familiar refrain in drinking-songs; origin doubtful. |