Those joyous hours are pass'd away; And so 'twill be when I am gone; SHOULD THOSE FOND HOPES. (PORTUGUESE AIR.) SHOULD those fond hopes e'er forsake thee,' Him who once thought thy young heart his own, All, like spring birds, falsely vanish, And leave thy winter unheeded and lone; Oh! 'tis then that he thou hast slighted Would come to cheer thee, when all seem'd o'er; Then the truant, lost and blighted, Would to his bosom be taken once more. Like that dear bird we both can remember, On our threshold a welcome still found. The bells of his cap rung merrily out; While Reason took To his sermon book Oh! which was the pleasanter no one need doubt, Beauty, who likes to be thought very sage, "Look here, sweet maid!". The sight of his cap brought her back to herself; 1 This is one of the many instances among my lyrical poemsthough the above, it must be owned, is an extreme case, -- where the metre has been necessarily sacrificed to the structure of the air. Oh, then's the hour for those who love, When all's so calm below, above, So sweet, that all with ears and souls So, come to me when daylight sets; When smoothly go our gondolets 1 The thought in this verse is borrowed from the original Portuguese words. 2 Barcarolles, sorte de chansons en langue Vénitienne, que chantent les gondoliers à Venise. Rousseau, Dictionnaire de Musique. When, after daylight's golden set, Maids and youths by moonlight meet. Oh, then, how sweet to move Through all that maze of mirth, Led by light from eyes we love Beyond all eyes on earth. Then, the joyous banquet spread On the cool and fragrant ground, When the dance and feast are done, The words, whose parting tone GAILY SOUNDS THE CASTANET. (MALTESE AIR.) GAILY sounds the castanet, Beating time to bounding feet, COME, CHASE THAT STARTING TEAR AWAY. (FRENCH AIR.) COME, chase that starting tear away, |