Page images
PDF
EPUB

A une part se turnet, si apelet Rollant :

"Ne sai où est li reis. Ici est li barnages grant."

Un chevaler apelet, si li dist en riant:

66

Amis, ù est li reis, mult le ai aléé querrant.”

E icil li ad dist: "Ore chevalchet avant,

A cele paile tendue verrez lu rei séant."
¶ Chevalchet li emperère, ne se vait atargeant,
Truvat lu rei Hugun à sa carue arant.
Les cuningles en sunt à or fin relusant,
Li essues e les roes e li cultres arant.
Il ne vait mie à pet, le aguilun en sa main;
Mais de chascune part un fort mul amblant
Une caière sus le tent d'or suzpendant.
Là sist l'emperère sur un cuisin vaillant.
La plume est de oriol, la teie d'escarimant.
A ses pez un escamel néelé de argent blanc.
Sun capel en sun chef, mult par sunt bel ligaunt.
Quatre estaches entur lui en estant.

Desus ad jetet un bon paile grizain.

Une verge d'or fin tint li reis en sa main,
Si a cundut sun aret tant adrecéement,

Si fait dreite sa rei cum line que tent.
Atant est-vus Carlun sur un mul amblant.
¶ Li reis tint sa carue pur sun jur espleiter;
E vint i Carlemaines tut un antif senter,
Vit le paile tendud e le or reflambier,

Lu rei Hugun salua le Fort trez volenters.

¶ Li reis Hugun regardet Carle, veit le contenant fer:

Les braz ad gros e quarrez, le cors greile e delget,

66

Sire, Deu vus garise! De qui me conuset?"

Respont li emperère :

"Jo sui de France net,

Jo ai à nun Carlemaines, Rolland si est mis nés ;
Venc de Jérusalem, si m'en voil retorner,
Vus e vostre barnage voil véer volenters."

E dist Hugun li Forz: “Ben ad set anz e melz
Qu'en ai oï parler estrange soldeers

Ke si grant barnages ait nul rei suz cel.
Un an vus retenderai, si estre i volez;
Tant vus durrai aveir, or e argent trusset,
Tant en porterunt Franceis cum il en voderunt
charger.

Ore déjundrai mes beos pur la vostre amistet."
¶ Li reis desjunt ses beos e laset sa carue;
E paissent par ces praez, amunt par ces cultures.
Li reis muntet al mul, si s'en vait l'amblure :
"Sire, dist li reis Carles, c'este vostre carue?
Tant i at de fin or que jo ne sai mesure.
Si senz garde remaint, jo creim que ele soit perdue."
E dist Hugun li reis: "De tut iceo n'aez cure:
Unkes ne out larun tant cum ma terre adure.

Set anz i purrat estre, ne serrat remue."

Dist Willemes de Orenge: "Sainz père ajude! Car la tenise en France e Berterain si i fusset,

A peals e à marteals sereit escansue."

Il brochet le mul, si s'en vait l'amblure
E vint sus al paleis à out sa muiller véue,
Il l'a fet conreer, e cele est revestue,
Le paleis e la sale de pailes purtendues.
Atant est-vus Carlun od sa gent venue.
Li emperère descent defors le marbre blanc
Cez degrez de la sale, vint al paleis errant,
Set mil chevalers i trovèrent séant
A peliçuns ermins, blianz escariman,
As eschès e as tables se vunt esbanéant.
Là fors sunt curuz li plusurs e asquanz,
Receurent les destrers e les forz mulz amblanz,
A les osteus les meinent conreer gentement.
¶ Charles vit le paleis e la richesce grant.
A or fin sunt les tables e chaères e li banc.
Li paleis fu listez de azur e avernant
Par chères peintures à bestes e à serpenz,
A tutes créatures e oiseaus volanz.
Li paleis fud vout e desur cloanz
E fu fait par cumpas e seret noblement.
L'estache del miliu néelé d'argent blanc.
Cent coluns i ad tut de marbre en estant.
Cascune est à fin or néelée devant

De quivre e de métal tregeté dous enfanz.

Cascun tient en sa buche un corn de ivorie blanc.

Si galer neist de mer, bise ne altre vent

Ki ferent al paleis devers occident,

Il le funt turner e menut e suvent
Cumme roe de char qui a tere décent.

Cil corn sunent e buglent e sunent ensement
Cumme taburs u toneires u grant cloches qui pent.
Li uns esgardet le altre ensement cum en riant,
Que ço vus fust viarie que tut fussent vivant.
Karles vit le paleis e la richesce grant,

La sue manantise ne priset mie un guant,
De sa mullier li memberet que manacé out tant:
¶ "Seignurs, dist Carles, mult gent palais ad ci.
Tel n'en out Alixandre ne li vielz Costantin,
N'en out Crisans de Rome qui tanz honurs bastid."
E tant cum li emperère cele parole had dit,
Devers les porz de la mer vit un vent venir;
Vint bruant al palais de une part le acuillit.
Cil l'a fait esmuveir e suef e serrit,
Altresi le fait turner cum arbre de mulin,
E celes imagines cornent, l'une al altre surrist
Que ceo vus fust viarie que il fussent tuz vis,
L'un halt, li altre cler: mult feit bel à oïr.
Ceo est avis qui l'ascute qu'il seit en paraïs,
Là ù li angle chantent suef e seriz.

Mult fud grant li orages, la neif e li grésilz,
E li vent durs e forz qui tant bruit e fefreit.
Les fenestres en sunt à cristal gentilz

Tailées e confites à braines utre marin.

Là enz fait itant requeit e suef e serit
Cumme en mai en estet, quant soleil esclarist.
¶ Mult fut grès li orages e hidus e costis.
Karles vit le paleis turner e frémir,

Il ne sout que ceo fud, n’el out de luign apris,
Ne pout ester sur pez, sur le marbre s'asist.
Fraceis sunt tuz verset, ne se poent tenir

E coverirent lur chés e adenz e suvin;
E dist li uns al altre: "Mal sumes entrepris.
Les portes sunt uvertes, si n'en poum issir."
Carles vit le palais menument turner.
Franceis covrent lur chés n'el osæut esgarder.
Li reis Hugun li Forz en est avant alez

[ocr errors]

E ad dit à Franceis: "Ne vus desconfortez."
T Sire, dist Carlemaines, serrat jà mais el."
E dist Hugun li Forz: "Un petit m'atendet.”
Li vespere aprocet, li orages remist.
Franceis saillent en pez. Tut fut prest li supers.
Carles s'asist e sis ruiste barnez,

Li reis Hugun li Forz e sa muiller delez,

Sa fille od le crin bloi que ad le vis bel e cler
E out la char tant blanche cumme flur en ested.

« PreviousContinue »