Page images
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

D EGE sub hoc Pomona fuit: qua nulla La

L . tinas -
Inter Hamadryadas coluit folertius hortos,
Nec fuit arborei studiofior altera foetûs :
Unde tenet nomen. non fylvas illa, nec amnes; 5
Rus amat, et ramos felicia poma ferentes.
Nec jaculo gravis eft, fed adunca dextera falce : 10
Qua modo luxuriem premit, et spatiantia paffim
Brachia compescit; fiffa modo cortice virgam
Inserit; et succos alieno praestat alumno.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

T HE fair Pomona flourish'd in his reign;

1 Of all the Virgins of the sylvan train,
None taught the trees a nobler race to bear,
Or more improv'd the vegetable care.
To her the shady grove, the flow'ry field, 5
The streams and fountains no delights could yield;
'Twas all her joy the rip’ning fruits to tend,
And see the boughs with happy burthens bend.
The hook she bore instead of Cynthia's spear,
To lop the growth of the luxuriant year, '10
To decent form the lawless Thoots to bring,
And teach th' obedient branches where to spring.
Now the cleft rind inserted graffs receives,
And yields an offspring more than nature gives ;



Nec patitur sentire sitim : bibulaeque recurvas 15
Radicis fibras labentibus irrigat undis.
Hic amor, hoc studium: Veneris quoque nulla cu-


Vim tamen agrestûm metuens, pomaria claudit
Intus, et accessus prohibet refugitque viriles. 20
Quid non et Satyri, faltatibus apta juventus,
Fecere, et pinu praecincti cornua Panes,
Sylvanusque suis semper juvenilior annis,
Quique Deus fures, vel falce, vel inguine terret,
Ut poterentur ea ? sed enim superabat amando 25
Hos quoque Vertumnus : neque erat felicior illis.
O quoties habitu duri mefforis aristas
Corbe tulit, verique fuit messoris imago!
Tempora faepe gerens foeno religata recenti,
Desectum poterat gramen versaffe videri.
Saepe manu stimulos rigida portabat ; ut illum 35
Jurares fessos modo disjunxisse juvencos.

Now sliding streams the thirsty plants renew, 15 And feed their fibres with reviving dew.

These cares alone her virgin breast employ, Averse from Venus and the nuptial joy. Her private orchards, wall’d on ev'ry side, To lawless fylvans all access deny’d. 20 How oft the Satyrs and the wanton Fawns, Who haunt the forests, or frequent the lawns, The God whose ensign scares the birds of prey, And old Silenus, youthful in decay, Employ'd their wiles, and unavailing care, 25 To pass the fences, and surprize the fair ? ' Like these, Vertumnus own'd his faithful flame, Like these, rejected by the scornful dame. To gain her sight a thousand. forms he wears ; And first a reaper from the field appears. 30 Sweating he walks, while loads of golden grain O’ercharge the shoulders of the seeming fwain. Oft o'er his back a crooked scythe is laid, And wreaths of hay his sun-burnt temples shade : Oft in his harden'd hand a goad he bears, 35 Like one who late unyok'd the sweating steers. Sometimes his pruning-hook corrects the vines, And the loose ftragglers to their ranks confines,



Falce data frondator erat, vitisque putator.
Induerat scalas, lecturum poma putares :
Miles erat gladio, piscator arundine sumta.
Denique per multas aditum fibi faepe figuras
Repperit, ut caperet spectatae gaudia formae.
Ille etiam picta redimitus tempora mitra, 45
Innitens baculo, positis ad tempora canis,
Adfimulavit anum: cultosque intravit in hortos ;
Pomaque mirata est : Tantoque potentior, inquit.
Paucaque laudatae dedit oscula ; qualia nunquam
Vera dedisset anus : glebaque incurva resedit,
Suspiciens pandos autumni pondere ramos.
Ulmus erat contra, spatiofa tumentibus uvis : 60
Quam socia postquam pariter cum vite probavit;
At fi ftaret, ait, coelebs, fine palmite truncus,
Nil praeter frondes, quare peteretur, haberet.

« PreviousContinue »