4 Denounc'd against thee, are all fallen upon thee; 3- hath plagu'd thy bloody deed.] So, in King John: "That he 's not only plagued for her sin." To plague, in ancient language, is to punish. Hence the scriptural term "the plagues of Egypt." Steevens. 4 So just is God, to right the innocent.] So, in Thomas Lord Cromwell, 1602: "How just is God, to right the innocent!" Ritson. 5 Northumberland, then present, wept to see it.] Alluding to a scene in King Henry VI, P. III: "What, weeping ripe, my lord Northumberland?" Steevens. 6 Could all but answer for that peevish brat?] This is the reading of all the editions, yet I have no doubt but we ought to read Could all not answer for that peevish brat? The sense seems to require this amendment; and there are no words so frequently mistaken for each other as not and but M. Masons * At the first glance the alteration suggested by Mr. Mason, may appear worthy of adoption, but upon examining the passage attentively the meaning will be found sufficiently plain. Margaret enumerates the evils that has befallen her family, and demands if it required all these to atone for the murder of Rutland, to fulfil the curse of York and appease the wrath of heaven,-coul all but answer for that peevish brat-could it require such tremen dous punishment to atone for a crime comparatively small. Am. E by surfeit die your king,] Aliuding to his luxurious life. Johnso 7 As ours by murder, to make him a king! Glo. Have done thy charm, thou hateful wither'd hag. Q. Mar. And leave out thee? stay, dog, for thou shalt hear me. If heaven have any grievous plague in store, On thee, the troubler of the poor world's peace! 8-elvish-mark'd,] The common people in Scotland (as I learn from Kelley's proverbs) have still an aversion to those who have any natural defect or redundancy, as thinking them mark'd out for mischief. Steevens. * An elf, in the language of superstition, is an invisible agent, which delights in injuring every thing endued with life. If a cow or a horse is seized with any sudden illness, it is supposed the animal is elf-shotten, the only remedy for which is to make the animal drink of water in which an elf-stone is placed: This stone is described to be about the size of a pullet's egg, of a flat oval form, and flies with the swiftness of an arrow to the destined Thou that wast seal'd in thy nativity stain Scorn victim, but leaves no visible mark. The elf is also accused of taking on itself the office of acoucheur, and personates the midwife so perfectly that the messenger is deceived. The fraud however is discovered by some extraordinary deformity of the child, and the elf bears the blame. This superstition to which our author alludes, is still prevalent in Scotland, and the north of Ireland. Am. Ed. 9-rooting hog!] The expression is fine, alluding (in memory of her young son) to the ravage which hogs make, with the finest flowers, in gardens; and intimating that Elizabeth was to expect no other treatment for her sons. Warburton. She calls him hog, as an appellation more contemptuous than boar, as he is elsewhere termed from his ensigns armorial. Johnson. In The Mirror for Magistrates is the following Complaint of lingbourne, who was cruelly executed for making a rime: "For where I meant the king by name of hog, " I only alluded to his badge the bore : "To Lovei's name I added more, our dog; "Because most dogs have borne that name of yore. "These metaphors I us'd with other more, "As cat and rat, the half-names of the rest, "To hide the sense that they so wrongly wrest." Col That Lovel was once the common name of a dog may be likewise known from a passage in The Historie of Jacob and Esau, an interlude, 1568: "Then come on at once, take my quiver and my bowe; "Fette lovell my hounde, and my horne to blowe." The rhyme for which Collingbourne suffered, was: "A cat, a rat, and Lovel the dog, "Kule all England under a hog." Steevens. The rhyme of Collingbourne is thus preserved in Heywood's History of Edward IV, P. II: "The cat, the rat, and Lovell our dog, " Doe rule all England under a hog. "The crooke backt boore the way hath found "To root our roses from our ground. "Both flower and bud will be confound, "Till king of beasts the swine be crown'd: "And then the dog, the cat, and rat, " Shall in his trough feed and be fat." The propriety of Dr. Warburton's note, notwithstanding what by this Dr. Johnson hath subjoined, is fully confirmed by this satire. Henley. The persons levelled at by this rhyme were the King, Catesby, Ratclif, and Lovel, as appears in The Complaint of Collingbourne "Catesbye was one whom I called a cat, "A craftie lawyer catching all he could; Thou slander of thy mother's heavy womb! I call thee not. Glo. I cry thee mercy then; for I did think, Glo. 'Tis done by me; and ends in-Margaret. yourself. "The second Ratcliffe, whom I named a rat, "Wherewith to ryme I cald the king a hog." Malone. 1 The slave of nature,] The expression is strong and noble, and alludes to the ancient custom of masters branding their proffigate slaves; by which it is insinuated that his misshapen person was the mark that nature had set upon him to stigmatize his ill conditions. Shakspeare expresses the same thought in The Comedy of Errors: "He is deformed, crooked, &c. دو But as the speaker rises in her resentment, she expresses this contemptuous thought much more openly, and condemns him to a still worse state of slavery: "Sin, death, and hell, have set their marks on him." Only, in the first line, her mention of his moral conditions insinuates her reflections on his deformity: and, in the last, her mention of his deformity insinuates her reflections on his moral condition: And thus he has taught her to scold in all the elegance of figure. Warburton. Part of Dr. Warburton's note is confirm'd by a line in our author's Rape of Lucrece, from which it appears he was acquainted with the practice of marking slaves: "Worse than a slavish wipe, or birth-hour's blot" Malone. 2 Thou rag of honour! &c.] This word of contempt is used again in Timon: "If thou wilt curse, thy father, that poor rag,. Again, in this play: "These over-weening rags of France." Steevens. Q. Mar. Poor painted queen, vain flourish of my for- bottle- Why strew'st thou sugar on that bottled spider, Q. Mar. Foul shame upon you! you have all mov'd Riv. Were you well serv'd, you would be taught your duty. Q. Mar. To serve me well, you all should do me duty, They that stand high, have many blasts to shake them; Glo. Good counsel, marry ;-learn it, learn it, marquis. Glo. Ay, and much more: But I was born so high, And dallies with the wind, and scorns the sun. 3-flourish of my fortune!] This expression is likewise used by Massinger in The Great Duke of Florence: "I allow these "As flourishings of fortune." Steevens. 4-bottled spider,) A spider is called bottled, because, like other insects, he has a middle slender, and a belly protuberant. Richard's form and venom, made her liken him to a spider. Johnson. A bottled spider, is a large, bloated, glossy spider; supposed to contain venom proportionate to its size. The expression occurs again in Act IV: "That bottled spider, that foul hunch-back'd toad." Ritsan. 5 Your fire-new stamp of honour is scarce current;] Thomas Grey was created Marquis of Dorset, A. D. 1476. Percy. The present scene, as has been already observed, is in 1477-8. |