De Morgan writes in the preface to his " Arithmetical Books " " I have not attempted to translate the names of those who wrote in Latin at a time when that language was the universal medium of communication. I consider that the Latin name is that which... Rules for a Dictionary Catalogue - Page 23by Charles Ammi Cutter - 1891 - 140 pagesFull view - About this book
| United States. Office of Education - 1876 - 106 pages
...proper references are made no harm will be done. Against a too great preference of the vernacular Prof. De Morgan writes in the preface to his "Arithmetical...Latin at a time when that language was the universal medium of communication. I consider that the Latin name is that which the author has left to posterity,... | |
| Charles Ammi Cutter - 1876 - 94 pages
...mind to some inconsistency in his treatment of mediaeval names, and be consoled by the knowledge that if proper references are made no harm will be done. Against a too great preference of the vernacular Prof. De Morgan writes in the preface to his ^Arithmetical books:'' "I have not attempted... | |
| United States dept. of educ - 1876 - 106 pages
...mind to some inconsistency in his treatment of mediaeval names, and be consoled by the knowledge that if proper references are made no harm will be done. Against a too great preference of the vernacular Prof. De Morgan writes in the preface to his "Arithmetical books:" "I have not attempted... | |
| United States. Office of Education - 1876 - 100 pages
...mind to some inconsistency in bis treatment of medieval names, and be consoled by the knowledge that if proper references are made no harm will be done. Against a too great preference of the vernacular Prof. De Morgan writes in the preface to his "Arithmetical books:" "I have not attempted... | |
| Charles Ammi Cutter - 1904 - 184 pages
...mind to some inconsistency in his treatment of mediaeval names, and be consoled by the knowledge that if proper references are made no harm will be done....Latin at a time when that language was the universal medium of communication. I consider that the Latin name is that which the author has left to posterity,... | |
| Library Association - 1921 - 528 pages
...GERARD. MELANCHTHON (Philip),' not SCHWARTZERD. LINN^US (Carl) not LINNE. Note. — The Latin -name of those who wrote in Latin at a time when that language was the universal medium of communication, is that which the author has left to posterity, and is that by which bis contemporaries... | |
| 1923 - 1012 pages
...into the vernacular, but it may be questioned whether i it is right to do eo. L>e Morgan writes : " I | have not attempted to translate the names of |...Latin at a time when that language was the universal medium of communication. ... It is well to know that Copernicus, Dasypodius, Xylander, Eegiomontanus,... | |
| |