De navorscher-Nederlands archief voor genealogie en heraldiek, heemkunde en geschiedenis, Volume 18531853 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page
... HARVARD COLLEGE LIBRARY CHRISTO SVEY RO TAS ET ECCLESIAE FROM THE FUND BEQUEATHED BY ARCHIBALD CARY COOLIDGE A B 1887 PROFESSOR OF HISTORY 1908-1928 DIRECTOR OF THE UNIVERSITY LIBRARY 1910-1928 H. H. R Or ROELL APELDOORN DE NAVORSCHER , ...
... HARVARD COLLEGE LIBRARY CHRISTO SVEY RO TAS ET ECCLESIAE FROM THE FUND BEQUEATHED BY ARCHIBALD CARY COOLIDGE A B 1887 PROFESSOR OF HISTORY 1908-1928 DIRECTOR OF THE UNIVERSITY LIBRARY 1910-1928 H. H. R Or ROELL APELDOORN DE NAVORSCHER , ...
Page
H. H. R Or ROELL APELDOORN DE NAVORSCHER , EEN MIDDEL TOT GEDACHTENWISSELING EN LETTERKUNDIG VERKEER.
H. H. R Or ROELL APELDOORN DE NAVORSCHER , EEN MIDDEL TOT GEDACHTENWISSELING EN LETTERKUNDIG VERKEER.
Page
DE NAVORSCHER , EEN MIDDEL TOT GEDACHTENWISSELING EN LETTERKUNDIG VERKEER TUSSCHEN ALLEN , DIE IETS WETEN , IETS TE VRAGEN HEBBEN , OF IETS KUNNEN OPLOSSEN . MET BIJDRAGEN VAN DE HEEREN : △ . J. VAN DER AA ; Dr. J. P. AREND ; Mr. A ...
DE NAVORSCHER , EEN MIDDEL TOT GEDACHTENWISSELING EN LETTERKUNDIG VERKEER TUSSCHEN ALLEN , DIE IETS WETEN , IETS TE VRAGEN HEBBEN , OF IETS KUNNEN OPLOSSEN . MET BIJDRAGEN VAN DE HEEREN : △ . J. VAN DER AA ; Dr. J. P. AREND ; Mr. A ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aanteekening aldaar alwaar Amst Amsterdam bekend berigt beteekenis Beunhaas Biervliet blaauw BOIS BRUINVIS C. W. BRUINVIS CORNELIS TROMP daer dezer dichter dien eenige eeuw ELSEVIER Engelsche FRANÇOIS Fransche geboren gebragt Gelderland gelijk Genealogie genoemd Gesch geslacht geweest goed Graaf groote haer Heer Holland Hollandsche hunne iemand iets J. H. VAN DALE J. J. WOLFS JOHAN John Dee JUVENALIS Keizer kerk Koning laatste land leest LEGENDO ET SCRIBENDO Leyden lijk maken mede Middelburg mogt naam NAVORSCHER Nederl Nederlandsche omtrent onze oorsprong opschrift oude overleden portret Predikant Prins regt sche schijnt schriften schrijver Spreekwijzen spreekwoord stad stuk TAFFIN THEODORIK titel TROMP tusschen uitgegeven Utrecht vader Vélites vermeld vertaling vinden vindt voce volgende vraag waarvan wapen weet welligt werk wien WILLEM WILLEM BEUKELSZOON woord Woordenboek WYCK Zaamslag Zeeland zegt zijner zoodanig zoon zoude
Popular passages
Page 180 - Correspondance du duc d'Albe sur l'invasion du comte Louis de Nassau en Frise, en 1568, et les batailles de Heyligerlée et de Gemmingen ( 106 pièces).
Page 261 - Sie brachte Blumen mit und Früchte, Gereift auf einer andern Flur, In einem andern Sonnenlichte, In einer glücklichern Natur. Und teilte jedem eine Gabe, Dem Früchte, jenem Blumen aus, Der Jüngling und der Greis am Stabe, Ein jeder ging beschenkt nach Haus. Willkommen waren alle Gäste, Doch nahte sich ein liebend Paar, Dem reichte sie der Gaben beste, Der Blumen allerschönste dar.
Page 308 - JUVENAL'S SIXTEEN SATYRS; or, A SURVEY OF THE MANNERS AND ACTIONS OF MANKIND. With Arguments, Marginall Notes and Annotations clearing the obscure places out of the History, Lawes, and Ceremonies of the Romans.
Page 309 - The load of life, and exercised in pain ; Guiltless of hate, and proof against desire, That all things weighs, and nothing can admire ; That dares prefer the toils of Hercules, To dalliance, banquet, and ignoble ease.
Page 262 - I. in 1613, we are informed by an eye-witness there was, " in conclusion, a joy pronounced by the King and Queen, and seconded with congratulation of the Lords there present, which crowned with draughts of Ippocras out of a great golden bowle, as an health to the prosperity of the marriage (began by the Prince Palatine, and answered by the Princess).
Page 254 - Eia Mater, fons amoris ! Me sentire vim doloris Fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum In amando Christum Deum Ut sibi complaceam.
Page 254 - Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide.
Page 254 - Moeder , mocht mijn harte Innig deelen in uw smarte ; Met u snikken om dien Zoon! Mocht het in Zijn liefde blaken ! Mocht ik tot Zijn kruis genaken, Met een innig rouwbetoon ! Gy, gekruiste ! Zie Gy neder! Gy , voor wie U mint , zoo teder ! Prent uw wonden in mijn ziel. Moge 't bloed, waarvan zy vloeien, Dierbre Heiland , my besproeien , Die aanbiddend voor U kniel ! Laat my 't denkbeeld van Uw lijden, In dit aardsche worstelstrijden Steeds verzellen , waar ik ga!
Page 82 - Si ma mort peut faire votre bonheur, Prenez mes jours, je vous les donne. Votre bon roi, déplorant votre erreur, Meurt innocent et vous pardonne.
Page 358 - Aurum de Arabia, Thus et myrrham de Saba Tulit in ecclesia Virtus asinaria.