Page images
PDF
EPUB

for loans; 1,000l. or fometimes more, for contributions to the lottery; and that they have the benefit of holding the amount of all the monies iffued for half-yearly dividends, during fuch portion of each half year as they may not happen to be demanded; befides having the cuftody of cafh for the navy and army fervices, in confequence of the feveral laws made for regulating the offices of trea furer of the navy, and Paymaster-general of the forces.

Your committee, therefore, upon reviewing thefe circumstances in the present times, and without queftioning the propriety of the arrangement made in 1786, when the public debt was so much inferior in amount, cannot forbear to state it as a question still deferving the attention of parliament, whether a farther reduction of expence cannot and ought not to be made upon this branch of the public expenditure?' P. 152.

In the progrefs of the labours of the committee, fome curious facts have been brought to light. For instance, penfions or falaries have been affixed to names merely to blind the public. The mention of the name of Thomas Boone is accompanied with this remark.

By the net income, amounting to the fum of 3451. Ss. Mr. Boone has never been benefited one fhilling, having held the office from his appointment, as he now holds it, for the use and advantage of a near relation of the late Mr. Rigby. Vol. i. p. 59. · John Lillington Pownall, it is obferved,

Hoids the office of provoft marfhal general of his majesty's Leeward and Caribbee Islands. It is now let to his deputy for seven years, who pays for the fame 500l. net per annum, and takes all the emoluments for his own ufe. Mr. Pownall derives no profit from this employment: he holds it in truft for another.' Vol. i. P. ÓL.

Oppofite to the name of Charles, earl of Liverpool, col lector of the customs inwards, we read, with fome degree of furprise, the following words.

His lordship states, that he holds no other place, penfion, or employment under the government of this kingdom, except that of chancellor of the duchy and county palatine of Lancaster, which he holds during his majefty's pleafure; and as the emoluments are not paid out of any branch or part of the public revenue, but arise folely out of the revenues of the duchy and county palatine of Laneafter, which are the private property of the king as

The former extracts are tranferibed from Debrett's publication; this and the following, from that of Symonds, which contains not merely the reports, but various fupplements.

duke of Lancaster, it is prefumed that it is not the intention of the felect committee of the house of commons for finance to call for an account of the emoluments of any office charged folely on the faid revenue of the duchy and county palatine of Lancaster.'. Vol. i. p. 63.

- From these extracts our readers may judge of the importance of this publication, which ought to be perused by every one who wishes to have a juft idea of our financial system; a fyftem which, like the Augean ftable, requires another Hercules to purify it and bring it into order. The members of the committee have deserved well of their country for prepar ing fuch ample materials for future researches: but we despair of real reform; for that cannot take place unless these maxims fhould be adopted-that every one who works fhould be paid in proportion to his exertions, and that the idle fhould not receive the rewards which are due only to the industrious.

Vetus Teftamentum Græcum cum variis Lectionibus. Edidit Robertus Holmes, S. T. P. R. S. S. Edis Chrifti CanoniFomus Primus. Folio. 135. Payne. 1798.

cus.

GREAT is the importance of this verfion of the Old Teftament to the theological world, both as it proves the ex-. iftence of the prophecies of Chrift before their accomplishment, and as it ferves to reftore the genuine readings of the original, which, like other ancient writings, after a lapfe of fo many ages, cannot but have fuffered by the ignorance or careleffnefs of tranfcribers.

On a former occafion, we prefented our readers with a view of Dr. Holmes's undertaking, and the manner in which he purposed to execute his plan. The refult, fo far as Genefis is concerned, is here produced.

The text which he has followed is that of the Vatican folio, printed in the year 1587. In a notice of the manufcripts employed, he has fo defcribed them as to diminish the bulk of his volume by abridging his references, and, at the fame time, to leave them fufficiently precife. When any manufcripts are defective, the deficiencies are fpecified. Under one of thefe we are forry to obferve the lofs of a very valuable collation in its way from Copenhagen.

The editions which furnish variations of reading are refpectively cited thefe are the Complutenfian, Aldine, Alexandrine, and Catena Nicephori. In the laft of thefe, are the

*See our XVIIth Vol. New Arr. p. 1.

commentaries of fifty-one fathers from a manuscript of Conftantinople.

The fathers and Greek writers from whom various readings, are taken, are numerous. Among them we find Philo Ju deus, Juftin Martyr, Irenæus, Clemens Alexandrinus, Origen, Eufebius, Athanafius, two Cyrils, three Gregories, Chryfoftom, Theodoret, Bafil, Theophylact, Acacius, Hel fychius, and Procopius of Gaza.

The verfions which the editor has collated for the firft book of Mofes, are eight in number-the ancient Latin, the Coptic, the Sahidic, Syriac, Arabic, Slavonic, Armenian, and Georgian. These have been diligently and accurately confulted,

The first fix verfes of Genefis, with the notes, may ferve as a fpecimen.

Ι. 2.

3.

• Εν αρχή εποίησεν ὁ Θεὸς τον ουρανον και την γην. Ἡ δε γη ην αορατος και ακατασκευαστος, και σκοτος επάνω της αβυσσο· και πνευμα Θε8 επεφερετο επάνω του ύδατος. Και εἶπεν ὁ Θεός, γενηθήτω φως και εγενετο φως. Και είδεν ο 4ο Θεος το φως, ότι καλον· και διεχωρίσεν ὁ Θεος ανα μεσον του φωτος, και ανα μέσον τ8 σκοτους. Και εκάλεσεν ὁ Θεὸς το 5. φως ημέραν, και το σκότος εκάλεσε νύκτα. Και εγένετο έσω πέρα, και εγενετο πρωΐ, ἡμερα μια. Και ειπεν ὁ Θεός, γενη- 6. θήτω στερέωμα εν μέσῳ του ύδατος και εστω διαχωριζον ανα μεσον ύδατος και ύδατος. Και εγενετο ούτως.

Many of the notes are trifling; but the curious biblical reader will perhaps confider all as important.

An appendix is fubjoined, confifting of fragments of Greek interpretations,

[ocr errors]

ΓΕΝΕΣΙΣ] + κοσμου Alex. Theoph. ad Aut. ros. Epiph. ii, 161. + mundi Chalcid. in Tim. Plat. 372.

• 11. σκοτος] + η 75. Greg. Nyf. i, 14. Severian. ap. Chryf. vi, 440, 441. Damafc. i, 169. Procop. Tert. Aug. Ambr. Auctor Qu. V. T. ap: Aug. Vict. Vit. + επέκειτο 68, 120, 121. Ald. Baf. Hom. ii in Hexaem. in Edd. vett. non Ed. Bened. επάνω της αβ.] επάνω το αβ. 125. πνεύμα Θει] πνα

Bu ex manu fecunda forte 12 vel 13 fæculi in rafura, 131. Quid prima manus fcripferat, incertum. πνευμα το Θε Cyr. Hierof. Cat. iii, 36, in Edd. fed non in MSS. duob. Bibl, Bodl.

• IV. ειδεν] δεν Codd. in majufculo charact. et vetuftiffimi in ligato. δεν Alex. το φως] Α 19, 37, 125. ὁ Θεος 2ο] Α 78. Theoph. 89. Arab. I. 2. Lucian. ap. Cypr. Ambr. Victorin. Af. του φωτος ] ejus Arab. 1. 2. · V. ὁ Θεος ] A Philo i, 496. Arab. 4. το σκότος] Α' το 31.

πρώτη 20.

μια]

• VI. γενηθήτω ] poft hanc v. habet fpatium vacuum, forte erafa το, 19. τω finalis eft fupr. lin. a prima, ut videtur, manu, 59. στερεώμα] το στερ. Orig. ii, 639. εστως εσται forte I9. certe 1o6, 1o8. Comm. iii, 162. διαχωρίζον] διαχωρίζων primo, nam e eft ex @ dimidiato per rafuram, 134. χωρίζον fupr. lin. habet nunc ex manu forte is fac. fed primo ut videtur, διαχωρίζον, 131. dividere Arm. 2. και εγένετο ούτως] A Compl. præmittit Alex. præmittit Arab. I. ▲ Bas, i, 25.'

The Gardens, a Poem.
Abbé de Lille. 4to.

Tranflated from the French of the 15s. Boards. Edwards. 1798.

A Tranflation of this poem, by a person of the name of Powell, appeared in 1789. The following comparative quotations will fhow the merit of each verfion.

The happy stranger whom the fhade deceives,
Doubts of his exile, and no longer grieves,
Pants with emotion near his favourite tree.
Witness thy feelings, young Potaveri.

From Otaheite's dear parental clime,
Where love, though free as air, is free from crime,
This artlefs favage to our walls conveyed,
Sighed for his liberty and native fhade,
His eafy pleafures, and delicious ifle.

In vain our beauties bloom, our gardens fmile;
Our splendour wearies him, but tempts

in vain :

"Give me," he often cried, "my woods again.'
One day conducted to the royal fcene,
Where rare exotics from all parts are feen,

Leaving well pleafed the foil on which they grew,
Eager to pay their homage to Juffieu;

Among the various tribes the Indian strayed,
And each green colony in turn furveyed,
When to his view amid the throng appears.
A tree, the fhelter of his infant years;
Sudden he ftarts-with frantic gefture flies,
Clings round the precious ftem with piercing cries,
Warms it with kiffes, waters it with tears,
Recals each spot fond memory endears,

Those well known fields poffeffing matchlefs charms,
The ftream he cleaved fo oft with vigorous arms,
Those fresh bananas, yielding fruit and flade,
The foreft on whofe favage tribe he preyed,
His roof paternal, and the neighbouring grove,
Where in wild notes he fung his dufky love,
Before his eyes the dear illufions stand,
And once again he views his native land.'

Mr. Powell's verfion.

[ocr errors]

Hap'ly the stranger views thofe fhades again,
He once had loved upon another plain,
Awhile the welcome fight beguiles his woe,
At once the tears of joy and forrow flow.

Thus far away along the billowy roar
Seduced unweeting from his native fhore,
Where without guilt, without its blushing fenfe
Ingenuous Nature loves with innocence,
The fimple favage 'neath a colder sky
In fecret wept his wonted liberty;
Wept his gay ifle, wept all its eafy joys
And tho' awhile delighted with our toys,
Society he found all new and rude,

And oft with fighs reclaim'd his native wood.
Till once reclined beneath the blooming bower
Where all obedient to imperial power,
Nature collects her vegetable ftores

As Juffieu calls them from her utmost shores,
The artlefs mourner mark'd with wild furprize
A plant familiar to his infant eyes.
The fudden fight infpires his heavy heart,
He runs, he flies, and all untaught in art,
With tears he clafps it to his beating breaft,
And every sense with joy awhile is bleft.
Again his home, his happy home he sees,
With all its fimple life, its love and ease,
The fair, the flowery banks where oft he lay,
The cloudlefs fkies that shed inceffant day,
Again in thought he ftems the headlong flood,
Or fells the raging favage of the wood.
With fhade and fruit fees rich bananas crown'd
His fathers cot which bowering groves furround,
Groves which once echoed to his fongs of love,
Beneath their fhades again he seems to rove,
His melting foul with vifions fair expands,
And for a moment hails his native lands.'

The anecdote here related,' fays M. de Lille, is wellknown. I have only changed the fcene, which I have placed in the royal garden of plants. I could have wifhed my verfe had breathed all the fenfibility of the few words pronounced by the stranger as he embraced a tree, which he recollected to have seen at home, and which immediately recalled his country to his mind. "This is Otaheite," laid he; and, looking at the other trees, he faid, "this is not Otaheite."

The prefent verfion is beautifully printed and embellished. We have been informed that it is the production of a titled lady.

« PreviousContinue »