Page images
PDF
EPUB

Pan. You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair prince, here is good broken mufic.

Par. You have broke it, coufin: and, by my life, you shall make it whole again; you fhall piece it out with a piece of your performance :-Nell, he is full of harmony.

Pan. Truly, lady, no.

Helen. O, fir,

Pan. Rude, in footh; in good footh, very rude. Par. Well faid, my lord! well, you fay fo in fits. Pan. I have business to my lord, dear queen:My lord, will you vouchfafe me a word?

Helen. Nay, this fhall not hedge us out; we'll hear you fing, certainly.

Pan. Well, fweet queen, you are pleasant with me.-But (marry) thus, my lord. My dear lord, and most esteemed friend, your brother Troilus

Helen. My lord Pandarus; honey-fweet lord,Pan. Go to, fweet queen, go to:-commends himself most affectionately to you.

Helen. You fhall not bob us out of our melody; If you do, our melancholy upon your head!

Pan. Sweet queen, fweet queen; that's a sweet queen, i'faith.

Helen. And to make a fweet lady fad, is a four offence.

Pan. Nay, that shall not ferve your turn; that fhall it not, in truth, la. Nay, I care not for fuch

-in fits.] i. e. now and then, by fits; or perhaps a quibble is intended. A fit was a part or divifion of a fong, fometimes a ftrain in music, and fometimes a measure in dancing. The reader will find it fufficiently illuftrated in the two former fenfes by Dr. Percy, in the firft volume of his Reliques of ancient English Poetry: in the third of thefe fignifications it occurs in All for Money, a tragedy, by T. Lupton, 1574:

"Satan. Upon thefe chearful words I needs muft dance a fitte." STEEVENS.

words;

words; no, no.- And, my lord, he defires you that, if the king call for him at fupper, you will make his excufe.

Helen. My lord Pandarus,

Pan. What fays my fweet queen; my very very fweet queen?

Par. What exploit's in hand? where fups he tonight?

Helen. Nay, but my lord,

Pan. What fays my fweet queen? My coufin will fall out with you.

Helen. You must not know where he fups.

8

Par. I'll lay my life, with my difpofer Creffida.

[ocr errors]

And, my lord, he defires you,] Here I think the speech of Pandarus fhould begin, and the reft of it should be added to that of Helen, but I have followed the copies. JOHNSON.

8 with my difpofer Creffida.] I think difpofer should, in thefe places, be read difpoufer; the that would feparate Helen from him. WARBURTON.

I fufpect that, You must not know where he fups, should be added to the speech of Pandarus; and that the following one of Paris fhould be given to Helen. That Creffida wanted to feparate Paris from Helen, or that the beauty of Creffida had any power over Paris, are circumftances not evident from the play. The one is the opinion of Dr. Warburton, the other a conjecture by the author of The Revifal. By giving, however, this line, I'll lay my life, with my difpofer Crefjida, to Helen, and by changing the word difpofer into depofer, fome meaning may be obtained. She addreffes herself, I fuppofe, to Pandarus, and, by her depofer, means-fhe who thinks her beauty (or, whofe beauty you fuppofe) to be fuperior to mine. STEEVENS.

I'll lay my life, with my difpofer Creffida.] The words: I'll lay my life are not in the folio. MALONE.

The dialogue fhould perhaps be regulated thus a

Par. Where fups he to-night?

Helen. Nay, but my lord,

Pan. What fays my fweet queen?

Par. My cousin will fall out with you.

[To Helen.

Pan. You must not know where he fups.

[To Paris.

Helen. I'll lay my life with my depofer Creffida.

She calls Creffida her depofer, becaufe fhe had depofed her in

the affections of Troilus, whom Pandarus in a preceding scene is ready to fwear the low'd more than Paris. REMARKS.

Pan.

Pan. No, no, no fuch matter, you are wide; come, your difpofer is fick. Par. Well, I'll make excufe. Pan. Ay, good my lord. Why should Creffida? no, your poor difpofer's fick. Par. I fpy.

Why should you say

Pan. You fpy! what do you spy?-Come, give me an inftrument.-Now, fweet queen.

Helen. Why, this is kindly done.

Pan. My niece is horribly in love with a thing you have, fweet queen.

Helen. She fhall have it, my lord, if it be not my lord Paris.

Pan. He! no, fhe'll none of him; they two are twain.

Helen. Falling in, after falling out', may make

them three.

Pan. Come, come, I'll hear no more of this; I'll fing you a fong now.

Helen. Ay, ay, pr'ythee now. By my troth, sweet lord, thou haft a fine forehead.

Pan. Ay, you may, you may.

Helen. Let thy fong be love: this love will undo us all. O, Cupid, Cupid, Cupid!

Pan. Love! ay, that it fhall, i'faith.

Par. Ay, good now, love, love, nothing but love. Pan. In good troth, it begins fo:

Love, love, nothing but love, ftill more!

For, ob, love's bow

Shoots buck and doe:

Par. Ipy. This is the ufual exclamation at a childish game called Hie, Spy, bie. STEEVENS.

Falling in, after falling cut, &c.] i. e. The reconciliation and wanton dalliance of two lovers after a quarrel, may produce a child, and fo make three of two. TOLLET.

2 feet lord,] In the quarto faveet lad. JOHNSON.

The

The shaft confounds

Not that it wounds,

But tickles ftill the store,

Thefe lovers cry-Oh! oh! they die!

4Yet that which feems the wound to kill, Doth turn ob! ob! to ba! hal be!

So dying love lives ftill:

Oh! ob! a while, but ba! ba! ba!
Ob! ob! groans out for ba! ha! ba!

Hey ho!

Helen. In love, i'faith, to the very tip of the nose. Par. He eats nothing but doves, love; and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.

Pan. Is this the generation of love? hot blood, hot thoughts, and hot deeds?-Why, they are vipers: Is love a generation of vipers? Sweet lord, who's a-field to-day?

3

Par. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and

that it wounds,] i. e. that which it wounds. MUSGRAVE. 4 Yet that which feems the wound to kill,] To kill the wound is no very intelligible expreffion, nor is the measure preserved. We might read:

Thefe lovers cry,

Oh! oh! they die!

But that which seems to kill,

Doth turn, &c.

So dying love lives ftill.

Yet as the wound to kill may mean the wound that feems mortal, İ

alter nothing. JOHNSON.

Adonis :

Thefe lovers cry,-Oh! oh! they die!

Yet that which feems the wound to kill,

Doth turn oh! oh! to ha! ba! be!

So dying love lives fill:] So, in our author's Venus and

"For I have heard it [love] is a life in death,
"That laughs and weeps, and all but in a breath!"

MALONE.

all

all the gallantry of Troy: I would fain have arm'd to-day, but my Nell would not have it fo. How chance my brother Troilus went not?

Helen. He hangs the lip at fomething;-you know all, lord Pandarus.

Pan. Not I, honey-fweet queen.-I long to hear how they sped to-day.You'll remember your bro ther's excuse?

Par. To a hair.

Pan. Farewell, fweet queen.

Helen. Commend me to your niece.

Pan. I will, fweet queen. [Exit. Sound a retreat. Par. They are come from field: let us to Priam's hall,

To greet the warriors. Sweet Helen, I muft woo you To help unarm our Hector: his ftubborn buckles, With these your white enchanting fingers touch'd, Shall more obey, than to the edge of steel,

Or force of Greekifh finews; you fhall do more
Than all the island kings, difarm great Hector.
Helen. 'Twill make us proud to be his fervant,
Paris:

Yea, what he shall receive of us in duty
Gives us more palm in beauty than we have;
Yea, over-fhines ourself.

Par. Sweet, above thought I love thee. [Exeunt,

SCENE II.

Pandarus' garden.

Enter Pandarus, and Troilus' man,

Pan. How now? where's thy mafter? at my cou fin Creffida's?

Serv. No, fir; he stays for you to conduct him thither.

VOL. IX,

G

Enter

« PreviousContinue »