Page images
PDF
EPUB

Ant. Well, niece, [To HERO.] I trust, you will be ruled by your father.

Beat. Yes, it is my cousin's duty to make courtesy, and say, Father, as it please you: - but yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, or else make another courtesy, and say, Father, as it please

me.

Leon. Well, niece, I hope to see you one day fitted with a husband.

Beat. Not till men are made of some other metal than earth. Would it not grieve a woman to be overmaster'd with a piece of valiant dust? to make an account of her life to a clod of wayward marl? No, uncle, I'll none: Adam's sons are my brethren; and truly, I hold it a sin to match in my kindred. Leon. Daughter, remember what I told you: if the prince do solicit you in that kind, you know your answer.

Beat. The fault will be in the musick, cousin, if you be not woo'd in good time: if the prince be too important tell him, there is measure in every thing, and so dance out the answer. For hear me, Hero; Wooing, wedding, and repenting, is as a Scotch jig, a measure, and a cinque-pace: the first suit is hot and hasty, like a Scotch jig, and full as fantastical; the wedding, mannerly-modest, as a measure full of state and ancientry; and then comes repentance, and, with his bad legs, falls into the cinque-pace faster and faster, till he sink into his grave.

Leon. Cousin, you apprehend passing shrewdly. Beat. I have a good eye, uncle; I can see a church by day-light.

Leon. The revellers are entering; brother, make good room.

Enter Don PEDRO, CLAUDIO, BENEDICK, BALTHAZAR; Don JOHN, BORACHIO, MARGARET, URSULA, and others, masked.

D. Pedro. Lady, will you walk about with your friend?

Hero. So you walk softly, and look sweetly, and say nothing, I am yours for the walk: and, especially, when I walk away.

D. Pedro. With me in your company?
Hero. I may say so, when I please.

D. Pedro. And when please you to say so? Hero. When I like your favour; for heaven forbid the lute should be like the case!

D. Pedro. My visor is Philemon's roof; within

the house is Jove.

Hero. Why, then your visor should be thatch'd. D. Pedro. Speak low, if you speak love.

[Takes her aside. Urs. I know you well enough; you are signior Antonio.

Ant. At a word, I am not.

Urs. I know you by the waggling of your head. Ant. To tell you true, I counterfeit him. Urs. You could never do him so ill-well, unless you were the very man: Here's his dry hand up and down; you are he, you are he.

Ant. At a word, I am not,

Urs. Come, come; do you think I do not know you by your excellent wit? Can virtue hide itself? Go to, mum, you are he: graces will appear, and there's an end.

Beat. Will you not tell me who told you so?
Bene. No, you shall pardon me.

9 Importunate.

[blocks in formation]

Beat I am sure, you know him well enough.
Bene. Not I, believe me.

Beat. Did he never make you laugh?
Bene. I pray you, what is he?

Beat. Why, he is the prince's jester : a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders: none but libertines delight in him; and the commendation is not in his wit, but in his villainy; for he both pleaseth men, and angers them, and then they laugh at him, and beat him.

Bene. When I know the gentleman, I'll tell him what you say.

Beat. Do, do; he'll but break a comparison or two on me; which, peradventure, not marked, or not laughed at, strikes him into melancholy; and then there's a partridge' wing saved, for the fool will eat no supper that night. [Musick within.] We must follow the leaders.

Bene. In every good thing.

Beat. Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning.

[Dance. Then exeunt all but Don JOHN, BORACHIO, and CLAUDIO.

D.John. Sure, my brother is amorous on Hero, and hath withdrawn her father to break with him about it: The ladies follow her, and but one visor remains. Bora. And that is Claudio; I know him by his bearing. 9

D. John. Are not you signior Benedick?
Claud. You know me well; I am he.

in his love; he is enamoured on Hero; I pray you, D. John. Signior, you are very near my brother dissuade him from her, she is no equal for his birth; you may do the part of an honest man in it.

Claud. How know you he loves her? D. John. I heard him swear his affection. Bora. So did I too; and he swore he would marry her to night.

D. John. Come, let us to the banquet.

[Exeunt Don JOHN and BORACHIO. Claud. Thus answer I in name of Benedick, But hear these ill news with the ears of Claudio,'Tis certain so; -- the prince wooes for himself. Friendship is constant in all other things,

Save in the office and affairs of love :
Therefore, all hearts in love use their own tongues;
Let every eye negotiate for itself,
And trust no agent: for beauty is a witch,
Against whose charms faith melteth into blood. 1
This is an accident of hourly proof,

Which I mistrusted not: Farewell therefore, Hero!
Re-enter BENEDICK.

[blocks in formation]

Claud. I wish him joy of her. Bene. Why, that's spoken like an honest drover, so they sell bullocks. But did you think, the prince would have served you thus.

Claud. I pray you, leave me.

Bene. Ho! now you strike like the blind man ; 'twas the boy that stole your meat, and you'll beat the post.

Claud. If it will not be, I'll leave you. [Erit. Bene. Alas, poor hurt fowl! Now will he creep into sedges. But, that my lady Beatrice should know me, and not know me! The prince's fool !— Ha, it may be, I go under that title, because I am merry. Yea; but so; I am apt to do myself wrong: I am not so reputed: it is the base, the bitter disposition of Beatrice, that puts the world into her person, and so gives me out. Well, I'll be revenged as I may.

Re-enter Don PEDRO.

D. Pedro. Now, signior, where's the count? Did you see him?

Bene. Troth, my lord, I have played the part of lady Fame. I found him here as melancholy as a lodge in a warren; I told him, and, I think, I told him true, that your grace had got the good will of this young lady; and I offered him my company to a willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or to bind him up a rod, as being worthy to be whipped.

D. Pedro. To be whipped! What's his fault? Bene. The flat transgression of a school-boy; who, being overjoyed with finding a bird's nest, shows it his companion, and he steals it.

D. Pedro. Wilt thou make a trust a transgression? The transgression is in the stealer.

Bene. Yet it had not been amiss, the rod had been made, and the garland too; for the garland he might have worn himself; and the rod he might have bestow'd on you, who, as I take it, have stol'n his bird's nest.

D. Pedro. I will but teach them to sing, and restore them to the owner.

Bene. If their singing answer your saying, by my faith, you say honestly.

D. Pedro. The lady Beatrice hath a quarrel to you; the gentleman that danced with her, told her, she is much wronged by you.

Bene. O, she misused me past the endurance of a block; an oak, but with one green leaf on it, would have answered her; my very visor began to assume life, and scold with her. She told me, not thinking I had been myself, that I was the prince's jester; that I was duller than a great thaw; huddling jest upon jest, with such impossible conveyance, upon me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting at me: She speaks poniards, and every word stabs: she would have made Hercules have turned spit; yea, and have cleft his club to make the fire too. Come, talk not of her.

than hold three words' conference with this harpy: You have no employment for me?

D. Pedro. None, but to desire your good company. Bene. O sir, here's a dish I love not; I cannot endure my lady Tongue. [Exit. D. Pedro. Come, lady, come; you have lost the heart of signior Benedick.

Beat. Indeed, my lord, he lent it me a while; and I give him use for it, a double heart for his single one: marry, once before, he won it of me with false dice, therefore your grace may well say I have lost it. I have brought count Claudio, whom you sent me to seek.

D. Pedro. Why, how now, count? wherefore are you sad?

Claud. Not sad, my lord.

D. Pedro. How then? Sick?
Claud. Neither, my lord.

Beat. The count is neither sad, nor sick, nor merry, nor well: but civil, count; civil as an orange, and something of that jealous complexion.

D. Pedro. I'faith, lady, think your blazon to be true; though, I'll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have wooed in thy name, and fair Hero is won; I have broke with her father, and his good will obtained: name the day of marriage, and God give thee joy!

Leon. Count, take of me my daughter, and with her my fortunes: his grace hath made the match, and all grace say Amen to it!

3

Beat. Speak, count, 'tis your cue. Claud. Silence is the perfectest herald of joy: I were but little happy, if I could say how much. Lady, as you are mine, I am yours; I give away myself for you, and dote upon the exchange.

Beat. Speak, cousin; or, if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let him not speak, neither. D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord, I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care: My cousin tells him in his ear, that he is in her heart.

Claud. And so she doth, cousin.

Beat. Good lord, for alliance! - Thus goes every one to the world but I, and I am sun-burned; I may sit in a corner, and cry, heigh ho! for a husband.

D. Pedro. Lady Beatrice, I will get you one. Beat. Hath your grace ne'er a brother like you? D. Pedro. Will you have me, lady?

Beat. No, my lord, unless I might have another for working days; your grace is too costly to wear But, I beseech your grace, pardon every day: me: I was born to speak all mirth and no matter. D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for out of question, you were born in a merry hour.

Beat. No, sure, my lord, my mother cry'd; but then there was a star danced, and under that was I born. Cousins, God give you joy!

Leon. Niece, will you look to those things I told

Re-enter CLAUDIO, BEATRICE, LEONATO, and HERO. you of?

D. Pedro. Look, here she comes.

Bene. Will your grace command me any service to the world's end? I will go on the slightest errand now to the Antipodes, that you can devise to send me on: I will fetch you a toothpicker now from the farthest inch of Asia: bring you the length of Prester John's foot; fetch you a hair off the great Cham's beard; do you any embassage to the Pigmics, rather

Beat. I cry you mercy, uncle. pardon.

[ocr errors]

By your grace's [Exit BEATRICE. D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady. Leon. There's little of the melancholy element in her, my lord: she is never sad, but when she sleeps: and not ever sad then; for I have heard my daughter say, she hath often dreamed of unhappiness, and waked herself with laughing.

2 Interest.

3 Turn a phrase among the players.

I

D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband.

Leon. O, by no means; she mocks all her wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick.

Leon. O, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.

D. Pedro. Count Claudio, when mean you to go to church?

Claud. To-morrow, my lord: Time goes on crutches, till love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief too, to have all things answer my mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing; but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us; I will, in the interim, undertake one of Hercules' labours; which is, to bring signior Benedick and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. I would fain have it a match; and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claud. And I, my lord.

D. Pedro. And you too, gentle Hero? Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know: thus far can I praise him; he is of a noble strain 4, of approved valour, and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick: : - and I, with your two helps, will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer; his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my [Exeunt.

drift.

[blocks in formation]

the renowned Claudio (whose estimation do you mightily hold up) to a contaminated person, such a one as Hero.

D. John. What proof shall I make of that? Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato: Look you for any other issue?

D. John. Only to despite them, I will endeavour any thing.

-

Bora. Go then, find me a meet hour to draw don Pedro and the count Claudio, alone: tell them, that you know that Hero loves me; intend 6 a kind of zeal both to the prince and Claudio, as — in love of your brother's honour who hath made this match; and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid, that you have discovered thus. They will scarcely believe this without trial offer them instances; which shall bear no less likelihood, than to see me at her chamber-window; hear me call Margaret, Hero; hear Margaret term me Borachio; and bring them to see this, the very night before the intended wedding: for, in the mean time, I will so fashion the matter, that Hero shall be absent; and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty, that jealousy shall be call'd assurance, and all the preparation overthrown.

D. John. Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice: Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Bora. Be you constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

D. John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

it hither to me in the orchard. Bene. In my chamber-window lies a book; bring

Boy. I am here already, sir.

Bene. I know that; but I would have thee hence, and here again. [Exit Boy.]—I do much wonder, that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love: And such a man is Claudio. I have known, when there was no musick with him but the drum and fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known, when he would have walked ten mile afoot, to see

Bora. Not honestly, my lord; but so covertly a good armour; and now will he lie ten nights that no dishonesty shall appear in me.

D. John. Show me briefly how.

Bora. I think, I told your lordship, a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting-gentlewoman to Hero.

D. John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamberwindow.

awake carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain, and to the purpose, like an honest man, and a soldier; and now is he turn'd orthographer; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted, and see with these eyes? I cannot tell; I think not: I will not be sworn, but love may transform me to an oyster; but I'll take my oath on it, till he have made an oyster of me, he shall

D. John. What life is in that, to be the death of never make me such a fool. One woman is fair; this marriage?

[blocks in formation]

yet I am well: another is wise; yet I am well: another virtuous; yet I am well: but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain; wise, or

6 Pretend.

I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I'll never look on her; mild, or come not near; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it pleases. Ha! the prince and monsieur love! I will hide me in the arbour. [Withdraws. Enter Don PEDRO, LEONATO, and CLAUDIO. D. Pedro. Come, shall we hear this musick? Claud. Yea, my good lord: - How still the evening is,

As hush'd on purpose to grace harmony!

D. Pedro. See you where Benedick hath hid himself?

D. Pedro. Yea, marry; [To CLAUDIO.] - Dost thou hear, Balthazar? pray thee, get us some excellent musick; for to-morrow night we would have it at the lady Hero's chamber-window. Balth. The best I can, my lord.

D. Pedro. Do so: farewell. [Exeunt BALTHAZAR and musick.] Come hither, Leonato: What was it you told me of to-day? that your niece Beatrice was in love with signior Benedick?

Claud. O, ay; - Stalk on, stalk on; the fowl sits. [Aside to PEDRO.] I did never think that lady would have loved any man.

Leon. No, nor I neither; but most wonderful, that she should so dote on signior Benedick, whom

Claud. O, very well, my lord: the musick ended, she hath in all outward behaviours seemed ever to We'll fit the kid-fox with a penny-worth.

[blocks in formation]

BALTHAZAR sings. I.

BALTH. Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;

One foot in sea, and one on shore ;
To one thing constant never:
Then sigh not so,

But let them go,
And be you blithe and bonny:
Converting all your sounds of woe
Into, Hey nonny, nonny.
II.

Sing no more ditties, sing no mo7
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so, &c.

D. Pedro. By my troth, a good song.
Balth. And an ill singer, my lord.
D. Pedro. Ha? no; no, faith; thou singest well
enough for a shift.

Rene. [Aside.] An he had been a dog, that should have howled thus, they would have hanged him; and, I pray heaven, his bad voice bode no mischief! I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.

7 More.

alhor.

Bene. Is't possible? Sits the wind in that corner?

[Aside. Leon. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it; but that she loves him with an enraged affection, it is past the infinite of thought.

D. Pedro. May be, she doth but counterfeit.
Claud. 'Faith, like enough.

Leon. Counterfeit! There never was counterfeit of passion came so near the life of passion, as she discovers it.

D. Pedro. Why, what effects of passion shows she? Claud. Bait the hook well; this fish will bite.

[Aside. Leon. What effects, my lord! She will sit you You heard my daughter tell you how.

Claud. She did, indeed.

D. Pedro. How, how, I pray you? You amaze me: I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection.

Leon. I would have sworn it had, my lord; especially against Benedick.

Bene. [Aside.] I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it: knavery cannot, sure, hide itself in such reverence.

Claud. He hath ta'en the infection; hold it up. [Aside. D. Pedro. Hath she made her affection known to Benedick?

Leon. No; and swears she never will: that's her torment.

Claud. 'Tis true, indeed; so your daughter says: Shall I, says she, that have so oft encounter'd him with scorn, write to him that I love him?

Leon. This says she now when she is beginning to write to him: for she'll be up twenty times a night; and there will she sit till she have writ a sheet of paper: my daughter tells us all. Then will she tear the letter into a thousand half-pence; rail at herself, that she should write to one that she knew would flout her: I measure him, says she, by my own spirit; for I should flout him, if he writ to me; yea, though I love him, I should.

Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, and cries, O sweet Benedick!

Leon. She doth, indeed; my daughter says so: and the ecstasy hath so much overborne her, that my daughter is sometime afraid she will do a desperate outrage to herself: It is very true.

D. Pedro. It were good, that Benedick knew of it by some other, if she will not discover it. Claud. To what end? He would but make a sport of it, and torment the poor lady worse. D. Pedro. An he should, it were an alms to hang

him: She's an excellent sweet lady; and, out of all | matter; that's the scene that I would see, which suspicion, she is virtuous.

Claud. And she is exceeding wise.

D. Pedro. In every thing, but in loving Benedick. Leon. I am sorry for her, as I have just cause, being her uncle and her guardian.

D. Pedro. I would she had bestowed this dotage on me; I would have daff'd 8 all other respects, and made her half myself: I pray you, tell Benedick of it, and hear what he will say.

Leon. Were it good, think you? Claud. Hero thinks surely, she will die: for she says, she will die if he love her not; and she will die ere she makes her love known; and she will die if he woo her, rather than she will bate one breath of her accustomed crossness.

will be merely a dumb show. Let us send her to call him in to dinner.

[Aside.

[Exeunt Don PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO.

BENEDICK advances from the Arbour. Bene. This can be no trick: The conference was sadly borne.' They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady; it seems, her affections have their full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censured: they say, I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her; they say too, that she will rather die than give any sign of affection. — I did never think to marry: - I must not seem proud: Happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. They say, the lady is fair; 'tis a truth I can bear them witness: and virtuous; 'tis so, I cannot reprove it; and wise, but for leving me: — - By my troth, it is no addition to Claud. He is a very proper man. her wit; -nor no great argument of her folly, for D. Pedro. He hath indeed a good outward hap- I will be horribly in love with her. I may chance piness. have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have railed so long against marD. Pedro. He doth, indeed, show some sparks riage: - But doth not the appetite alter? A man that are like wit

D. Pedro, She doth well: if she should make tender of her love, 'tis very possible he'll scorn it; for the man, as you know all, hath a contemptuous spirit.

Claud. And in my mind, very wise.

Leon. And I take him to be valiant.

D. Pedro. As Hector, I assure you and in the managing of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a most Christian-like fear.

Leon. If he do fear God, he must necessarily keep peace; if he break the peace, he ought to enter into quarrel with fear and trembling.

D. Pedro. And so will he do; for the man doth fear God. Well, I am sorry for your niece: Shall we go see Benedick, and tell him of her love?

Claud. Never tell him, my lord; let her wear it out with good counsel.

Leon. Nay, that's impossible; she may wear her heart out first.

D. Pedro. Well, we'll hear further of it by your daughter; let it cool the while. I love Benedick well; and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy so good a lady.

Leon. My lord, will you walk ? dinner is ready. Claud. If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation. [Aside. D. Pedro. Let there be the same net spread for her; and that must your daughter and her gentlewoman carry. The sport will be, when they hold one an opinion of another's dotage, and no such

loves the meat in his youth, that he cannot endure in his age: Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humour? No: The world must be peopled. When I said, I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice: By this day, she's a fair lady : I do spy some marks of love in her.

Enter BEATRICE.

[ocr errors]

Beat. Against my will, I am sent to bid you come in to dinner.

Bene. Fair Beatrice, I thank you for your pains. Beat. I took no more pains for those thanks, than you take pains to thank me; if it had been painful I would not have come.

Bene. You take pleasure in the message? Beat. Yea, just so much as you may take upon a knife's point, and choke a daw withal:- You have no stomach, signior; fare you well. [Exit.

Bene. Ha! Against my will, I am sent to bid you come to dinner - there's a double meaning in that, I took no more pains for those thanks, than you took pains to thank me that's as much as to say, Any pains that I take for you is as easy as thanks: - If I do not take pity of her, I am a villain; if I do not love her, I am a Jew: I will go get her picture.

[Erit.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »