Neerlandica Wratislaviensia, Volume 8Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 1995 |
From inside the book
Results 1-3 of 12
Page 193
... Sprachen , darf seit langem als methodisch fundierte For- schungsrichtung gelten . Mehrfach bildete Deutsch eine der beiden kontrastierten Sprachen , z.B. in Gegenüberstellung mit dem Russischen , Ungarischen , Finni- schen ...
... Sprachen , darf seit langem als methodisch fundierte For- schungsrichtung gelten . Mehrfach bildete Deutsch eine der beiden kontrastierten Sprachen , z.B. in Gegenüberstellung mit dem Russischen , Ungarischen , Finni- schen ...
Page 194
... Sprachen , die weitgehend über die gleichen sprachlichen Mittel verfügen , einer Kontrastierung unterzogen wurden . Auf einem Vorwissen über die " Ähnlichkeit " beider Sprachen beruht die Annahme , daß sie sich auch in ihrem ...
... Sprachen , die weitgehend über die gleichen sprachlichen Mittel verfügen , einer Kontrastierung unterzogen wurden . Auf einem Vorwissen über die " Ähnlichkeit " beider Sprachen beruht die Annahme , daß sie sich auch in ihrem ...
Page 207
... Sprachen zum großen Teil über die gleichen strukturellen und lexikalischen Mittel verfügen , müssen zunächst die sprachimmanent bedingten Differenzen erkannt und ausgesondert werden . Ebenso wichtig ist es , systembedingte oder in einer ...
... Sprachen zum großen Teil über die gleichen strukturellen und lexikalischen Mittel verfügen , müssen zunächst die sprachimmanent bedingten Differenzen erkannt und ausgesondert werden . Ebenso wichtig ist es , systembedingte oder in einer ...
Contents
Letterkunde | 7 |
B KALLA Programmas van de romantiek in Nederland en in Polen | 57 |
5355 | 83 |
Copyright | |
9 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
aantal Albert Albrecht algemeen American Amsterdam Anglo-Germanic artikel auch auteurs Beers beide bepaalde beschouwing betekenis bibliografie bijdrage bijv binnen boek brief business culture cultures daarbij Dale deel deutschen duidelijk Duits Dutch eeuw eigen Engels enkele Feld Franse French für gaan gaat gebruik geval geven goed groep grote hand heel Idiom iets Jahre Kate komen komt Koning laatste land laten Latin Leiden letterkunde letters literaire literatuur maken manier Max Havelaar meeste Minnebrieven mogelijk Multatuli Nederlandse nicht niederländischen nieuwe omdat onze opgenomen Opmerkingen personen Poolse regel regelmatige roman romantiek Sebisch sein sich slechts Sprachen spreekwoorden steeds taal teksten tweede uitdrukkingen Unterschiede vaste verbindingen veranderen verder verleden verschillende vervoeging vinden Vlaamse Vlaanderen volgende voltooid deelwoord voorbeeld vormen vraag waarin want werk werkwoorden weten wijze willen woorden woordenboek WRATISLAVIENSIA Wrocław wurde zeker zelf Zetternam zien zoals zullen