KISS IX. CEASE thy sweet, thy balmy Kisses; Cease thy many-wreathed smiles; Cease thy melting, murm'ring blisses; Cease thy fond bewitching wiles: On my bosom soft-reclin'd Cease to pour thy tender joys: Pleasure's limits are confin'd, Pleasure oft repeated cloys. Sparingly your bounty use ! Yet let These be neither long, E Utrumque nec longum, nec udum : Dat casta fratri! qualia dat patri Curre procul natitante planta: Tu deme septem, &c.] All polite voluptuaries have ever admired these little wanton cruelties in their mistresses; thus Horace speaks with the greatest rapture of his Licymnia: Dum flagrantia detorquet ad oscula Cervicem, aut facili sævitiâ negat, HOR. LIB. 11. ODE 12. While now her bending neck she plies Backward to meet the burning kiss ; Then with an easy cruelty denies, And wishes you would snatch not ask the bliss. FRANCIS. Boileau's imitation of this passage of Horace is too beautiful to be denied a place here, where he speaks of a kiss snatch'd from the lips of Iris : Qui mollement résiste, et par un doux caprice, Quelquefois le refuse, afin qu'on le ravisse. BOILEAU. Ari Poetique. Chant. 11. [Natitante planta, &c.] Milton has a very happy expression similar to this in the following passage: Such as, with a sister's love, On the radiant Son of Jove, Tripping light, with wanton grace: Hide thee from my searching eye : Then in sportive am'rous play, Each recess I'll traverse o'er, Where I think thou liest conceal'd: Ev'ry covert I'll explore, Till my Wanton's all reveal'd. So saying, by the hand he took me rais'd, MILTON. PAR. LOST. BOOK VIII. Et te remotis in penetralibus, Predamque, victor fervidus, in meam Tu deprecantes victa dabis manus, Errabis;-illud crimen ut eluam, [Et te remotis, &c.] Cornelius Gallus mentions the same amorous dalliance: Erubuit vultus ipsa puella meos, Et nunc subridens latebras fugitiva petebat. CORN. GALL. At sight of me, deep blush'd the lovely maid, Then side-long laugh'd, and flying sought the shade. DUNKIN. Now your arms submissive raising, Round my neck those arms you'll throw; Now sev'n Kisses sweetly-pleasing For your freedom you'll bestow : But those venal Sev'n are vain ; Sev'n times sev'n's the price, sweet Maid! Thou my piis'ner shalt remain, Till the balmy ransom's paid. And such dalliance was equally grateful to Horace : Nunc et latentis proditor intimo Gratus puellæ risus ab angulo. HOR. ODE IX. LIB. I. The laugh, that from the corner flies, The sportive fair one shall betray. FRANCIS. In like manner, too, frolicked the mistress of Virgil's shepherd: Malo me Galatea petit, lasciva puella, Et fugit ad salices, sed se cupit ante videri, Which Pope thus beautifully imitates: VIRG. ECLOG. III. The Sprightly Sylvia trips along the green, |