the true spirit of poetry, and the sudden burst at the beginning of the second may be considered one of the most splendid passages in the Poem. XXI. Bound, overwhelmed, by torture's heaviest chains, .... XXII. Up stands the horrid hair of shrieking Cain!. His brow yet blushes with the bloody stain: Where is thy brother, Cain?.... Reply!'....that sound In icy fetters every sense has bound. .... The murderer shudders at his brother's sight! Abel before him floats in clouds of light; Tortures his heart with envy's heightened flame." Vol. I. P. 249. "The blissful reign of many a year of rest, But murder ne'er escapes the wrath of Heaven !?? Both the Bruti are here also to be found. Among the mò. derns Clothaire, Chilperic, Fredegonde, and Athalia. Many scriptural characters are also here introduced, Saul, Doeg, Abimilech, Herod. Next follow Galerius, Diocles, Alaric, Attila. The following stanza is finely conceived by the poet, and admirably expressed by his translator. XXXV. "These ravenous tigers, whose abhorred offence Cry out for ever from the eaves of woe, Disturb the black immensity below;→→ -Fixed by a lake of blood, in horror stand, Vol. I. P. 256 Nor must we omit the sublime description of Iscariot. XXXVII. "The deicide apostle crowns the band, Who sold his Saviour to the murderer's hand; Their matchless guilt, their punishment is one; XXXVIII. "On a rock's point extended Judas lies: Remorse, pale spectre, seeks her prey again!" Vol. I. P. 257. In the tenth Canto Satan up-springs to the earth, and directs his flight to the forest of Eresbourg, in Germany, where human victims are sacrificed before the shrine of Irmensul, The description of the sacrifice is both grand and animated. While Rodmir hopes to spare the Christian victims, Satan causes the statue of Irmensul to shake, upon which omen a general slaughter ensues. The troops march onward, breathing vengeance against France and Rome. In the mean time the troops of Chailes who had forced the passage of the Alps, enter Milan, while the scattered Lombards retreat to Pavia; they are pursued by Charles, who prepares for an assault upon the city. Satan now assumes the form of Timantius, an ambassador from Didier, and from Armelia, whom he represents to have died with grief, and in her last moments to have entreated that Charles, for her sake would spare her father and the Lombards. The stratagem succeeds, and Charles retreats for a while to Milan. Satan now directs the ship of Laurentia, the widow of Carloman, the younger brother of Charles, to the coast of Spain, Laurentia and her children are brought captives to the coast of Marsilius, Marsilius, the Moorish prince, who is persuaded by Longin to place the child of Laurentia on his paternal throne of Austrasia, which Charles had accepted to his prejudice. Laurentia at first refuses, but soon after yields to the designs of Marsilius, and accepts the offer of his assistance. Charlemagne is now made acquainted with the treachery of the false Timantius, and with the invasion of France by Didier, and the victory of the Saxons. The vow of the monarch is finely expressed. XLII. "Though ceaseless war should still my life infest, I ask nor peace, nor respite, nor repose, But fighting, one by one, Heaven's countless foes, ter. Vol. I. P. 336. Charles in the beginning of the thirteenth Canto returns to France to embody new troops, which flock in from every quarThe rebellion of Gaiffre of Aquitania is next described, who arrives at Oria time enough to witness the parental honours paid by Laurentia to the body of the brave Roland. oraison funebre of the priest is worthy of attention. XXXVI. How frail is human bliss! How brief the honours of a world like this! Falls in his prime!....where now his valorous worth, XXXVII. Light as the scattered blossom of the heath, The Our Our dazzled eyes and daring hearts mislead.., XXXVIII. "For Roland's aid the trembling widow flew; Prayers from the weak for Roland were preferred.... The hero's faith, his numerous virtues rise, To plead for grace and mercy from the skies." Vol. II. P. 21. The first stanzas of the thirteenth canto, describing the slaughter of the Germans at the bridge of Strasbourg, by the sudden attack of Charlemagne, are a magnificent specimen of the milttary epic, and reflect the highest credit upon Mr. Hodgson's powers of animated versification. The meeting of the two great armies of Wilikind and Charles is compared to the clashing of two clouds charged with electric fire; as the simile does equal credit to the poet and to the translator, we shall present it ta our readers. "Thus, charged with thunder, through the troubled sky, While Boreas, struggling with the southern breeze, In the furious combat Armelia, disguised in armour, enters the field, and displays a more than masculine courage; but in vain, the Pagan host are routed, and the Paladins, headed by Charles, pursue their victory. " On every XXXV. side the Paladins advance: Of shattered weapons, and expiring foes: He He seems above the force of man to rise, He fights with Pagans; Heaven defends her son; Irmensul shudders, and the field is won." Vol. II. P. 68. ་ In the sixteenth Canto we return to Dr. Butler, who has given us a highly spirited and poetical version of the oak and funeral pile of Irmensul. The following description of the Druids is admirably expressed. XIII, "Gliding like spectres from their dark recess, Vol. II. P. S1. The Saxon monarch had at the last sacrifice to Irmensul reserved Ulric the son of an ancient captive, who had once been his friend in the bloody hands of the Druids; to this act of inpiety is ascribed the present defeat of the Saxon army; the youth is brought again to the sacrifice. He would again rescue the young victim from the flames, but is prevented by the body of the Druids and Ormez their chief. The Monarch, enraged with their unrelenting barbarity, determines to relinquish the bloody rites of Paganism, and to embrace the Christian faith. A vision from above during his sleep confirms him in his purpose. The Virgin appears before him, and impresses the cross upon his breast. XXXV. "She spoke, and on the monarch's front imprest Duly their ranks were placed, and 'midst them reared XXXVI. "Daughter august of Heaven, O, speak," he cries, What |