Page images
PDF
EPUB

devices to recal admirers, who observed the charms of one rather than those of the other, on the last meeting. Their colours failed at each other's appearance, flushed with pleasure at the report of a disadvantage, and their countenances withered upon instances of applause. The decencies to which women are obliged, made these virgins stifle their resentment so far as not to break into open violences, while they equally suffered the torments of a regulated anger. Their mothers, as it is usual, engaged in the quarrel, and supported the several pretensions of their daughters with all that ill-chosen sort of expence which is common with people of plentiful fortunes and mean taste. The girls preceded their parents like queens of May, in all the gaudy colours imaginable, on every Sunday to church, and were exposed to the examination of the audience for superiority of beauty.

During this constant struggle it happened, that Philis one day at public prayers smote the heart of a gay West Indian, who appeared in all the colours which can affect an eye that could not distinguish between being fine and tawdry. This American, in a summer-island suit, was too shining and too gay to be resisted by Philis, and too intent upon her charms to be diverted by any of

l'autre, et à inventer de nouveaux stratagèmes pour rappeler les admirateurs qui avoient préféré les charmes de l'une à ceux de l'autre dans la dernière assemblée où elles s'étoient trouvées. Chacune étoit ravie d'entendre blâmer sa rivale, et au désespoir d'entendre ses éloges: aussi ne se rencontroient-elles jamais, que leur teint n'en souffrît. Les bienséances que les femmes observent, forçoient ces deux jeunes personnes à étouffer leur ressentiment, et à ne pas le laisser éclater, quoiqu'elles endurassent tous les tourmens de la haine. Les mères, comme cela ne manque jamais d'arriver, prirent parti dans la querelle, et appuyèrent les différentes prétentions de leurs filles avec toute la dépense malentendue de gens riches et de mauvais goût. Ces jeunes beautés, semblables à des reines du mois de mai, avec des habits de toute sorte de couleurs voyantes, et suivies de leurs mères, alloient tous les dimanches à l'égli~, pour exposer leurs traits au jugement tout l'auditoire.

Au milieu de leurs efforts muty

[ocr errors]

il arriva

Philis toucha

qu'un jour aux prières publiques ai le cœur d'un jeune américain al paroissoit dans toute la magnificence capale des habits avec une d'éblouir une personne, qui confond l'élé ericain, vêtu d'un habit pompe ridicule. te dans les îles, étoit trop d'été tel qu'on el Philis pût lui résister, et luiséduisant pour

* H

the laboured attractions of Brunetta. Soon after, Brunetta had the mortification to see her rival disposed of in a wealthy marriage, while she was only addressed to in a manner that shewed she was the admiration of all men, but the choice of none. Philis was carried to the habitation of her spouse in Barbadoes. Brunetta had the ill-nature to enquire for her by every opportunity, and had the misfortune to hear of her being attended by numerous slaves, fanned into slumbers by successsive bands of them, and carried from place to place in all the pomp of barbarous magnificence. Brunetta could not endure these repeated advices, but employed all her arts and charms in laying baits for any of condition of the same island, out of a mere ambition to confront her once more before she died. She at last succeeded in her design, and was taken to wife by a gentleman Whe estate was contiguous to that of her enemy's husban. It would be endless to enumerate the many oc sions on which these irreconcilable beauties labo

cess of time it

ed to excel each other; but in pro

pened, that a ship put into the island consigned direction to give her friend of Philis, who had apparel, before Brunerefusal of all goods for their arrival. He did so, ould be alarmed of in a few days in a brocade costly than had ever before appe gorgeous and

Philis was dressed

in that lati

même étoit trop attentif aux charmes de sa belle, pour en être detourné par tous les airs étudiés et les minauderies de Brunetta. Bientôt après,celle-ci eut la mortification de voir sa rivale épouser ce riche Indien, pendant que tous les hommes qui lui faisoient la cour, se bornoient à l'admirer, sans qu'aucun la demandât en mariage. Quoi qu'il en soit, Philis passa aux Barbades avec son époux. Brunetta, qui avoit la méchanceté de ne perdre aucune occasion de s'informer d'elle, eut le chagrin d'apprendre qu'elle étoit servie par un nombreux cortége d'esclaves, qui rafraîchissoient l'air autour de sa personne avec des éventails lorsqu'elle vouloit dormir, et qui la transportoient d'un lieu à un autre avec toute la magnificence de ce pays barbare. Brunetta, incapable de soutenir la répétition d'une pareille nouvelle, employa tous ses artifices et ses charmes pour tendre des piéges à quelque riche habitant de la même île, dans la seule vue de s'opposer encore une fois à sa rivale avant que de mourir. Elle réussit dans son dessein, et fut mariée à un homme, dont les terres étoient contiguës à celles de l'époux de son ennemie. Il seroit trop long de rapporter dans combien d'occasions ces beautés irréconciliables s'efforcèrent de l'emporter l'une sur l'autre ; mais enfin il arriva qu'un vaisseau marchand fut adressé à un ami de Philis, avec ordre de lui donner les plus belles étoffes qu'il y auroit, avant que Bru

tude. Brunetta languished at the sight, and could by no means come up to the bravery of her antagonist. She communicated her anguish of mind to a faithful friend, who by an interest in the wife of Philis's merchant, procured a remnant of the same silk for Brunetta. Philis took

pains to appear in all public places where she was sure to meet Brunetta; Brunetta was now prepared for the insult, and came to a public ball in a plain black silk mantua, attended by a beautiful negro girl in a petticoat of the same brocade with which Philis was attired. This drew the atttention of the whole company, upon which the unhappy Philis swooned away, and was immediately conveyed to her house. As soon as she came to herself, she fled from her husband's house, went on board a ship in the road, and is now landed in inconsolable despair at Plymouth,

STEELE.

Character of men and women.

WOMEN in their nature are much more gay and joyous than men; whether it be that their blood

« PreviousContinue »