Page images
PDF
EPUB

you will much sooner get the character of an affected fop, than of a well-bred man.

As for country dancing, it must indeed be confessed, that the great familiarities between the two sexes on this occasion may sometimes produce very dangerous consequences; and I have often thought that few ladies' hearts are so obdurate as not to be melted by the charms of music, the force of motion, and an handsome young fellow, who is continually playing before their eyes, and convincing them that he has the perfect use of all his limbs. BUDGELL.

On Trade.

THERE is no place in the town which I so much love to frequent as the Royal Exchange. It gives me a secret satisfaction, and in some measure gratifies my vanity, as I am an Englishman, to see so rich an assembly of countrymen and foreigners, consulting together upon the private business of mankind, and making this metropolis a kind of emporium for the whole earth. I must confess I look upon high-change to be a great council, in which all considerable nations have their representatives. Factors in the trading world are what

grand risque de devenir un fat plutôt qu'un homme poli.

Quant aux contre-danses, je suis forcé d'avouer que la grande familiarité qui y règne entre les deux sexes peut avoir quelquefois des suites trèsdangereuses, et qu'il y a peu de jeunes personnes dont le cœur soit assez insensible pour n'être pas attendri par les charmes de la musique, la force des attitudes, et l'air d'un jeune homme bien tourné qui frappe sans cesse leurs yeux, en leur donnant la preuve convaincante qu'il a le libre usage de tous ses membres.

BUDGELL.

Sur le Commerce.

Il n'y a point de lieu dans la ville que je fréquente plus volontiers que la Bourse. J'éprouve une jouissance secrète en ma qualité d'Anglois, et ma vanité est satisfaite de voir une si nombreuse assemblée de compatriotes et d'étrangers, qui traitent entre eux les affaires particulières du genre humain, et qui font de cette métropole une espèce de marché pour le monde entier. J'avoue que la Bourse me paroît être un grand conseil, où toutes les grandes nations ont leurs représentans. Les facteurs sont dans le commerce ce que sont les

ambassadors are in the politic world; they negociate affairs, conclude treaties, and maintain a good correspondence between those wealthy societies of men that are divided from one another by seas and oceans, or live on the different extremities of a continent. I have often been pleased to hear disputes adjusted between an inhabitant of Japan and an alderman of London, or to see a subject of the Great Mogul entering into a league with oue of the Czar of Muscovy. I am infinitely delighted in mixing with these several ministers of commerce, as they are distinguished by their different walks and different languages. Sometimes I am jostled among a body of Armenians; sometimes I am lost in a crowd of Jews; and sometimes make one in a group of Dutchmen. I am a Dane, Swede, or Frenchman at different times; or rather fancy myself like the old philosopher, who, upon being asked what countryman he was, replied, that he was a citizen of the world.

Though I very frequently visit this busy multitude of people, I am known to nobody there but my friend Sir Andrew, who often smiles upon me as he sees me bustling in the crowd, but at the same time connives at my presence without taking further notice of me. There is indeed a merchant of Egypt, who just knows me by sight, having formerly remitted me some money to Grand Cairo; but as I am not versed in the modern Coptic, our

ambassadeurs dans la politique; ils négocient des affaires, concluent des traités, et maintiennent une bonne correspondance entre ces riches sociétés d'hommes que les mers séparent les unes des autres, ou qui habitent aux extrémités opposées du même continent. J'ai souvent pris plaisir à voir se terminer un différend entre un habitant du Japon et un échevin de Londres, ou une ligue se former entré un sujet du Grand Mogol et un autre du czar de Moscovie. C'est une joie incroyable pour moi de me mêler avec tous ces ministres du commerce, aussi distingués par leur langage que par les endroits où ils se placent. Tantôt on me pousse au milieu d'une troupe d'Arméniens; tantôt je me perds dans une foule de Juifs, quelquefois je figure dans un groupe de Hollandois. Je suis Danois, Suédois ou François, ou plutôt je m'imagine être comme cet ancien philosophe, qui, sur la demande qu'on lui fit de quel pays il étoit, répliqua qu'il étoit citoyen du monde.

et

Quoique je visite souvent cette multitude d'hommes occupés de leurs affaires, je n'y suis connu que de mon ami Sir André, qui sourit quelquefois de me voir coudoyer dans la foule, mais qui ne fait semblant de rien, et ne s'occupe pas davantage de moi. Il y a à la vérité un marchand d'Egypte, qui me connoît un peu de vue, pour m'avoir remis quelque argent au Grand-Caire; mais comme je

conferences go no farther than a bow and a gri

mace.

This grand scene of business gives me an infinite variety of solid and substantial entertainments. As I am a great lover of mankind, my heart naturally overflows with pleasure at the sight of a prosperous and happy multitude, insomuch, that at many public solemnities I cannot forbear expressing my joy with tears that have stolen down my cheeks. For this reason I am wonderfully delighted to see such a body of men thriving in their own private fortunes, and at the same time promoting the public stock; or in other words, raising estates for their own families, by bringing into their country whatever is wanting, and carrying out of it whatever is superfluous.

Nature seems to have taken a particular care to disseminate her blessings among the different regions of the world, with an eye to this mutual intercourse and traffic among mankind, that the natives of the several parts of the globe might have a kind of dependence upon one another, and be united together by their common interest. Almost every degree produces something peculiar to it. The food often grows in one country, and the sauce in another. The fruits of Portugal are corrected by the products of Barbadoes, and the infusion of a China plant is sweetened by the pith

« PreviousContinue »