GLO. * And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low ! GLO. Of the extreme verge: for all beneath the moon hand. GLO. Prosper it with thee! Go thou further off; GLO. [Seems to go. With all my heart. EDG. Why I do trifle thus with his despair Is done to cure it. GLO. O, you mighty gods! This world I do renounce; and, in your sights, Shake patiently my great affliction off: If I could bear it longer, and not fall To quarrel with your great opposeless wills, Burn itself out. If Edgar live, O, bless him!— EDG. Gone, sir :-farewell.— [GLOUCESTER leaps, and falls along. And yet I know not how conceit may rob The treasury of life, when life itself Yields to the theft: had he been where he thought, By this, had thought been past.-Alive or dead? Ho, you sir! friend!—Hear you, sir ?—speak !— Thus might he pass indeed :—yet he revives.— What are you, sir? GLO. Away, and let me die. EDG. Hadst thou been aught but gossamer, feathers, air, So many fathom down precipitating, Thou 'd'st shiver'd like an egg: but thou dost breathe; Hast heavy substance; bleed'st Rot; speak'st; art sound! Ten masts at each make not the altitude, EDG. From the dread summit of this chalky bourn! a Look up a-height;-the shrill-gorg'd lark so far Cannot be seen or heard: do but look up. GLO. Alack, I have no eyes. Is wretchedness depriv'd that benefit, To end itself by death? "Twas yet some comfort, EDG. Give me your arm : Up-so.-How is 't? Feel you your legs? You LEAR. Pass. GLO. I know that voice. LEAR. Ha! Goneril!-with a white beard !--They flattered me like a dog; and told me I had * white hairs in my beard ere the black ones were there. To say ay, and no, to every thing that I said!-Ay and no too was no good divinity. When the rain came to wet me once, and the wind to make me chatter; when the thunder would not peace at my bidding, there I found 'em, there I smelt 'em out. Go to, they are not men o' their words: they told me I was every thing; 't is a lie ;-I am not ague-proof. [ber: GLO. The trick of that voice I do well rememIs 't not the king? LEAR. Ay, every inch a king! When I do stare, see how the subject quakes. : Thou shalt not die die for adultery! No: Let copulation thrive, for Gloster's bastard son To 't, luxury, pell-mell! for I lack soldiers.- Whose face between her forks presages snow; The fitchew, nor the soiled horse, goes to 't But to the girdle do the gods inherit, GLO. O, let me kiss that hand! LEAR. Let me wipe it first; it smells of mortality. GLO. O ruin'd piece of nature! This great world Shall so wear out to nought.-Dost thou know me? LEAR. I remember thine eyes well enough. Dost thou squiny at me? No, do thy worst, blind Cupid, I'll not love.-Read thou this challenge; mark but the penning of it. GLO. What, with the case of eyes? LEAR. O, ho! are you there with me? No eyes in your head, nor no money in your purse? Your eyes are in a heavy case, your purse in a light: yet you see how this world goes. GLO. I see it feelingly. LEAR. What, art mad? A man may see how this world goes with no eyes. Look with thine ears see how yond justice rails upon yond simple thief. Hark, in thine ear: change places; and, handy-dandy, which is the justice, which is the thief? Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? GLO. Ay, sir. LEAR. And the creature run from the cur? There thou mightst behold the great image of authority: a dog's obeyed in office.— Thou rascal beadle, hold thy bloody hand! Why dost thou lash that whore? own back; Strip thine * (*) First folio, thy. of Gloucester. (t) First folio, great. c Plate sin with gold,-] A correction by Pope and Theobald; the old text having, "Place sinnes." This passage down to, "To seal the accuser's lips," inclusive, is only in the folio. dable 'em ] Qualify them. LEAR. I will die bravely, like a t† bridegroom: what! I will be jovial; come, come; I am a king, GENT. You are a royal one, and we obey you. LEAR. Then there's life in 't. Nay § an you get it, you shall get it by running. Sa, sa, sa, sa! [Exit, running; Attendants follow. GENT. A sight most pitiful in the meanest wretch, Past speaking of in a king!-Thou hast one|| daughter, Who redeems nature from the general curse EDG. Hail, gentle sir. GENT. Sir, speed you: what's your will? Which can distinguish sound. But, by your favour, A proclaim'd prize! Most happy! That eyeless head of thine was first fram'd flesh To raise my fortunes.-Thou old unhappy traitor, Briefly thyself remember:-the sword is out That must destroy thee. GLO. Now let thy friendly hand Put strength enough to it. [EDGAR interposes. Osw. Wherefore, bold peasant, Dar'st thou support a publish'd traitor? Hence! Lest that the infection of his fortune take Like hold on thee. Let go his arm. EDG. Chill not let go, zir, without vurther 'casion. Osw. Let go, slave, or thou diest! EDG. Good gentleman, go your gait, and let poor volk pass. An chud ha' been zwagger'd out of my life, 'twould not ha' been zo long as 'tis by a vortnight."-Nay, come not near th' old man; keep out, che vor ye, or ise try whether your costard or my ballow be the harder: chill be plain with you. Osw. Out, dunghill! EDG. Chill pick your teeth, zir: come; no matter vor your foins.g a This a good block:-] "Upon the king's saying, I will preach to thee, the poet seems to have meant him to pull off his hat, and keep turning it and feeling it, in the attitude of one of the preachers of those times (whom I have seen so represented in ancient prints), till the idea of felt, which the good hat or block was made of, raises the stratagem in his brain of shoeing a troop of horse with a substance soft as that which he held and moulded between his hands. This makes him start from his preachment." -STEEVENS. bkill, kill! &c.] This was the ancient cry of assault in the English army. Shakespeare introduces it again in "Coriolanus," Act V. Sc. 5; when the conspirators attack Coriolanus. [They fight; and EDGAR fells him. Ay, and laying autumn's dust. GENT. Omitted in the folio. Good sir,-] the main descry Stands on the hourly thought.] The meaning appears to be, the sight of the main body is expected hourly; but the expression is as harsh and disagreeable as the speaker's "Most sure and vulgar" just before. e't would not ha' been zo long as 't is by a vortnight.-] Steevens has remarked, but the reason is unexplained, that when our ancient writers have occasion to introduce a rustic, they commonly allot him this Somersetshire dialect. fballow-] In some of the provincial dialects, ballow means a pole or staff. a O. undistinguish'd space of woman's will!-] In the quartos we read, O undistinguisht space of womans wit"; in the folio, "Oh indinguish'd space of Womans will;" and Mr. Collier's annotator suggests, "O, unextinguish'd blaze of woman's will!" Whatever may have been the original lection, it was plainly an exclamation against the indiscriminate caprice of woman as exhibited by Goneril in plotting against a virtuous husband's life merely to gain a villain like Edmund, and not, as Mr. Collier asserts, against the "unextinguishable appetite" of the sex: his annotator's emendation is therefore indefensible. We should, perhaps read “O, undistinguishable sense of woman's will.” All my reports go with the modest truth; CORD. с KENT. CORD. Then be't so, my good lord.-How does Cure this great breach in his abused nature! PHYS. I' the sway of your own will. Is he array'd? GENT. Ay, madam; in the heaviness of sleep, We put fresh garments on him. PHYS. Be by, good madam, when we do awake I doubt not* of his temperance. (*) First folio omits, not. Very well. b-soft music playing.] This part of the stage direction was judiciously interpolated by Mr. Dyce. e-made intent:] This may import purposed intent; but Mr. Collier's annotator proposes a very plausible change-" My main intent." d Madam, sleeps still.] In the folio, the Physician and Gentleman form one character; the parts were combined probably, as Mr. Collier surmises, to suit the economy of performers. • CORD. Very well. PHYS. Please you, draw near-Louder the music there.] These two speeches are not in the folio. |